Post has attachment
English Poetry Guild: A whatsapp group for poets

Happy to invite you to be a member of a Whatsapp Group for English Poetry Lovers. The Group is titled English Poetry Guild.

We are a group dedicated to developing and encouraging budding writers and poets.

The poems posted by members will be published online for free at www.mutemelodist.com.

Selected poems are also published in book form in collaboration with Gaby Emma Publishers. Again, no payment is requested for publication.

The group link is:

https://chat.whatsapp.com/8PMF1gNFoRL2wSppqMuI5a

Post has attachment
इबादत की रंगत देता वीडियो
https://youtu.be/YzzqW3ri8dA

Post has attachment
सच्ची मोहब्बत का गुलदस्ता, अभी देखें लिंक पर क्लिक करके
https://youtu.be/e4GaeZwQ8qw

Post has attachment
「Tempo·Rubato⇔A·Tempo」
When I'm asked about myself
and behavior I don't like,
I'm conflicted.
Even make it myself.
Tempo·Rubato⇔A·Tempo
Tempo·Rubato⇔A·Tempo
poppoetryjapan.blogspot.com

Post has attachment
「Midnight」
Retranslation

This poetry is the day before when my favorite rock band ONE OK ROCK delivers the new song
"Taking Off",
the feeling that it was waiting until 0 o'clock when delivery started,
and when I was listening to
"1 o'clock"
It's one night I sang inspiration.
Midnight
Midnight
poppoetryjapan.blogspot.com

Post has attachment
Retranslation.
Think, think,
The song I wrote,
Somehow I feel like imitating my work so far,
sad.
A song that faces that sadness.
Poetry
Poetry
poppoetryjapan.blogspot.com

Post has attachment
Although it is to prevent global warming,
I wish the warmth of this receiving heart will spread to the earth.
Character of the Earth
Character of the Earth
poppoetryjapan.blogspot.com

Post has attachment

Post has attachment
「スカイスクラッパー」
By all means,
especially when it is spiritually hot,
you will want to rely on immediate evaluation.
It's likely to be beaten by the inorganic pressure of high-rise buildings.
Sorrow that pushes the message into the balloon of a skyscraper.
Skyscrapers
Skyscrapers
poppoetryjapan.blogspot.com

Post has attachment
「アルペジオ」
This poetry is a poetry that tried to certify the Guinness Book as 112 languages, "Poetry translated into the world's most languages" last year.
(Certification is not done)

Arpeggio that is often used in the intro of a song.
Despite being an arpeggio,
it is interpreted as all there.
I have not even started yet ...!
It's a rain song under the blue sky.

Because there is a sequel
Here too
http://poppoetryjapan.blogspot.jp/2017/03/arpeggiooutro.html
Arpeggio
Arpeggio
poppoetryjapan.blogspot.com
Wait while more posts are being loaded