Profile

Cover photo
NansaNatural Turismo rural de experiencias
Works at NansaNatural
Attended Fundación Botín
Lives in Cantabria, España
3 followers|9,445 views
AboutPostsCollectionsPhotosYouTube

Stream

Pinned

NansaNatural Turismo rural de experiencias

Destinos Europeos / European Destinations  - 
 
2017 Año Internacional del Turismo Sostenible
El #turismo bien concebido y bien gestionado puede contribuir a las tres dimensiones del desarrollo sostenible, crear empleo y generar oportunidades comerciales.
En las áreas de montaña la promoción del turismo como estrategia de desarrollo rural #sostenible alcanza un particular interés. Son entornos con mayores limitaciones y menores ventajas de situación que las de otros espacios rurales, sin embargo cuentan con valiosos #paisajes naturales y culturales.
www.nansanatural.es
 ·  Translate
NansaNatural propone un turismo sostenible y rural a través de experiencias que ponen en valor el patrimonio natural y cultural del valle del Nansa
1
Add a comment...
 
Gracias por ayudarnos a que en 2016 nuestro proyecto de turismo sostenible se haya hecho posible. Gracias a los que estuvieron, con los que compartimos momentos inolvidables que nos hicieron felices, con los que nos sentimos entre amigos. Hubo tiempo para emociones y vivencias especiales que siempre guardaremos en la memoria.

A los que ya estuvisteis esperamos volver a veros pronto…y a los que aún no habéis venido, recordad que os esperamos con los brazos abiertos para mostraros que el valle del Nansa es ese lugar que acaba conquistando a todo el que lo descubre.

En el valle del Nansa nos encontraréis, poniendo la misma ilusión y esfuerzo en el desarrollo rural sostenible, en un camino de emprendimiento en el que hemos comenzado a dar los primeros pasos.

¡Gracias a todos!

www.nansanatural.es
@nansanatural
NansaNatural propone nuevas experiencias rurales para conocer y sentir el territorio al tiempo que pone en valor el importantísimo patrimonio del Nansa.
 ·  Translate
2
Add a comment...
 
#DiariodeViaje en #photos por #Etiopía
#Photo 3 #Lalibela
Lalibela es sobrecogedora. Una de las grandes maravillas del mundo, declarada Patrimonio de la Humanidad por la Unesco (1978). Se encuentra a 2630 m entre las escarpadas montañas de Lasta. Este importante centro de peregrinación, es la segunda ciudad santa del país después de Aksum. Su población pertenece casi en su totalidad a la Iglesia ortodoxa etíope.

La ciudad alberga once famosas iglesias excavadas en la roca bajo la superficie del suelo (algunas de más de diez metros de altura) y comunicadas por zanjas y pasadizos. Mandadas construir por el monarca Gebra Maskal Lalibela, quien reinó entre los siglos XII y XIII. El origen de las iglesias se ha convertido en leyenda, hay quienes creen que para su construcción fueron necesarias más de cuarenta mil personas. En las Actas de Lalibela, obra publicada en el siglo XV, afirman que en los años que duró la construcción, los ángeles se unían a los trabajadores durante el día, mientras por la noche, cuando los hombres dormían, ellos solos hacían el doble de trabajo de una jornada.

La más emblemática es la de Beta Girorgios (La casa de San Jorge) con planta de cruz griega y quince metros de altura, tallada íntegramente en la roca.
--
Lalibela is startling. One of the great wonders of the world, declared a World Heritage Site by Unesco (1978). It is located at 2630 m between the steep mountains of Lasta. This important center of pilgrimage, is the second holy city of the country after Aksum. Its population belongs almost entirely to the Ethiopian Orthodox Church.

The city keeps the eleven famous churches excavated in the rock under the surface of the ground (some of more than ten meters high) and communicated by ditches and passageways. Built by the monarch Gebra Maskal Lalibela, who reigned between the twelfth and thirteenth centuries. The origin of the churches has become legend, there are those who believe that more than forty thousand people were needed for its construction. In the Acts of Lalibela, a work published in the fifteenth century, they affirm that in the years of construction, angels joined the workers during the day, while at night, when men slept, they alone made twice as much Work of a day.

The most emblematic is the Beta Girorgios (The House of St. George) with plant of Greek cross and fifteen meters high, carved entirely in the rock. For eight hundred years Lalibela has been a living Christian shrine. The scenes we've seen here have not changed practically anything since.

[www.nansanatural.es] Síguenos en #instagram @nansanatural para no perderte #diariodeviaje por #etiopia
 ·  Translate
1
Add a comment...
 
Hoy comenzamos un #DiariodeViaje a través de #fotografias que os trasladarán la realidad de #etiopia que hemos vivido en nuestro último gran #viaje.
http://nansanatural.es/nos-viaje-proximo-destino-africa/

#photography 1. #Addis Abeba.
Etiopía es una de las naciones más pobres del mundo, antes conocida como Abisinia, está situada en el Cuerno de África. En los últimos diez años ha experimentado un rápido crecimiento que no se refleja en una mejora de la calidad de vida para todo el mundo.
En su capital, Addis Abeba ("Nueva Flor") situada a 2.400 m de altitud, en las tierras altas de Etiopía, viven más de tres millones de personas. Es la tercera capital más grande del mundo y en ella conviven más de 80 nacionalidades y lenguas, además de cristianos,musulmanes y judíos. Fuera de las calles principales viven los más pobres, en casas de barro con tejados de uralita y sin agua corriente, con la única modernidad de las antenas parabólicas que les "unen"al resto del mundo.
Caminando por sus calles se tiene la impresión de que Addis llegó al siglo XXI sin abandonar la Edad Media.
http://www.nansanatural.es Síguenos en #instagram para no perderte #diariodeviaje por #etiopia
La imagen puede contener: cielo, planta y exterior
 ·  Translate
3
1
Add a comment...
 
Aunque los días de otoño tienen pocas horas de luz, las hemos aprovechado al máximo. Atardecemos con los Picos de Europa de fondo. Las rutas de +NansaNatural Turismo rural de experiencias dejan un excelente recuerdo.

http://www.nansanatural.es @nansanatural 
 ·  Translate
1
Add a comment...
 
Encender un fuego, esperar las brasas, asar las #castañas y acompañarlas de #vino y #música. La magosta un magnífico plan para el otoño.

José María de Pereda en su novela “El sabor de la tierruca” (1882), contaba que después de encender el fuego era común tiznarse la cara con los restos de la hoguera y saltar las hogueras para invocar a la suerte.

Los cántabros conocemos la asadura de castañas como #magosta.

http://nansanatural.es/otono-tiempo-castanas-magosta-cantabria/
 ·  Translate
Nansa Natural propone un turismo rural de experiencias para conocer y sentir el territorio al tiempo que pone en valor el importantísimo patrimonio natural, cultural y paisajístico del valle del Nansa en Cantabria.
1
Add a comment...
 
No todo va a ser #FITUR2017, hoy 19 de enero también celebramos el #DíaMundialDeLaNieve. Los ecosistemas y las reservas hídricas dependen de estos aportes invernales y, además aumentan la belleza de los paisajes.
 ·  Translate
1
Add a comment...
 
#DiariodeViaje #Etiopía
#Photo 4 #CeremoniadelCafé

La ceremonia del café es la expresión de la hospitalidad de los etíopes. La ocasión para el coloquio y un modo de agasajar al visitante. Una ceremonia lenta con seis pasos rituales.

Kafa es la región del suroeste de #Etiopía donde se originó la variedad arábiga del café y es también el primer lugar conde se cultivó esta planta.

En la actualidad la exportación del café representa hasta el 70% de los ingresos del país procedentes del exterior. De la cosecha anual de cuatro millones de sacos, la mayoría procede de pequeñas explotación y solo un 40% se queda en este país apasionado del café. La bebida se comercializó por la ruta de las especias del océano Índico y llegó a Europa en el siglo XVI a través de Turquia.

Primero se lava el grano sin tostar. Luego se coloca un platillo casi plano sobre las brasas y con calma se dora removiéndolo una y otra vez. Después, la anfitriona pasa el platillo humeante a los invitados para que puedan disfrutar del aroma del café. Mientras, se queman maderas olorosas como el incienso y el sándalo. A continuación, el café se muele a mano. En un pequeño recipiente, se coloca el grano, se golpea con una vara larga y pesada hasta que se consigue un polvo fino. El paso siguiente, se coloca el polvo en una jarra de cuello estrecho y base ancha a la que se añade agua hasta que hierve. La forma del recipiente y la pericia de quien lo sirve impide que los posos se mezclen con la infusión. Por último, se sirve el café siguiendo su ritual. Con cuidado para que no suelte posos, desde una altura de diez o quince centímetros, bien caliente, con dos cucharadas de azúcar, y normalmente en tazas sin asa. El café se acompaña con palomitas de maíz con azúcar.

---- -

#Kafa is the southwestern region of Ethiopia where the Arabica variety of coffee originated and is also the first place where this plant was cultivated. At present the coffee export represents up to 70% of the country's income from abroad. Of the annual harvest of four million sacks, the majority comes from small farms and only 40% remain in this passionate country of coffee. The drink was marketed by the spice route of the Indian Ocean and came to Europe in the 16th century through Turkey.

The coffee ceremony is the expression of the hospitality of the Ethiopians. The occasion for the colloquium and a way to entertain the visitor. A slow ceremony with six ritual steps.

First wash the grain without roasting. Then a plate is placed almost flat on the embers and calmly dora removing it again and again. Afterwards, the hostess passes the steaming dish to the guests so they can enjoy the aroma of the coffee. Meanwhile, fragrant woods like incense and sandalwood burn. The coffee is then ground by hand. In a small container, the grain is placed, hit with a long and heavy rod until a fine powder is obtained. The next step, place the powder in a jar with narrow neck and wide base to which water is added until it boils. The shape of the container and the ability of the person who serves it prevents the grounds from mixing with the infusion. Finally, the coffee is served following its ritual. Carefully do not let loose, from a height of ten or fifteen centimeters, very hot, with two tablespoons of sugar, and usually in cups without a handle. The coffee is accompanied with popcorn with sugar.

¡Nos vamos de viaje!. Nuestro próximo destino: África
http://nansanatural.es/nos-viaje-proximo-destino-africa/

[www.nansanatural.es]
Síguenos en #instagram @nansanatural para no perderte #diariodeviaje por #etiopia 
 ·  Translate
1
Add a comment...
 
#DiariodeViaje en #photos por #Etiopía
#Photo 2. Mercato (Addis Ketema)

Se le conoce como el mercado más grande de #África. Un laberinto de calles estrechas donde perderse durante horas. Es recomendable su visita de la mano de un guía local para no acabar perdido o sufrir algún robo.

La mayoría de los vendedores acumulan sus mercancías en chozas permanentes de lata. La aglomeración de puestos, productos y personas puede parecer impenetrable, pero en realidad guarda una organización cuidadosa con diferentes secciones en función de los tipos de productos. Con birrs (moneda local) se pueden comprar desde especias a joyería de plata o incluso un "mercado del reciclaje", donde adquirir sandalias (hechas de neumáticos viejos), ollas de café (latas viejas italianas) o garrafas de plástico.

#Mercato es una sinfonía de olores, sonidos, colores, historias fascinantes y ejemplos de superación.

https://www.linkedin.com/pulse/diariodeviaje-en-photos-por-etiop%C3%ADa-susana-pacheco-1?published=t

¡Nos vamos de viaje!. Nuestro próximo destino: África: http://nansanatural.es/nos-viaje-proximo-destino-africa/ 
 ·  Translate
1
Add a comment...
 
Aunque los días de otoño tienen pocas horas de luz, las hemos aprovechado al máximo. Atardecemos con los Picos de Europa de fondo. Las rutas de +NansaNatural Turismo rural de experiencias dejan un excelente recuerdo.

http://www.nansanatural.es @nansanatural 

 ·  Translate
1
Add a comment...
 
La #miel, un fluido dulce y viscoso producido por las abejas ha sido habitualmente utilizada por caminantes y peregrinos.

Para los egipcios y griegos la miel era un producto sagrado, incluso sirvió como forma de pagar impuestos. Se han encontrado muestras de miel en excavaciones de más de 2000 años de antigüedad perfectamente conservadas en vasijas.

Los antiguos #peregrinos emplearon la miel durante siglos como estimulante, curativa y refrescante en las largas caminatas de su peregrinación para ganar el #Jubileo.

http://nansanatural.es/la-miel-remedios-naturales-camino-santiago/
 ·  Translate
Nansa Natural propone un turismo rural de experiencias para conocer y sentir el territorio al tiempo que pone en valor el importantísimo patrimonio natural, cultural y paisajístico del valle del Nansa en Cantabria.
2
Add a comment...
NansaNatural's Collections
Story
Tagline
Turismo rural de experiencias para conocer y sentir el territorio
Introduction
Nansa Natural propone un turismo rural de experiencias para conocer y sentir el territorio al tiempo que pone en valor el importantísimo patrimonio natural, cultural y paisajístico del valle del Nansa en Cantabria. Al tiempo que favorece el dinamismo del sistema económico del valle del Nansa mediante la creación de sinergias entre empresas, aportando nuevas alternativas a las tradicionales actividades productivas.
Education
  • Fundación Botín
    1er. Premio de la V edición del Programa de Iniciativas Empresariales Nansaemprende desarrollado por la Fundación Botín en el Valle del Nansa y Peñarrubia.
Basic Information
Gender
Female