Profile cover photo
Profile photo
Tomonori Ukita (J-UKI)
3 followers -
I will introduce some information about Japan to foreigners.
I will introduce some information about Japan to foreigners.

3 followers
About
Posts

Post has attachment

Iwamura brewing makes Japanese Sake of tradition.
岩村醸造は、伝統の日本酒を、作っています。
いわむら しゅぞう は、でんとう の にほんしゅ を、つくっています。
iwamura shuzou ha, dentou no nihonshu wo, tukutteimasu. 

(Iwamura brewing was) created in 1787.
(岩村醸造は、)1787年に、作られました。
(いわむら しゅぞう は、)せん ななひゃく はちじゅう なな ねん に、つくられました。
(iwamura shuzou ha, )sen nanahyaku hachijuu nana nen ni, tukuraremashita. 

(Iwamura brewing is) very old.
(岩村醸造は、)とても古いです。
(いわむら しゅぞう は、)とても ふるい です。
(iwamura shuzou ha, )totemo hurui desu. 

What is a feature?
何が、特徴ですか?
なに が、とくちょう ですか?
nani ga, tokuchou desuka?

Sake do not use the tap water.
日本酒は、水道の水を使ってません。
にほんしゅ は、すいどう の みず を つかって ません。
nihonshu ha, suidou no mizu wo tukatte masen. 

Sake is using the natural water.
日本酒は、天然の水を使ってます。
にほんしゅ は、てんねん の みず を つかって います。
nihonshu ha, tennen no mizu wo tukatte imasu. 

Natural water of Sake is delicious than tap it.
水道の水より、天然の水の日本酒のほうが、美味しいです。
すいどう の みず より、てんねん の みず の にほんしゅ の ほうが、おいしい です。
suidou no mizu yori, tennen no mizu no nihonshu no houga, oishii desu. 

Sake is using the rice.
日本酒は、米で作っています。
にほんしゅ は、こめ で つくっています。
nihonshu ha, kome de tukutteimasu. 

This is Hyogo Prefecture'rice and Gifu Prefecture's rice.
米は、岐阜県の米と、兵庫県の米を、使っています。
こめ は、ぎふけん の こめ と、ひょうご けん の こめ を、つかって います。
kome ha, gihuken no kome to, hyougo ken no kome wo, tukatte imasu. 

The distance from the location to shop is about 100m.
酒を作る場所から、店までの距離は、約100mあります。
さけ を つくる ばしょ から、みせ までの きょり は、やく ひゃく めーとる あります。
sake wo tukuru basho kara, mise madeno kyori ha, yaku hyaku me-toru arimasu. 

Liquor will carry using the trolley truck.
酒は、トロッコを使って、運びます。
さけ は、とろっこ を つかって、はこびます。
sake ha, torokko wo tukatte, hakobimasu. 

Now, it (trolley truck) is using for the tour.
今、それ(トロッコ)は、見学用に使ってます。
いま、それ(とろっこ) は、けんがく よう に つかってます。
ima, sore(torokko) ha, kengaku you ni tukattemasu. 

You can join in the factory tour.
あなたは、工場を見学することが、できます。
あなた は、こうじょう を けんがく することが、できます。
anata ha, koujou wo kengaku surukotoga, dekimasu. 

Why don't you go to the factory?
工場へ、行きませんか?
こうじょう へ、いきませんか?
koujou he, ikimasenka?

Yes, I want to go (there).
はい、(そこに)行きたいです。
はい、(そこに)いきたい です。
hai, (sokoni)ikitai desu.

Iwamura Web-site
http://torokko.shop-pro.jp/

tripadvisor
http://www.tripadvisor.com/Attraction_Review-g1019681-d2492328-Reviews-Iwamura_Brewery-Ena_Gifu_Prefecture_Chubu.html

Google map
https://www.google.co.jp/maps?f=q&hl=ja&geocode&time&date&ttype&q=%E5%B2%A9%E6%9D%91%E9%86%B8%E9%80%A0&sll=36.5626,136.362305&sspn=32.616396,59.238281&ie=UTF8&om=1&cid=35364520,137443186,6239266210376975267&ll=35.400804,137.459908&spn=0.097947,0.145912&z=12&iwloc=A&source=embed

English guides
http://kankanji.com/kankanjiblog/wp-content/uploads/Sake_Iwamura01.jpg
http://kankanji.com/kankanjiblog/wp-content/uploads/Sake_Iwamura02.jpg
Add a comment...

Do you know Awa dance?
(あなたは、)あ波踊りを、知っていますか?
(あなた は、)あわ おどり を、しっていますか?
(anata ha, )awa odori wo, shitteimasuka?

I do not know.
(私は、)知らないです。
(わたし は、)しらない です。
(watashi ha, )shiranai desu. 

Awa dance is Tokushima Prefecture's dance.
あ波踊りは、徳島県の踊りです。
あわ おどり は、とくしま けん の おどり です。
awa odori ha, tokushima ken no odori desu. 

Tonight, why don't you see the Awa dance?
今夜、あ波踊りを、見ませんか?
こんや、あわ おどり を、みませんか?
konya, awa odori wo, mimasenka?

(We are in Tokyo now)
(私たちは、今、東京にいます)
(わたし たち は、いま、とうきょう に います)
(watashi tachi ha, ima, toukyou ni imasu)

We go to Tokushima prefecture tonight?
今夜、徳島県に(私たちは)行くのですか?
こんや、とくしま けん に(わたし たち は)いくのですか?
konya, tokushima ken ni(watashi tachi ha)ikunodesuka?

No, you can see Awa dance in Shinjuku (Tokyo).
いいえ。あなたは、新宿(東京)で、あ波踊りを、見ることが、できます。
いいえ。あなた は、しんじゅく(とうきょう)で、あわ おどり を、みることが、できます。
iie. anata ha, shinjuku(toukyou)de, awa odori wo, mirukotoga, dekimasu. 

Awa dance show will be performed twice a day.
あ波踊りのショーは、毎日2回、行われます。
あわ おどり の しょー は、まいにち に かい、おこなわれます。
awa odori no sho- ha, mainichi ni kai, okonawaremasu. 

In addition, you can see Awa dance while eating Japanese food.
さらに、日本の食べ物を、食べながら、あ波踊りを、見ることが、できます。
さらに、にほん の たべもの を、たべながら、あわ おどり を、みることが、できます。
sarani, nihon no tabemono wo, tabenagara, awa odori wo, mirukotoga, dekimasu. 

Japanese food is Sushi, Grilled chicken, Sukiyaki, Shabu-shabu.
日本の食べ物は、寿司・やきとり・すきやき・しゃぶしゃぶ、です。
にほん の たべもの は、すし・やきとり・すきやき・しゃぶしゃぶ、です。
nihon no tabemono ha, sushi, yakitori ,  sukiyaki ,  shabushabu, desu. 

The name of the shop is "Shinjuku Awa dance".
お店の名前は、『新宿あ波おどり』さんです。
おみせ の なまえ は、『しんじゅく あわ おどり』さん です。
omise no namae ha,  "shinjuku awa odori " san desu. 

Eat! Drink! and See!
食べる!飲む!そして、見る!
たべる!のむ!そして、みる!
taberu!nomu!soshite, miru!

Tonight, let's go to Shinjuku Awa dance's.
今夜、『新宿あ波おどり』へ、行きましょう。
こんや、『しんじゅく あわ おどり』へ、いきましょう。
konya,  "shinjuku awa odori " he, ikimashou. 

http://kankanji.com/kankanjiblog/wp-content/uploads/awaodorishinjuku01.jpg

http://l.facebook.com/l/0AQFZLMCYAQFOZKnHAJeaMawW7QBzpwavVU3j7-VBaXmtnw/instagram.com/shinjuku_awaodori/

https://www.facebook.com/shinjyukuawaodori
Add a comment...

Do you like the game?
あなたは、ゲーム(が)好きですか?
あなたは、げーむ(が)すきですか?
anataha, ge-mu(ga)sukidesuka?

Yes (I do).
はい、(私は)好きです。
はい、(わたし は)すき です。
hai, (watashi ha)suki desu. 

Would you like to play the game in a toilet?
トイレで、ゲームをしませんか?
といれ で、げーむ を しませんか?
toire de, ge-mu wo shimasenka?

What?
何?
なに?
nani?

Are you OK?
(あなたは)大丈夫ですか?
(あなた は)だいじょう ですか?
(anata ha)daijou desuka?

Sega has created a game for the toilet.
セガは、トイレ用のゲームを作りました。
せが は、といれ よう の げーむ を つくりました。
sega ha, toire you no ge-mu wo tukurimashita. 

Only toilet for men.
男性用のトイレのみです。
だんせい よう の といれ のみ です。
dansei you no toire nomi desu. 

It is a very interesting game.
とても面白いゲームです。
とても おもしろい げーむ です。
totemo omoshiroi ge-mu desu. 

This game can be in several shops.
いくつかの店で、このゲームができます。
いくつか の みせ で、この げーむ が できます。
ikutuka no mise de, kono ge-mu ga dekimasu. 

Why don't you go to the shop?
店に、いきませんか?
みせ に、いきませんか?
mise ni, ikimasenka?

Yes, let's go.
はい、行きましょう。
はい、いきましょう。
hai, ikimashou. 

http://toylets.sega.jp/contents.html

https://www.youtube.com/watch?v=uj5CmatVmss

https://www.youtube.com/watch?v=nQyr4ue-mAU

https://www.youtube.com/watch?v=mbBWSYBMnYk

https://www.youtube.com/watch?v=a_dfRsy2QDk

https://www.youtube.com/watch?v=Op8LIvbL6v4

https://www.youtube.com/watch?v=lhcG_q9LKJ4
Add a comment...

Post has attachment
Do you know the Pac-Man?
あなたは、パックマンを知ってますか?
あなたは、ぱっくまん を しってますか?
anataha, pakkuman wo shittemasuka?

No, (I) do not know.
いいえ、(私は)知りません。
いいえ、(わたし は)しりません。
iie, (watashi ha)shirimasen. 

Pac-Man is a Japanese game that was popular in the 1980s.
パックマンは、1980年代に流行った、日本のゲームです。
ぱっくまん は、せん きゅうひゃく はちじゅう ねんだい に はやった、にほん の げーむ です。
pakkuman ha, sen kyuuhyaku hachijuu nendai ni hayatta, nihon no ge-mu desu. 

There are interesting American company.
面白いアメリカの会社があります。
おもいろい あめりか の かいしゃ が あります。
omoiroi amerika no kaisha ga arimasu. 

The name of the company is the Anheuser-Busch.
会社の名前は、アンハイザー・ブッシュです。
かいしゃ の なまえ は、あんはいざー ぶっしゅ です。
kaisha no namae ha, anhaiza- busshu desu. 

The company is making the beer.
この会社は、ビールを作っています。
この かいしゃ は、びーる を つくっています。
kono kaisha ha, bi-ru wo tukutteimasu. 

This company is very famous in the United States.
この会社は、アメリカでとても有名です。
この かいしゃ は、あめりか で とても ゆうめい です。
kono kaisha ha, amerika de totemo yuumei desu. 

The company has created a real life PacMan.
この会社は、現実のパックマンを作りました。
この かいしゃ は、げんじつ の ぱっくまん を つくりました。
kono kaisha ha, genjitu no pakkuman wo tukurimashita. 

The player looks like fun.
プレーヤーは、楽しそうです。
ぷれーやー は、たのしそう です。
pure-ya- ha, tanoshisou desu. 

I am also want to play.
私もプレーしたいです。
わたし も ぷれー したい です。
watashi mo pure- shitai desu. 

https://www.youtube.com/watch?v=g9A1NowrnGI

http://www.budlight.com/super-bowl.html
ANHEUSER-BUSCH
Add a comment...

Geisha are traditional entertainers of Japanese arts.
芸者(さん)は、日本の伝統芸能のアーティストです。
げいしゃ(さん)は、にほん の でんとう げいのう の あーてぃすと です。
geisha(san)ha, nihon no dentou geinou no a-tei suto desu. 

Geisha sings a Japanese song.
芸者は、日本の歌を歌います。
げいしゃ は、にほん の うた を うたいます。
geisha ha, nihon no uta wo utaimasu. 

Geisha plays Japanese instruments too.
芸者は、日本の楽器も演奏します。
げいしゃ は、にほん の がっき も えんそう します。
geisha ha, nihon no gakki mo ensou shimasu. 

There are Japanese drum, Shamisen, Japanese flute.
(楽器は)太鼓、三味線、笛などがあります。
(がっき は)たいこ、しゃみせん、ふえ など が あります。
(gakki ha)taiko, shamisen, hue nado ga arimasu. 

Once upon a time, Geisha were all Japanese.
昔、芸者は、全員日本人でした。
むかし、げいしゃ は、ぜんいん にほん じん でした。
mukashi, geisha ha, zenin nihon jin deshita. 

But Australia Melbourne-born woman became Geisha.
しかしオーストラリア、メルボルン出身の女性は、芸者になりました。
しかし おーすとらりあ、めるぼるん しゅっしん の じょせい は、げいしゃ に なりました。
shikashi o-sutoraria, meruborun shusshin no josei ha, geisha ni narimashita. 

Her name is Sayuki.
彼女の名前は、さゆき(さん)です。
かのじょ の なまえ は、さゆき(さん)です。
kanojo no namae ha, sayuki(san)desu. 

Japan and Australia of culture is different at all.
日本とオーストラリアの文化は、全然異なります。
にほん と おーすとらりあ の ぶんか は、ぜんぜん ことなります。
nihon to o-sutoraria no bunka ha, zenzen kotonarimasu. 

(I think) it's amazing determination.
すごい決意だと(私は)思います。
すごい けつい だと(わたし は)おもいます。
sugoi ketui dato(watashi ha)omoimasu. 

She has been teaching Japanese culture at the University around the world (guest lectures).
彼女は、世界の大学で日本文化を教えています(客員教授)。
かのじょ は、せかい の だいがく で にほん ぶんか を おしえています(きゃくいん きょうじゅ)。
kanojo ha, sekai no daigaku de nihon bunka wo oshieteimasu(kyakuin kyouju). 

She would like to tell the Japanese culture to people around the world.
彼女は、世界中の人に日本文化を伝えたいと、考えています。
かのじょ は、せかい じゅう の ひと に にほん ぶんか を つたえたい と、かんがえて います。
kanojo ha, sekai juu no hito ni nihon bunka wo tutaetai to, kangaete imasu. 

It's very great.
とても素晴らしいことです。
とても すばらしい こと です。
totemo subarashii koto desu. 

http://www.sayuki.net/ Sayuki's website

http://www.sayuki.net/project/geishaoverseas/geisha-overseas
Sayuki welcomes opportunities to go overseas

http://kankanji.com/kankanjiblog/wp-content/uploads/sayuki01.jpg
http://kankanji.com/kankanjiblog/wp-content/uploads/sayuki02.jpg
http://kankanji.com/kankanjiblog/wp-content/uploads/sayuki03.jpg
http://kankanji.com/kankanjiblog/wp-content/uploads/sayuki04.jpg
http://kankanji.com/kankanjiblog/wp-content/uploads/sayuki05.jpg
Add a comment...

Post has attachment
Do you know Hakone?
あなたは、箱根を知っていますか?
あなたは、はこね を しっていますか?
anataha, hakone wo shitteimasuka?

Yes, I know (Hakone).
はい、(私は、箱根を)知っています。
はい、(わたし は、はこね を)しっています。
hai, (watashi ha, hakone wo)shitteimasu. 

Hakone is tourist spot.
箱根は、観光スポットです。
はこね は、かんこう すぽっと です。
Hakone wa, kanokou supotto desu.

Hot springs, mountain climbing (cable car), drive is famous.
温泉、山登り(ケーブルカー)、ドライブが有名です。
おんせん、やまのぼり(けーぶる かー)、どらいぶ が ゆうめい です。
onsen, yamanobori(ke-buru ka-), doraibu ga yuumei desu. 

Toyo tire remodeled Nissan GT-R.
東洋タイヤは、日産GT-Rを改造しました。
とうよう たいや は、にっさん じー てぃー あーる を かいぞう しました。
touyou taiya ha, nissan ji- thi-(tei) a-ru wo kaizou shimashita. 

Team name is "Team TOYO TIRES DRIFT".
チーム名は、『Team TOYO TIRES DRIFT』です。
ちーむ めい は、『ちーむ とうよう たいや どりふと』です。
timu mei wa, "ti-mu touyou taiya dorihuto"desu.

Maximum speed of GT-R is 215 km / h.
GT-Rの最高時速は、215キロ/hです。
じー てぃー あーる の さいこう じそく は、にひゃく じゅう ごきろ(めーとる)ぱー あわー です。
ji- thi-(tei) a-ru no saikou jisoku wa, nihyaku zyuu go kiro (me-toru) pa- awa- desu.

Horsepower of GT-R is a 1000 horsepower.
GT-Rの馬力は、1000馬力です。
この じー てぃー あーる は、せん ばりき です。
kono ji- thi-(tei) a-ru wa, sen bariki desu.

This GT-R is a monster.
このGT-Rは、モンスターです。
この じー てぃー あーる は、もんすたー です。
kono ji- thi-(tei) a-ru wa, monsuta- desu.

I saw it of Youtube.
Youtubeを見ました。
ゆー ちゅーぶ を みました。
yu- chu-bu wo mimashita. 

It is amazing speed.
すごいスピードです。
すごい すぴーど です。
sugoi supi-do desu.

https://www.youtube.com/embed/cq6JF99s3aM
Add a comment...

When you are driving, have you (ever) eaten  a hamburger?
運転中に、あなたは、(今までに)ハンバーガーを、食べたことがありますか?
うんてん ちゅう に、あなたは (いままでに)はんばーがー を、たべた こと が ありますか?
unten chuu ni, anataha (imamadeni)hanba-ga- wo, tabeta koto ga arimasuka?

Yes, I have.
はい、あります。
はい、あります。
hai, arimasu. 

In the United States, American ate a hamburger.
アメリカで、アメリカ人は、ハンバーガーを、食べていました。
あめりか で、あめりか ひん は、はんばーがー を、たべて いました。
amerika de, amerika hin ha, hanba-ga- wo, tabete imashita. 

At that time, he was arrested.
そのとき、彼は、逮捕されました。
そのとき、かれ は、たいほ されました。
sonotoki, kare ha, taiho saremashita. 

(I can not) believe it.
(私はそれを)信じられません。
(わたし は それ を)しんじ られません。
(watashi ha sore wo)shinji raremasen. 

Why?
なぜですか?
なぜ ですか?
naze desuka?

I do not understand.
分かりません。
わかりません。
wakarimasen. 

It depend each statements (of U.S.A).
(アメリカの州により)、法律は、違います。
(あめりか の しゅう に より)、ほうりつ は、ちがいます。
(amerika no syuu ni yori), houritu wa, tigaimasu.

https://www.youtube.com/embed/xfQBTZ3vZYw
Add a comment...

Rena Rena (san) is a high school student.
れなれなさんは、高校生です。
れなれな さん は、こうこうせい です。
renarena san ha, koukousei desu. 

She went to take something what she forgot to the school.
彼女は、学校へ忘れ物を取りに、行きました。
かのじょ は、がっこう へ わすれもの を とり に、いきました。
kanojo ha, gakkou he wasuremono wo tori ni, ikimashita. 

Then she drew on the blackboard of the classroom.
そのとき、彼女は、教室の黒板に、絵を描きました。
そのとき、かのじょ は、きょうしつ の こくばん に、え を かきました。
sonotoki, kanojo ha, kyoushitu no kokuban ni, e wo kakimashita. 

What does she draw?
彼女は、何を描いたのですか?
かのじょ は、なに を かいた のですか?
kanojo ha, nani wo kaita nodesuka?

(She drew) Ana and the Snow Queen (frozen of Disney movie).
アナと雪の女王(フローズン)です。
あな と ゆき の じょおう(ふろーずん)です。
ana to yuki no joou(huro-zun)desu. 

Amazing.
すごいです。
すごいです。
sugoidesu. 

She has good skills.
彼女は、すごいスキルがあります。
かのじょ は、すごい すきる が あります。
kanojo ha, sugoi sukiru ga arimasu. 

Is she professional?
彼女は、プロフェッショナルですか?
かのじょ は、ぷろふぇっしょなる ですか?
kanojo ha, purohue sshonaru desuka?

No, she is't.
いいえ、違います。
いいえ、ちがいます。
iie, chigaimasu. 

Really?
本当ですか?
ほんとう ですか?
hontou desuka?

Marvelous!
素晴らしい!
すばらしい!
subarashii!

https://twitter.com/1oxjiji07/status/556756835701497856
Add a comment...

This sumo was held in Tokyo Kokugikan.
今回の相撲は、東京・国技館で、行われました。(今場所の相撲)
こんかい の すもう は、とうきょう・こくぎかん で、おこなわれました。(こん ばしょ の すもう)
konkai no sumou ha, toukyou kokugikan de, okonawaremashita. (kon basho no sumou)

Hakuho was won all in the game and all of the wrestlers. (All war undefeated)
白鳳は、全部の力士と試合をして、全部、勝ちました。(全戦全勝)
はくほう は、ぜんぶ の りきし と しあい を して、ぜんぶ、かちました。(ぜんせん ぜんしょう)
hakuhou ha, zenbu no rikishi to shiai wo shite, zenbu, kachimashita. (zensen zenshou)

The wrestlers won, doesn't he?
その力士は、優勝したのですね?
その りきし は、ゆうしょう したのです ね?
sono rikishi ha, yuushou shitanodesu ne?

Yes, he does.
はい、そうです。
はい、そうです。
hai, soudesu. 

Wrestler won 33 times in total.
力士は、合計で33回優勝しました。
りきし は、ごうけい で さんじゅう さん かい ゆうしょう しました。
rikishi ha, goukei de sanjuu san kai yuushou shimashita. 

Wrestlers made the best record.
力士は、最高記録を作りました。
りきし は、さいこう きろく を つくり ました。
rikishi ha, saikou kiroku wo tukuri mashita. 

http://www.sumo.or.jp/en/index
Add a comment...
Wait while more posts are being loaded