Profile

Cover photo
‫شتر میکروفن به دست‬‎
Attends tehran university
Lives in tehran
2,358 followers|63,106 views
AboutPostsPhotosVideos

Stream

 
سلام دوستان.. مدت هاست که تو پلاسم چیزی ننوشتم... آیا کسی اینجا هست؟
is there any body???
 ·  Translate
17
‫شتر میکروفن به دست‬‎'s profile photo‫زرافه ای در میان جمع‬‎'s profile photoZahra Faraji's profile photoSaeed Moqadam's profile photo
7 comments
 
قبلا تو گودر بودی درسته؟
 ·  Translate
Add a comment...
 
گاهی به گریه انداختنش، داغان کردنش، به گا دادنش و … نشانه آن نیست که دوستش نداری و عشقت الکیست…

گاهی اینها ته عشق است… گاهی می خواهی از فرتش خره خره اش را بجوی…

از فرت تنفر و عشق!!!!
 ·  Translate
16
Add a comment...
 
شب ها با احساساتم می خوابم و روزها با منطقم بیدار می شوم…..

تازه فهمیده ام که چرا می گویند شب ها زیباتر است..!
 ·  Translate
26
1
‫کتی دخت‬‎'s profile photo
Add a comment...
 
کاش بودی تا با چشمانت در آغوشم می گرفتی…
هوا سرد شده…
 ·  Translate
21
1
sama rezaei's profile photo
Add a comment...
 
زنجیرها زنگ می زنند، و طناب ها می پوسند…

در هیچ مکان و در هیچ زمانی از تاریخ هیچ انسانی از اسارتش خوشحال نبوده…..

حتی اسارت عشق…

مگر عشقی که در بطن اسارت رهایی ببخشد!
 ·  Translate
18
2
Ali Afshari's profile photoSisil K's profile photo
Add a comment...
 
نفی کسانی که دوستشان داریم همیشه ما را از آن ها کمی جدا می کند. بت هایی از طلا را که برای خودمان ساخته ایم نباید دستکاری کنیم، زیرا که روکش طلایش به دست می چسپد و کنده می شود.

و پس از این جدایی همیشه به دستاویز هایی ساده لوحانه برای بازگرداندن شوری که داشته ایم پناه می بریم. دستاوردهایی مانند شعر و ادبیات و موسیقی و گل و ماه و ….

و با تمام بیهودگیش از تمام عوامل بیرونی کمک می گیریم.
 ·  Translate
5
1
Miiina Khalili's profile photo
Add a comment...
Have him in circles
2,358 people
sancho pancho's profile photo
Mousa Akbari's profile photo
Omid Tafsiri's profile photo
saman m's profile photo
Alireza mashadiam's profile photo
Mo Gh's profile photo
seyedali khamenei's profile photo
Taha Aghajari's profile photo
Shirin Shaterzadeh's profile photo
 
اگر ایمان محکمی داشته باشید لازم نیست آن را اثبات کنید…

زیرا مردم چیزی را که خود از آن در شکند می کوشند تا ثابت کنند….
 ·  Translate
22
3
mal mal khan's profile photohamid behmaram's profile photo
Add a comment...
 
شک و ایمان هر دو لازم است…

شکی که ایمان دیروزتان را می بلعد، جا برای ایمان فردایتان باز می کند…!
 ·  Translate
14
Add a comment...
 
یکی از لذت هایم آن هنگام بود که او به لبانم نگاه می کرد و من به چشمانش…

تا شوق آن کلمه در آن ها ببینم....
 ·  Translate
17
Add a comment...
 
گاهی وقتا هم نباید کسی رو خوشحال کرد.. نباید کسی رو خندوند... 
وقتایی که می دونی نبودت، خنده های داده شده رو براش گریه می کنه....
 ·  Translate
12
1
Mastane Mim's profile photo
Add a comment...
 
هر لبخندی را به دل مگیر.

بسیاری از لبخندها خمیازه ای از ملال را پنهان می کند…..!
 ·  Translate
19
Add a comment...
 
گاهی یک نگاه، گاهی نوازش یک دست و گاهی حضور یک انسان که بتوانی همه آنچه را که در سر داری در آن ببینی، می تواند همه آن چیزی را که در دل داری به بیرون سرازیر کند…. همانند ریزش میوه های رسیده درختی؛ وقتی که دستی به آن می خورد….
 ·  Translate
10
3
Miiina Khalili's profile photosama rezaei's profile photo
Add a comment...
People
Have him in circles
2,358 people
sancho pancho's profile photo
Mousa Akbari's profile photo
Omid Tafsiri's profile photo
saman m's profile photo
Alireza mashadiam's profile photo
Mo Gh's profile photo
seyedali khamenei's profile photo
Taha Aghajari's profile photo
Shirin Shaterzadeh's profile photo
Education
  • tehran university
    present
Basic Information
Gender
Male
Work
Occupation
student
Employment
  • student, present
Places
Map of the places this user has livedMap of the places this user has livedMap of the places this user has lived
Currently
tehran
Previously
sanandaj