Stream

Join this community to post or comment

Grim Reaper

Všeobecná diskuse  - 
 
Mně se La La Land taky nelíbil. Dokonce jsem ho ani neviděl.
1
Add a comment...

Jakub Matei

Všeobecná diskuse  - 
 
If a movie trailer distills a 2-hour film into its 3-minute essentials, what would it look like to distill movie trailer? Strangely, it would look a lot like object recognition software.
1
Add a comment...

František Fuka (Fuxoft)
owner

Filmové humory  - 
 
Mezitím v Londýně...
 ·  Translate
5
Milan Čermák's profile photo
 
Souhlas. V žádném jiném filmu jsem tolik netoužil po dalších panoramatických záběrech San Franciska.
 ·  Translate
Add a comment...

Jakub Matei

Všeobecná diskuse  - 
4
Peter Donic's profile photo
 
Asi najlepsia scena z celeho filmu. 
 ·  Translate
Add a comment...

František Fuka (Fuxoft)
owner

Novinky a trailery  - 
4
Michal Patočka's profile photo
 
WTH
Add a comment...

František Fuka (Fuxoft)
owner

Všeobecná diskuse  - 
 
Tak schválně, jak se asi s tímto obsazením vypořádají v českém dabingu? Bohdan Tůma, Bohdan Tůma, Bohdan Tůma, Bohdan Tůma a Jiřina Bohdalová?
 ·  Translate
3
Radek Máčel's profile photoViktor Špička's profile photo
5 comments
 
Tak už casting o lecčem vypovídá... Ale ve Františkově podání by to mohlo za něco alespoň stát ;) 
 ·  Translate
Add a comment...

Michal Patočka
moderator

Filmové humory  - 
7
Add a comment...

František Fuka (Fuxoft)
owner

Novinky a trailery  - 
 
HK is back!
6
1
narg alda's profile photo
 
Woot woot
Add a comment...

About this community

Pro fanoušky filmu a obzvlášť pro fanoušky webu www.fffilm.name. Tato komunita může obsahovat gaychat a příspěvky nevhodné pro mládež a pro lidi...

Tomáš Holčík

Novinky a trailery  - 
 
Rozhodně netradiční zápletka Monster žánru.
4
Add a comment...

Michal Patočka
moderator

Filmové humory  - 
21
Add a comment...

František Fuka (Fuxoft)
owner

Překládání filmů: Chyby a rady  - 
 
Prosím o pomoc s překladem military termínů někoho, kdo se vyzná ve zbraních. Po Googlení mám představu, o čem je řeč (tzn. vysvětlovat to nepotřebuju), ale nejsem si jistý, jak se to překládá (pokud se to překládá). Jde o následující 4 popisy:

A. (o pistoli) Glock .34 and .26. Recontoured grips. Flared magwell for easier reloads. And I know you’ll appreciate the custom porting.

B. (o pušce) AR-15. Eleven-point-five inch… compensated with an ion-bonded bolt carrier. Trijicon accupoint with one-six magnification.

C. (o brnění v podšívce obleku) Silicon carbide discs. Ceramic matrices. Accompanying laminates. Cutting edge body armor.

D. (o brokovnici) May I suggest the Benelli M4. Custom bolt carrier release and charging handle. Textured grips, should your hands get wet.
 ·  Translate
1
4
Jaroslav Vrána (cebreus)'s profile photoPetr Klement's profile photo
18 comments
 
Zdravím

Držel bych se víc češtiny. V cizině se s těma výrazama většina lidí zná, tady ne.

A. Pokud má pravdu imfdb.com (což mívá), a jde o tti glock combat master package, použil bych - ergonomická pažba/rukojeť, rozšířená šachta zásobníku, odvrtaný závěr (nebo frézovaný závěr, nebo portovaný závěr, nebo odlehčený závěr, nebo upravený závěr --- vrtanou hlaveň to nemá, nejde tedy o porty jako takový)

B. Hlaveň 11.5 palce (centimetry se nepoužívaj!), kompenzátor a galvanicky pokovený nosič závěru, optika Trijicon Accupoint se zvětšením 1-6x (nebo klidně napsat ,,kvalitní optika'', zase, trijicon je americká firma, tady to nikomu nic neřekne)

C. křemíkové a keramické pláty v kompozitu

D. upravený záchyt závěru (žádný vypouštěč závěru!) a natahovací páka, zdrsněná rukojeť

 ·  Translate
Add a comment...

Grim Reaper

Filmové humory  - 
2
Add a comment...

Lukáš Calda

Všeobecná diskuse  - 
 
Zrovna běží na Nově Chyť mne, když to dokážeš. Je to sestříhané, chybí scéna z francouzské vazby. Tedy Francouzi zatknou Franka na Štědrý večer u tiskárny a hned potom následuje scéna v letadle, ze kterého Frank utíká toaletou.
Chápe to někdo? Přepnul jsem na Novu až teď, tedy nevím, zda chybí více scén...
 ·  Translate
1
Lukáš Calda's profile photoLuděk Zika's profile photo
11 comments
 
+Lukáš Calda Tak Poslední skat nevím, ale o Tango a Cash vím. Ale není to že by si to televize střihali, ale prostě nakoupili od distributora televizní verzi, které je "přístupnější". Podobně třeba "Policajt v Beverly Hills" nebo "Striptýz" (jen na Primě; Nova dává plnou verzi). 
 ·  Translate
Add a comment...

Antonin Holik

Všeobecná diskuse  - 
 
Tak ja uz rezervaci mam !
 ·  Translate
V Praze 23. dubna vystoupí japonský skladatel Joe Hisaiši, autor hudby k animovaným filmům Cesta do fantazie nebo Princezna Mononoke. Při své první návštěvě Česka bude v pražském Foru Karlín dirigovat koncert nazvaný The World of Joe Hisaishi. Vystoupení bude součástí festivalu Film Music Prague 2017. Informoval o tom ředitel festivalu Nikola Bojčev.
8
Martin Drmola's profile photoViktor Špička's profile photo
5 comments
 
Tak cylindr by mohl stačit , aby bylo čím smeknout ;)
 ·  Translate
Add a comment...

František Fuka (Fuxoft)
owner

Novinky a trailery  - 
 
Tento film je již k dipozici na různých nosičích
Bright Lights would have been entertaining even if both women had still been with us. But now, so sadly, it takes on whole other layers of meaning and impact.
1
Peter Donic's profile photo
 
Stacil by iba jeden nosic. 
 ·  Translate
Add a comment...

Jiří Podzimek

Novinky a trailery  - 
 
Další zbytečný remake? Ne, nová kapitola ;-)
1
Add a comment...

František Fuka (Fuxoft)
owner

Filmové humory  - 
 
Meanwhile in 1987...
18
1
Jindřich Makovička's profile photoJoe Czech's profile photo
5 comments
 
+Jindřich Makovička ale kdepak. Running Man
Add a comment...