Post has attachment

"底事" 是台語嗎? 甚麼意思?

老張倉 是台語嗎?

Post has shared content

Post has attachment
[介紹] 臺文社較鬧熱,歡迎來遐。
[Kai3-siau7]Tai5-bun5-sia7 khah lau7-liat8, hoan-geng5 lai5-hia7.
https://plus.google.com/communities/106708624928030398521/stream/41cae0b6-cb18-4e53-b2db-9711ab5f0f52

Post has attachment

Post has attachment
寫 Holo 語文的潘科文前輩提供的,歡迎興趣者參考。
引自 +Sêng-hiân Lâu 的文:https://plus.google.com/u/0/104769729766641300914/posts/YR2XtiJuGQt

Post has attachment
現此時台灣 khah 罕得用「勞力」,毋 koh 台中大埔客、雲林詔安客猶有 teh 用相 siang5 的(勞瀝、勞力)。「感恩」愈來愈 che7 人用。

Post has shared content
有興趣學holo台語的朋友,建議你看這段影片學習。
For the foreign Holo people, this is a very good way to learn Holo words.

吳仁瑟老師的發音非常好聽,令人陶醉,把我們語言的美表達得淋漓盡致。

The instructor, Ngo Jin-sek, has a very charming pronunciation. She definitely shows the beauty of Holo language.

There are two parts, here is the second part:
鳳凰城台灣系列講座第273講次~簡介台語羅馬拼音~2
課程分上下兩集,下集連結如上。

在下所知台灣機械業所用之 Holo 語中,常用的經日語而來的英語詞:
或許反映台灣引入西方工業科技的引介順序。

ベアリング (bearingu, bearing)
コンベアー (konbeā, conveyer)
コンプレッサー (konpuressā, compressor)
プレス (puresu, press)
Wait while more posts are being loaded