Post has shared content
To the uninitiated, the Slovenian language can be problematic. Most untrained tongues simply can’t handle too many consonants without coming up for air with an occasional vowel break. Even after a glass of wine. Fortunately, much of that bewilderment doesn’t make its way to the country’s wine labels.

In most cases, the varietal figures prominently, so if you know what grape you’re looking for, you’ll already be off to a good start. On top of that, English language descriptions are allowed, which makes it even easier for travelers.

But just as in most countries, there’s a lot that you’ll find on labels –much of it required by law– that won’t be immediately clear. This post will help bring clarity to that situation.
Add a comment...

Post has attachment
Poletje v Halozah
Add a comment...

Post has attachment
8. 12. 2017: Predstavitev na Tele M
Razvoj Haloz
Razvoj Haloz
4d.rtvslo.si
Add a comment...

Post has attachment
Haloške zimske norčije na Janškem vrhu
Add a comment...

Post has attachment
Jesen v Halozah. www.haloze.net
Photo
Add a comment...
Wait while more posts are being loaded