Hm... their word for "foreigner" seems normal to me, considering the way human cultures, language, vernacular & etymology emerge and evolve overtime: I don't know of ANY culture that has words, that aren't
based on 'from their own point of view.'
Gee...often, it's as if the etymology stem from the view that they're the center of the universe! Now how about that? Just ask the Vatican...and Copernicus, and Galileo.
From what I understand, the Chinese character for China, literally means a 'country located at the center of the world:' that, kinda speaks volumes as to how they view themselves, their culture, and the geographical boundary based collective, aka. 'country,' in relation to the rest of the world.
Plus, it's always funny observing people getting lost in translation: in my personal experience, it almost seems as if English were formulated by a bunch of lawyers.
In every non-English (or at least it seems like 'every'...or perhaps 'almost every'), even some of the older Romantic Languages, all seem to be more lyrical, open ended than objective and possession-specific, as are the case in the English language.