Profile cover photo
Profile photo
Rika Inami
2,822 followers -
Published Book: <TANKA HARAKO 短歌 原狐>written in bilingual manner English & Japanese.
Published Book: <TANKA HARAKO 短歌 原狐>written in bilingual manner English & Japanese.

2,822 followers
About
Posts

Post is pinned.Post has attachment
皆様、いつもお世話になっております。
本日、第三歌集 <TANKA HARAKOⅢ 短歌 原狐Ⅲ>
を 上梓致しました。英語版になっていますが、日本語、英語2か国語で書かれています。今後とも何卒宜しく宜しくお願い申し上げます。
Today, my third book <TANKA HARAKO Ⅲ> is released on Amazon.
It is written in both Japanese and English.
All are thanks to you, Google+ friends.
I truly feel grateful for your kind support.

With gratitude, Rika Inami稲美里佳

Amazon Japan
https://www.amazon.co.jp/dp/B071VH2LR6

Amazon Com
https://www.amazon.com/dp/B071VH2LR6
Add a comment...

Post has attachment
The following is written by Mr. Hidenori Hiruta, Sectretary General of Akita International Haiku Network .
Please submit your haiku to 7th Japan―Russia Haiku Contest.

------------------------------------------------------------------

第7回日露俳句コンテストの最終案内 (英語版)がAkita International Haiku Network のHPでアップデートされました。皆様のご投句を期待しております。

Reminder of 7th Japan – Russia Haiku Contest (Russian Version) was updated at the website below.
https://akitahaiku.com/2018/06/20/

Here is part of the postscript(後記) .

The Great Earthquake in 830
天長7(830)年における大地震

Here are two interpretations on the great earthquake in Akita Prefecture in 830.
Please check out two photos at the website.

The great earthquake broke out in Katsuhira Heights and the area around them at about 8 o’clock a.m. of January 3, 830.
The earthquake was so great as to divert the course of the Omono River by tsunami, a tidal wave.
The vast area of the heights were collapsed to a large extent.
Shoheiji Temple built there is said to be completely broken with some stone Buddhist images buried in the sand and other ones carried away by the wave into the Omono River or into the sea.

A Stone Buddhist Image Pulled out of the Sea in 1185
文治1(1185)年に 海から引き上げられた石仏

Here is a photo of the stone Buddhist image pulled out of the sea.
It is said that one day in 1185, local fishermen pulled a fishing net to their boat from the sea, finding a stone Buddhist image approximately 150 centimeters tall in the net.

The Erection of Peace Kannon in 1952
昭和27年(1952年) 平和観音建立

Peace Kannon : the Spirit of the Erection

Peace Kannon was erected in order to console the spirits of
those who devoted themselves to their home country and were
killed in the wars since the Sino-Japanese War until the World War II, and to worship them, and at the same time to pray for world peace.
 As the Peace Treaty was signed in San Francisco, some of the former soldiers of the branch of local veterans’ association proposed to choose Ishiyama as the erecting site, which is a height of the prefectural park of the Omono River with a long and distinguished history as a hallowed ground.
Peace Kannon was finally built with the cooperation of a lot of volunteers on this height.

Erected on May 11, 1952

Proposers
Testutaro Watanabe
Kichizo Yokoyama
Kotei Hozumi
Matsunosuke Takahashi

Patron
Kyuichi Sagawa

Organizer
Gisuke Yamada

Supporter

Akita Factory of Tohoku Pulp

(Translated by Hidenori Hiruta)
 
Please check out the photos at the website.

A World Story Heritage “OMUSUBI –JIZO”
A Rice Ball Folk God, Pulled Out of the Sea: Published in 2011

平成23(2011)年 世界物語遺産 『海から上がったおむすび地蔵さん』 出版

Please check out the photos of the story at the website.
In 2011, this story was written and published by Mitsuko Saito
(さいとうみつこ),
whose pseudonym is “Shinyo Saito” 「齊藤心葉」.

Last of all, we sincerely hope that you will appreciate messages from the heart of Ms. Shinyo Saito.

By Hidenori Hiruta

Post has attachment
The following is written by Mr. Hidenori Hiruta, Sectretary General of Akita International Haiku Network .
Please submit your haiku to 7th Japan―Russia Haiku Contest

---------------------------------------------------------------------------------------------------

第7回日露俳句コンテストの最終案内 (英語版)がAkita International Haiku Network のHPでアップデートされました。皆様のご投句を期待しております。

Reminder of 7th Japan – Russia Haiku Contest (Russian Version) was updated at the website below.
https://akitahaiku.com/2018/06/20/

Here is part of the postscript(後記) .

The Great Earthquake in 830
天長7(830)年における大地震

Here are two interpretations on the great earthquake in Akita Prefecture in 830.
Please check out two photos at the website.

The great earthquake broke out in Katsuhira Heights and the area around them at about 8 o’clock a.m. of January 3, 830.
The earthquake was so great as to divert the course of the Omono River by tsunami, a tidal wave.
The vast area of the heights were collapsed to a large extent.
Shoheiji Temple built there is said to be completely broken with some stone Buddhist images buried in the sand and other ones carried away by the wave into the Omono River or into the sea.

A Stone Buddhist Image Pulled out of the Sea in 1185
文治1(1185)年に 海から引き上げられた石仏

Here is a photo of the stone Buddhist image pulled out of the sea.
It is said that one day in 1185, local fishermen pulled a fishing net to their boat from the sea, finding a stone Buddhist image approximately 150 centimeters tall in the net.

The Erection of Peace Kannon in 1952
昭和27年(1952年) 平和観音建立

Peace Kannon : the Spirit of the Erection

Peace Kannon was erected in order to console the spirits of
those who devoted themselves to their home country and were
killed in the wars since the Sino-Japanese War until the World War II, and to worship them, and at the same time to pray for world peace.
 As the Peace Treaty was signed in San Francisco, some of the former soldiers of the branch of local veterans’ association proposed to choose Ishiyama as the erecting site, which is a height of the prefectural park of the Omono River with a long and distinguished history as a hallowed ground.
Peace Kannon was finally built with the cooperation of a lot of volunteers on this height.

Erected on May 11, 1952

Proposers
Testutaro Watanabe
Kichizo Yokoyama
Kotei Hozumi
Matsunosuke Takahashi

Patron
Kyuichi Sagawa

Organizer
Gisuke Yamada

Supporter

Akita Factory of Tohoku Pulp

(Translated by Hidenori Hiruta)
 
Please check out the photos at the website.

A World Story Heritage “OMUSUBI –JIZO”
A Rice Ball Folk God, Pulled Out of the Sea: Published in 2011

平成23(2011)年 世界物語遺産 『海から上がったおむすび地蔵さん』 出版

Please check out the photos of the story at the website.
In 2011, this story was written and published by Mitsuko Saito
(さいとうみつこ),
whose pseudonym is “Shinyo Saito” 「齊藤心葉」.

Last of all, we sincerely hope that you will appreciate messages from the heart of Ms. Shinyo Saito.

By Hidenori Hiruta
Add a comment...

Post has attachment
#tanka #短歌

a thin light
coming through
the clouds --
fragrance of roses
imbibes me into the void

薄日さす水無月の地の薔薇のかをりの我をのみ無へと帰らす


©2018Rika Inami稲美 里佳

#japanesetnaka #waka #haiku #rose #photo #june
#秋田県立農業科学館
Photo
Add a comment...

Post has attachment
#tanka   #短歌  

薄日さす水無月の地の薔薇のかをりの我をのみ無へと帰らす

a thin light
coming through
the clouds --
fragrance of roses
imbibes me into the void


©2018Rika Inami稲美 里佳

#japanesetnaka   #waka   #haiku   #rose   #photo   #june  
#秋田県立農業科学館
Add a comment...

Post has attachment
#tanka #短歌

I'll think
of you equivalent to
how much
you think of me
... for peace


平らかにあれよとねがひ 君おもふほどに等しく我もおもはむ


※写真はヤマオダマキ(イトクリソウ)です。
The photograph is Aquilegia buergeriana/ Mountain Columbine.


©2018Rika Inami 稲美 里佳

#japanesetanka #haiku #waka #odamaki #苧環 #ヤマオダマキ
#columbine #aquilegiabuergeriana
Photo
Add a comment...

Post has attachment
#tanka   #短歌  

平らかにあれよとねがひ 君おもふほどに等しく我もおもはむ

I'll think
of you equivalent to
how much
you think of me
... for peace



※写真はヤマオダマキ(イトクリソウ)です。
The photograph is Aquilegia buergeriana/ Mountain Columbine.


©2018Rika Inami 稲美 里佳

#japanesetanka   #haiku   #waka   #odamaki   #苧環   #ヤマオダマキ  
#columbine   #aquilegiabuergeriana  
Tanka...Spool イトクリソウ
Tanka...Spool イトクリソウ
cosmostanka.blogspot.com
Commenting is disabled for this post.

Post has attachment
#tanka #短歌

yamaboushi
toward a pallid sky
I dwell
in its shadow
all day today

うす雲に花見せ影す山法師わが今日ひと日の宿りとせむ


※ 
Yamaboushi is "cornus kousa" in Japanese, whose English name is Japanese doogwood. When it is translated literally, it is Mountain Bonze. It is said that cornus kousa is called Yamaboushi because the round inflorescente in the center looks like the head of a monk and
four pieces of white involucre around the inflorescente looks like the hood of a monk.
more info: https://en.wikipedia.org/wiki/Cornus_kousa

山法師(ヤマボウシ)は、中央の球状の花序が僧侶の頭のようにそのまわりの4枚の白い総苞片が僧侶の頭巾のように見えるので、
名づけられたといわれます。
©2018Rika Inami 稲美 里佳

#japanesetanka #haiku #waka #yamaboushi #山法師 #華金
Photo
Add a comment...

Post has attachment
#tanka   #短歌  

うす雲に花見せ影す山法師わが今日ひと日の宿りとせむ

yamaboushi
toward a pallid sky
I dwell
in its shadow
all day today


※ 山法師(ヤマボウシ)は、中央の球状の花序が僧侶の頭のようにそのまわりの4枚の白い総苞片が僧侶の頭巾のように見えるので、
名づけられたといわれます。
Yamaboushi is "cornus kousa" in Japanese, whose English name is Japanese doogwood. When it is translated literally, it is Mountain Bonze. It is said that cornus kousa is called Yamaboushi because the round inflorescente in the center looks like the head of a monk and
four pieces of white involucre around the inflorescente looks like the hood of a monk.
more info: https://en.wikipedia.org/wiki/Cornus_kousa

©2018Rika Inami 稲美 里佳

#japanesetanka #haiku #waka #yamaboushi #山法師 #華金
Tanka...Yamaboushi 2 山法師 2
Tanka...Yamaboushi 2 山法師 2
cosmostanka.blogspot.com
Add a comment...

Post has attachment
The following is written by Mr. Hidenori Hiruta, Sectretary General of Akita International Haiku Network .
Please read "Serow". Journal of Akita International Haiku Network.
https://indd.adobe.com/view/d0e72ef0-187f-4c7a-a272-c1a16ae2a144
---------------------------------------------------------------------------

On June 7, the Akita International Haiku Network finally published the journal of the Japan-Russia Haiku Contest, whose editor is Ben Grafström, Lecturer at Center for Promotion of Educational Research and Affairs, Akita University.
https://akitahaiku.com/
Here is part of Journal of the Akita International Haiku Network Serow.
https://indd.adobe.com/view/d0e72ef0-187f-4c7a-a272-c1a16ae2a144
If you want to have “Serow Vol.1 Spring 2018” (Booklet print edition). pdf, please send your e-mail to shhiruta@nifty.com/, and “booklet” will be printed and folded into a book, which looks really cool.
Please feel free to share the pdf version with ANYBODY, EVERYWHERE!
Photo
Wait while more posts are being loaded