Photo: FR / PL ♦ Les oiseaux sont très farouches, alors la plupart des photos ont été prises à travers la vitre.
♦ ♦ ♦
Ptaszki są bardzo płochliwe, więc zdjęcia w większości są robione przez szybę.
Photo: ♦ FR ♦ 
Il fait toujours froid, alors nous continuons à nourrir les oiseaux. Devant nos fenêtres, nous avons compté plus de 20 espèces. Depuis des années des mésanges (bleues, charbonnières et à longue queue), ainsi que des rouges gorges fréquentent notre «Auberge du Lierre». Cette année, ils ont été rejoints par des pinsons et des merles et, tout dernièrement, par des étourneaux, des accenteurs et même... par un moineau (espèce déjà rare...). Pour l’instant, nous n’avons pas photographié les trois derniers, ce qui est dommage, car voir un gros étourneau sur notre petit distributeur de boules, c'est quelque chose! D’ailleurs, nous voyons plein de petits incidents très amusants, car devant la fenêtre il se passe toujours quelque chose.

♦ PL ♦
Zimno trzyma, więc ciągle dokarmiamy nasze ptaszki. Naliczyliśmy ponad 20 gatunków ptaków przed naszymi oknami, z których od wielu lat przychodzą do „Gospody” sikorki (modre i bogatki), raniuszki i rudziki. W tym roku dołączyły do nich zięby i kosy, a ostatnio szpaki, pokrzywnice i nawet… jeden wróbelek (bardzo ich już mało...). Trzech ostatnich na razie nie mamy na zdjęciach, a szkoda, bo duży szpak robiący za sikorkę na druciaku z kulkami robi wrażenie! Obserwujemy zresztą mnóstwo zabawnych zdarzeń, bo przed oknem ciągle coś się dzieje.
Photo: Mésange à longue queue
♦ ♦ ♦
Raniuszek czarnobrewy (raniuszek, to po francusku „sikorka z długim ogonem”)
Photo: De longues queues :)
♦ ♦ ♦
Długie ogony :)
Photo:
Loading...
Er Topixx
Public
Mésange à longue queue
♦ ♦ ♦
Raniuszek czarnobrewy (raniuszek, to po francusku „sikorka z długim ogonem”)
no plus ones