this is great.
List of Things the Wôpanâak Language Reclamation Project won't translate for you:
Names for your non-native child
Names for your non-tribally owned property/home (especially if there is evidence of Wampanoag ancestral remains)
Names for your pet
Translations for words you are using in your Wampanoag-based historical novel/song/poem/other, content for which hasn’t first been vetted through the Wampanoag community.
Wôpanâak words for tattoos for non-tribally affiliated individualshttp://wlrp.org/index.html