Profile

Cover photo
Krishna Sandesh
Worked at Self
Attended DAV
Lives in India
9,610 followers|14,766,633 views
AboutPostsCollections

Stream

Pinned

Krishna Sandesh

Shared publicly  - 
 
Please Click on See More to read Complete Verse
Verse of the Day : Bhagavad-gita As It Is -- 15.5
Chapter 15: The Yoga of the Supreme Person
Complete Verse in Hindi : https://goo.gl/1eXSjS



निर्मानमोहा जितसङ्गदोषा अध्यात्मनित्या विनिवृत्तकामाः |

द्वन्द्वैर्विमुक्ताः सुखदुःखसंज्ञै-र्गच्छन्त्यमूढाः पदमव्ययं तत् || ५ ||



nirmāna-mohā jita-saṅga-doṣā

adhyātma-nityā vinivṛtta-kāmāḥ

dvandvair vimuktāḥ sukha-duḥkha-saṁjñair

gacchanty amūḍhāḥ padam avyayaṁ tat




SYNONYMS


nir—without; māna—respect; mohāḥ—illusion; jita—having conquered; saṅga—association; doṣāḥ—faulty; adhyātma—spiritual; nityāḥ—eternity; vinivṛtta—associated; kāmāḥ—lusts; dvandvaiḥ—with duality; vimuktāḥ—liberated; sukha-duḥkha—happiness and distress;saṁjñaiḥ—named; gacchanti—attains; amūḍhāḥ—unbewildered; padam—situation; avyayam—eternal; tat—that.




TRANSLATION


One who is free from illusion, false prestige, and false association, who understands the eternal, who is done with material lust and is freed from the duality of happiness and distress, and who knows how to surrender unto the Supreme Person, attains to that eternal kingdom.




PURPORT


The surrendering process is described here very nicely. The first qualification is that one should not be deluded by pride. Because the conditioned soul is puffed up, thinking himself the lord of material nature, it is very difficult for him to surrender unto the Supreme Personality of Godhead. One should know by the cultivation of real knowledge that he is not lord of material nature; the Supreme Personality of Godhead is the Lord. When one is free from delusion caused by pride, he can begin the process of surrender. For one who is always expecting some honor in this material world, it is not possible to surrender to the Supreme Person. Pride is due to illusion, for although one comes here, stays for a brief time and then goes away, he has the foolish notion that he is the lord of the world. He thus makes all things complicated, and he is always in trouble. The whole world moves under this impression. People are considering that the land, this earth, belongs to human society, and they have divided the land under the false impression that they are the proprietors. One has to get out of this false notion that human society is the proprietor of this world. When one is freed from such a false notion, he becomes free from all the false associations caused by familial, social, and national affections. These fake associations bind one to this material world. After this stage, one has to develop spiritual knowledge. One has to cultivate knowledge of what is actually his own and what is actually not his own. And, when one has an understanding of things as they are, he becomes free from all dual conceptions such as happiness and distress, pleasure and pain. He becomes full in knowledge; then it is possible for him to surrender to the Supreme Personality of Godhead.

Questions from the Verse :1.Why pride is the cause of delusion of the conditioned soul?

2. Fill in the blanks : One has to get out of this _________ that human society is the ______ of this world.
18
3
Rose Dutta's profile photoVeir Aryana's profile photoShriivastava OmPrakash's profile photoEagle Claws's profile photo
2 comments
 
Jai Shree Krishna...
Add a comment...

Krishna Sandesh

Shared publicly  - 
 
Please Click on ReadMore to read the Complete Verse
Verse of the Day : Bhagavad-gita As It Is -- 15.3-4
Chapter 15: The Yoga of the Supreme Person
Complete Verse in Hindi : https://goo.gl/ei8NZK



न रूपमस्येह तथोपलभ्यते नान्तो न चादिर्न च सम्प्रतिष्ठा |

अश्र्वत्थमेनं सुविरुढमूल-मसङ्गशस्त्रेण दृढेन छित्त्वा || ३ ||

ततः पदं तत्परिमार्गितव्यं यस्मिन्गता न निवर्तन्ति भूयः |

तमेव चाद्यं पुरुषं प्रपद्ये यतः प्रवृत्तिः प्रसृता पुराणी || ४ ||



na rūpam asyeha tathopalabhyate

nānto na cādir na ca sampratiṣṭhā

aśvattham enaṁ su-virūḍha-mūlam

asaṅga-śastreṇa dṛḍhena chittvā

tataḥ padaṁ tat parimārgitavyaṁ

yasmin gatā na nivartanti bhūyaḥ

tam eva cādyaṁ puruṣaṁ prapadye

yataḥ pravṛttiḥ prasṛtā purāṇī




SYNONYMS


na—not; rūpam—form; asya—of this tree; iha—in this; tathā—also;upalabhyate—can be perceived; na—never; antaḥ—end; na—never; ca—also; ādiḥ—beginning; na—never; ca—also; sampratiṣṭhā—the foundation; aśvattham—banyan tree; enam—this; suvirūḍha—strongly;mūlam—rooted; asaṅga-śastreṇa—by the weapon of detachment;dṛḍhena—strong; chittvā—by cutting; tataḥ—thereafter; padam—situation; tat—that; parimārgitavyam—has to be searched out;yasmin—where; gatāḥ—going; na—never; nivartanti—comes back;bhūyaḥ—again; tam—to him; eva—certainly; ca—also; ādyam—original; puruṣam—the Personality of Godhead; prapadye—surrender;yataḥ—from whom; pravṛttiḥ—beginning; prasṛtā—extension; purāṇī—very old.




TRANSLATION


The real form of this tree cannot be perceived in this world. No one can understand where it ends, where it begins, or where its foundation is. But with determination one must cut down this tree with the weapon of detachment. So doing, one must seek that place from which, having once gone, one never returns, and there surrender to that Supreme Personality of Godhead from whom everything has begun and in whom everything is abiding since time immemorial.




PURPORT


It is now clearly stated that the real form of this banyan tree cannot be understood in this material world. Since the root is upwards, the extension of the real tree is at the other end. No one can see how far the tree extends, nor can one see the beginning of this tree. Yet one has to find out the cause. "I am the son of my father, my father is the son of such and such a person, etc." By searching in this way, one comes to Brahmā, who is generated by the Garbhodakaśāyī Viṣṇu. Finally, in this way, when one reaches to the Supreme Personality of Godhead, that is the end of research work. One has to search out that origin of this tree, the Supreme Personality of Godhead, through the association of persons who are in the knowledge of that Supreme Personality of Godhead. Then by understanding one becomes gradually detached from this false reflection of reality, and by knowledge one can cut off the connection and actually become situated in the real tree.


The word asaṅga is very important in this connection because the attachment for sense enjoyment and lording it over the material nature is very strong. Therefore one must learn detachment by discussion of spiritual science based on authoritative scriptures, and one must hear from persons who are actually in knowledge. As a result of such discussion in the association of devotees, one comes to the Supreme Personality of Godhead. Then the first thing one must do is surrender to Him. The description of that place whence going no one returns to this false reflected tree is given here. The Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, is the original root from whom everything has emanated. To gain favor of that Personality of Godhead, one has only to surrender, and this is a result of performing devotional service by hearing, chanting, etc. He is the cause of this extension of this material world. This is already explained by the Lord Himself: ahaṁ sarvasya prabhavaḥ. "I am the origin of everything."


Therefore to get out of the entanglement of this strong banyan tree of material life, one must surrender to Kṛṣṇa. As soon as one surrenders unto Kṛṣṇa, he becomes detached automatically from this material extension.

Question 1 (Answer in Purport): How can one learn detachment and approach the Supreme Personality of Godhead ?

Question 2 (Answer in Purport): What is the process mentioned in the verse to surrender unto Supreme Personality of Godhead ?
24
3
Rose Dutta's profile photoShriivastava OmPrakash's profile photoEagle Claws's profile photoKrsna Hare's profile photo
2 comments
 
Jai Shree krishna...
Add a comment...

Krishna Sandesh

Shared publicly  - 
 
Please Click on Read More to read Complete Verse
Verse of the Day : Bhagavad-gita As It Is -- 15.1
Chapter 15: The Yoga of the Supreme Person
Complete Verse in Hindi : https://goo.gl/q7KmVo



श्रीभगवानुवाच |

उर्ध्वमूलमधःशाखमश्र्वत्थं प्राहुरव्ययम् |

छन्दांसि यस्य पर्णानि यस्तं वेद स वेदवित् || १ ||



śrī-bhagavān uvāca

ūrdhva-mūlam adhaḥ-śākham

aśvatthaṁ prāhur avyayam

chandāṁsi yasya parṇāni

yas taṁ veda sa veda-vit




SYNONYMS


śrī bhagavān uvāca—the Supreme Personality of Godhead said; ūrdhva-mūlam—with roots above; adhaḥ—downwards; śākham—branches;aśvattham—banyan tree; prāhuḥ—said; avyayam—eternal; chandāṁsi—Vedic hymns; yasya—of which; parṇāni—the leaves; yaḥ—anyone;tam—that; veda—knows; saḥ—he; veda-vit—the knower of the Vedas.




TRANSLATION


The Blessed Lord said: There is a banyan tree which has its roots upward and its branches down and whose leaves are the Vedic hymns. One who knows this tree is the knower of the Vedas.




PURPORT


After the discussion of the importance of bhakti-yoga, one may question, "What about the Vedas?" It is explained in this chapter that the purpose of Vedic study is to understand Kṛṣṇa. Therefore one who is in Kṛṣṇa consciousness, who is engaged in devotional service, already knows the Vedas.

The entanglement of this material world is compared here to a banyan tree. For one who is engaged in fruitive activities, there is no end to the banyan tree. He wanders from one branch to another, to another, to another. The tree of this material world has no end, and for one who is attached to this tree, there is no possibility of liberation. The Vedic hymns, meant for elevating oneself, are called the leaves of this tree. This tree's roots grow upward because they begin from where Brahmā is located, the topmost planet of this universe. If one can understand this indestructible tree of illusion, then one can get out of it.

This process of extrication should be understood. In the previous chapters it has been explained that there are many processes by which to get out of the material entanglement. And, up to the Thirteenth Chapter, we have seen that devotional service to the Supreme Lord is the best way. Now, the basic principle of devotional service is detachment from material activities and attachment to the transcendental service of the Lord. The process of breaking attachment to the material world is discussed in the beginning of this chapter. The root of this material existence grows upward. This means that it begins from the total material substance, from the topmost planet of the universe. From there, the whole universe is expanded, with so many branches, representing the various planetary systems. The fruits represent the results of the living entities' activities, namely, religion, economic development, sense gratification and liberation.

Now, there is no ready experience in this world of a tree situated with its branches down and its roots upward, but there is such a thing. That tree can be found beside a reservoir of water. We can see that the trees on the bank reflect upon the water with their branches down and roots up. In other words, the tree of this material world is only a reflection of the real tree of the spiritual world. This reflection of the spiritual world is situated on desire, just as the tree's reflection is situated on water. Desire is the cause of things' being situated in this reflected material light. One who wants to get out of this material existence must know this tree thoroughly through analytical study. Then he can cut off his relationship with it.

This tree, being the reflection of the real tree, is an exact replica. Everything is there in the spiritual world. The impersonalists take Brahmā to be the root of this material tree, and from the root, according to sāṅkhya philosophy, come prakṛti, puruṣa, then the three guṇas,then the five gross elements (pañca-mahābhūta), then the ten senses (daśendriya), mind, etc. In this way they divide up the whole material world. If Brahmā is the center of all manifestations, then this material world is a manifestation of the center by 180 degrees, and the other 180 degrees constitute the spiritual world. The material world is the perverted reflection, so the spiritual world must have the same variegatedness, but in reality. The prakṛti is the external energy of the Supreme Lord, and the puruṣa is the Supreme Lord Himself, and that is explained in Bhagavad-gītā. Since this manifestation is material, it is temporary. A reflection is temporary, for it is sometimes seen and sometimes not seen. But the origin from whence the reflection is reflected is eternal. The material reflection of the real tree has to be cut off. When it is said that a person knows the Vedas, it is assumed that he knows how to cut off attachment to this material world. If one knows that process, he actually knows the Vedas. One who is attracted by the ritualistic formulas of the Vedas is attracted by the beautiful green leaves of the tree. He does not exactly know the purpose of the Vedas. The purpose of the Vedas, as disclosed by the Personality of Godhead Himself, is to cut down this reflected tree and attain the real tree of the spiritual world.
22
7
Rosa Mariá Aybar de Torres's profile photoEagle Claws's profile photoKrsna Hare's profile photobhagawati sharan's profile photo
2 comments
 
जमुना किनारे राधा हमेशा के लिए भगवान कृष्ण के लिए इंतज़ार कर रही है
IIबोलो राधे राधेII
 ·  Translate
Add a comment...

Krishna Sandesh

Shared publicly  - 
 
Please Click On Read More to read Complete Verse
Verse of the Day : Bhagavad-gita As It Is -- 14.26
Chapter 14: The Three Modes of Material Nature
Complete Verse in Hindi:  https://goo.gl/myhnZu



मां च योSव्यभिचारेण भक्तियोगेन सेवते |

स गुणान्समतीत्यैतान्ब्रह्मभूयाय कल्पते || २६ ||



māṁ ca yo 'vyabhicāreṇa

bhakti-yogena sevate

sa guṇān samatītyaitān

brahma-bhūyāya kalpate




SYNONYMS


mām—unto Me; ca—also; yaḥ—person; avyabhicāreṇa—without fail; bhakti-yogena—by devotional service; sevate—renders service; saḥ—he; guṇān—all the modes of material nature; samatītya—transcending; etān—all this; brahma-bhūyāya—to be elevated on the Brahman platform; kalpate—is considered.




TRANSLATION


One who engages in full devotional service, who does not fall down in any circumstance, at once transcends the modes of material nature and thus comes to the level of Brahman.




PURPORT


This verse is a reply to Arjuna's third question: What is the means of attaining to the transcendental position? As explained before, the material world is acting under the spell of the modes of material nature. One should not be disturbed by the activities of the modes of nature; instead of putting his consciousness into such activities, he may transfer his consciousness to Kṛṣṇa activities. Kṛṣṇa activities are known asbhakti-yoga-always acting for Kṛṣṇa. This includes not only Kṛṣṇa, but His different plenary expansions such as Rāma and Nārāyaṇa. He has innumerable expansions. One who is engaged in the service of any of the forms of Kṛṣṇa, or of His plenary expansions, is considered to be transcendentally situated. One should also note that all the forms of Kṛṣṇa are fully transcendental, blissful, full of knowledge and eternal. Such personalities of Godhead are omnipotent and omniscient, and they possess all transcendental qualities. So, if one engages himself in the service of Kṛṣṇa or His plenary expansions with unfailing determination, although these modes of material nature are very difficult to overcome, he can overcome them easily. This is already explained in the Seventh Chapter. One who surrenders unto Kṛṣṇa at once surmounts the influence of the modes of material nature. To be in Kṛṣṇa consciousness or in devotional service means to acquire the equality of Kṛṣṇa. The Lord says that His nature is eternal, blissful and full of knowledge, and the living entities are part and parcel of the Supreme, as gold particles are part of a gold mine. Thus the living entity's spiritual position is as good as gold, as good as Kṛṣṇa in quality. The difference of individuality continues, otherwise there is no question of bhakti-yoga. Bhakti-yoga means that the Lord is there, the devotee is there and the activity of exchange of love between the Lord and the devotee is there. Therefore the individuality of two persons is present in the Supreme Personality of Godhead and the individual person, otherwise there is no meaning to bhakti-yoga. If one is not situated in the same transcendental position with the Lord, one cannot serve the Supreme Lord. To be a personal assistant to a king, one must acquire the qualifications. Thus the qualification is to become Brahman, or freed from all material contamination. It is said in the Vedic literature:brahmaiva san brahmāpyeti. One can attatin the Supreme Brahman by becoming Brahman. This means that one must qualitatively become one with Brahman. By attainment of Brahman, one does not lose his eternal Brahman identity as individual soul. 
49
6
Shriivastava OmPrakash's profile photoNehanth Yadav's profile photoanil kumar chaurasiya's profile photoSubhash Chandra Chauhan's profile photo
4 comments
 
Hare Krishna Hare Krishna Hare Krishna hare hare 
Add a comment...

Krishna Sandesh

Shared publicly  - 
 
Please Click On Read More to read Complete Verse
Verse of the Day : Bhagavad-gita As It Is -- 14.21
Chapter 14: The Three Modes of Material Nature
Complete Verse in Hindi: https://goo.gl/CTNivA



अर्जुन उवाच |

कैर्लिङ्गैस्त्रीन्गुणानेतानतीतो भवति प्रभो |

किमाचारः कथं चेतांस्त्रीन्गुणानतिवर्तते || २१ ||



arjuna uvāca

kair liṅgais trīn guṇān etān

atīto bhavati prabho

kim ācāraḥ kathaṁ caitāṁs

trīn guṇān ativartate




SYNONYMS


arjunaḥ uvāca—Arjuna said; kaiḥ—by which; liṅgaiḥ—symptoms; trīn—three; guṇān—qualities; etān—all this; atītaḥ—transcend; bhavati—become; prabho—my Lord; kim—what; ācāraḥ—behavior; katham—what; ca—also; etān—these; trīn—three; guṇān—qualities; ativartate—transcend.




TRANSLATION


Arjuna inquired: O my dear Lord, by what symptoms is one known who is transcendental to those modes? What is his behavior? And how does he transcend the modes of nature?




PURPORT


In this verse, Arjuna's questions are very appropriate. He wants to know the symptoms of a person who has already transcended the material modes. He first inquires of the symptoms of such a transcendental person. How can one understand that he has already transcended the influence of the modes of material nature? The second question asks how he lives and what his activities are. Are they regulated or nonregulated? Then Arjuna inquires of the means by which he can attain the transcendental nature. That is very important. Unless one knows the direct means by which one can be situated always transcendentally, there is no possibility of showing the symptoms. So all these questions put by Arjuna are very important, and the Lord answers them. 
37
3
Manoj Krishna Chaturvedi's profile photoShriivastava OmPrakash's profile photoEagle Claws's profile photoCELSHIA MARY .p's profile photo
4 comments
 
Jai sri krishna. .
Add a comment...

Krishna Sandesh

Shared publicly  - 
 
Please Click On ReadMore to read Complete Verse
Verse of the Day : Bhagavad-gita As It Is -- 14.19
The Three Modes of Material Nature
Complete Verse in Hindi: https://goo.gl/8GKs9W



नान्यं गुणेभ्यः कर्तारं यदा द्रष्टानुपश्यति |

गुनेभ्यश्र्च परं वेत्ति मद्भावं सोSधिगच्छति || १९ ||



nānyaṁ guṇebhyaḥ kartāraṁ

yadā draṣṭānupaśyati

guṇebhyaś ca paraṁ vetti

mad-bhāvaṁ so 'dhigacchati




SYNONYMS


na—never; anyam—other than; guṇebhyaḥ—from the qualities; kartāram—the performer; yadā—when; draṣṭā anupaśyati—he who sees properly; guṇebhyaḥ ca—from the modes of nature; param—transcendental; vetti—know; mat-bhāvam—My spiritual nature; saḥ—he;adhigacchati—is promoted.




TRANSLATION


When you see that there is nothing beyond these modes of nature in all activities and that the Supreme Lord is transcendental to all these modes, then you can know My spiritual nature.




PURPORT


One can transcend all the activities of the modes of material nature simply by understanding them properly by learning from the proper souls. The real spiritual master is Kṛṣṇa, and He is imparting this spiritual knowledge to Arjuna. Similarly, it is from those who are fully in Kṛṣṇa consciousness that one has to learn this science of activities in terms of the modes of nature. Otherwise, one's life will be misdirected. By the instruction of a bona fide spiritual master, a living entity can know of his spiritual position, his material body, his senses, how he is entrapped, and how he is under the spell of the material modes of nature. He is helpless, being in the grip of these modes, but when he can see his real position, then he can attain to the transcendental platform, having the scope for spiritual life. Actually, the living entity is not the performer of different activities. He is forced to act because he is situated in a particular type of body, conducted by some particular mode of material nature. Unless one has the help of spiritual authority, he cannot understand in what position he is actually situated. With the association of a bona fide spiritual master, he can see his real position, and, by such an understanding, he can become fixed in full Kṛṣṇa consciousness. A man in Kṛṣṇa consciousness is not controlled by the spell of the material modes of nature. It has already been stated in the Seventh Chapter that one who has surrendered to Kṛṣṇa is relieved from the activities of material nature. Therefore for one who is able to see things as they are, the influence of material nature gradually ceases. 
52
7
Govardhanakrishna Radhakrishna's profile photoEagle Claws's profile photoJaipal Jhinjha's profile photobhagawati sharan's profile photo
3 comments
 
Hara krishna...
Add a comment...

Krishna Sandesh

Shared publicly  - 
 
Please Click on ReadMore to read Complete Verse
Verse of the Day : Bhagavad-gita As It Is -- 15.6
Chapter 15: The Yoga of the Supreme Person
Complete Verse in Hindi : https://goo.gl/StRvn8



न तद्भासयते सूर्यो न शशाङ्को न पावकः |

यद्गत्वा न निवर्तन्ते तद्धाम परमं मम || ६ ||



na tad bhāsayate sūryo

na śaśāṅko na pāvakaḥ

yad gatvā na nivartante

tad dhāma paramaṁ mama




SYNONYMS


na—not; tat—that; bhāsayate—illuminates; sūryaḥ—sun; na—nor; śaśāṅkaḥ—the moon; na—nor; pāvakaḥ—fire, electricity; yat—where;gatvā—going; na—never; nivartante—comes back; tat dhāma—that abode; paramam—supreme; mama—My.




TRANSLATION


That abode of Mine is not illumined by the sun or moon, nor by electricity. One who reaches it never returns to this material world.




PURPORT


The spiritual world, the abode of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa-which is known as Kṛṣṇaloka, Goloka Vṛndāvana-is described here. In the spiritual sky there is no need of sunshine, moonshine, fire or electricity, because all the planets are self-luminous. We have only one planet in this universe, the sun, which is self-luminous, but all the planets in the spiritual sky are self-luminous. The shining effulgence of all those planets (called Vaikuṇṭhas) constitutes the shining sky known as the brahmajyoti. Actually, the effulgence is emanating from the planet of Kṛṣṇa, Goloka Vṛndāvana. Part of that shining effulgence is covered by the mahat-tattva, the material world. Other than this, the major portion of that shining sky is full of spiritual planets, which are called Vaikuṇṭhas, chief of which is Goloka Vṛndāvana.

As long as a living entity is in this dark material world, he is in conditional life, but as soon as he reaches the spiritual sky, by cutting through the false, perverted tree of this material world, he becomes liberated. Then there is no chance of his coming back here. In his conditional life, the living entity considers himself to be the lord of this material world, but in his liberated state he enters into the spiritual kingdom and becomes the associate of the Supreme Lord. There he enjoys eternal bliss, eternal life, and full knowledge.

One should be captivated by this information. He should desire to transfer himself to that eternal world and extricate himself from this false reflection of reality. For one who is too much attached to this material world, it is very difficult to cut that attachment, but if he takes to Kṛṣṇa consciousness, there is a chance of gradually becoming detached. One has to associate himself with devotees, those who are in Kṛṣṇa consciousness. One should search out a society dedicated to Kṛṣṇa consciousness and learn how to discharge devotional service. In this way he can cut off his attachment to the material world. One cannot become detached from the attraction of the material world simply by dressing himself in saffron cloth. He must become attached to the devotional service of the Lord. Therefore one should take it very seriously that devotional service as described in the Twelfth Chapter is the only way to get out of this false representation of the real tree. In Chapter Fourteen the contamination of all kinds of processes by material nature is described. Only devotional service is described as purely transcendental.

The words paramaṁ mama are very important here. Actually every nook and corner is the property of the Supreme Lord, but the spiritual world is paramam, full of six opulences. In the Upaniṣads it is also confirmed that in the spiritual world there is no need of sunshine or moonshine, for the whole spiritual sky is illuminated by the internal potency of the Supreme Lord. That supreme abode can be achieved only by surrender and by no other means.

Question 1: What is the significance of of the words "paramaṁ mama" ?

Question 2: "For one who is too much attached to this material world, it is very difficult to cut that attachment". How can one gradually cut this attachment?
23
1
Sumit Saraf's profile photoRajinder Nagar's profile photoBinod Acharya's profile photo
3 comments
 
Hare Krishna 
Add a comment...

Krishna Sandesh

Shared publicly  - 
 
Please Click on Read More to read Complete Verse
Verse of the Day : Bhagavad-gita As It Is -- 15.2
Chapter 15: The Yoga of the Supreme Person
Complete Verse in Hindihttps://goo.gl/wjw2yv



अधश्र्चोर्ध्वं प्रसृतास्तस्य शाखा गुणप्रवृद्धा विषयप्रवालाः |

अधश्र्च मूलान्यनुसन्ततानि कर्मानुबन्धीनि मनुष्यलोके || २ ||



adhaś cordhvaṁ prasṛtās tasya śākhā

guṇa-pravṛddhā viṣaya-pravālāḥ

adhaś ca mūlāny anusantatāni

karmānubandhīni manuṣya-loke




SYNONYMS


adhaḥ—downward; ca—and; ūrdhvam—upward; prasṛtāḥ—extended; tasya—its; śākhāḥ—branches; guṇa—modes of material nature;pravṛddhāḥ—developed; viṣaya—sense objects; pravālāḥ—twigs; adhaḥ—downward; ca—and; mūlāni—roots; anusantatāni—extended;karma—according to work; anubandhīni—bound; manuṣya-loke—in the world of human society.




TRANSLATION


The branches of this tree extend downward and upward, nourished by the three modes of material nature. The twigs are the objects of the senses. This tree also has roots going down, and these are bound to the fruitive actions of human society.


Question 1 (Answer in the Purport) : How different species of life are manifested in different proportion ?

PURPORT


The description of the banyan tree is further explained here. Its branches are spread in all directions. In the lower parts, there are variegated manifestations of living entities, such as human beings, animals, horses, cows, dogs, cats, etc. These are situated on the lower parts of the branches, whereas on the upper parts are higher forms of living entities: the demigods, Gandharvas (fairies), and many other higher species of life. As a tree is nourished by water, so this tree is nourished by the three modes of material nature. Sometimes we find that a tract of land is barren for want of sufficient water, and sometimes a tract is very green; similarly, where the modes of material nature are proportionately greater in quantity, the different species of life are manifested in that proportion.

The twigs of the tree are considered to be the sense objects. By development of the different modes of nature, we develop different senses, and, by the senses, we enjoy different varieties of sense objects. The source of the senses-the ears, the nose, eyes, etc.-is considered to be the upper twigs, tuned to the enjoyment of different sense objects. The leaves are sound, form, touch-the sense objects. The roots, which are subsidiary, are the by-products of different varieties of suffering and sense enjoyment. Thus we develop attachment and aversion. The tendencies toward piety and impiety are considered to be the secondary roots, spreading in all directions. The real root is from Brahmaloka, and the other roots are in the human planetary systems. After one enjoys the results of virtuous activities in the upper planetary systems, he comes down to this earth and renews his karma or fruitive activities for promotion. This planet of human beings is considered the field of activities.

Question 2 (Answer in the Verse) : What is the meaning of word : anubandhīni ?
21
3
Sumit Saraf's profile photoVeir Aryana's profile photoShriivastava OmPrakash's profile photoEagle Claws's profile photo
2 comments
 
HARE RAMA HARE KRISHNA 
Add a comment...

Krishna Sandesh

Shared publicly  - 
 
Please Click On Read More to read Complete Verse
Verse of the Day : Bhagavad-gita As It Is -- 14.27
Chapter 14: The Three Modes of Material Nature
Complete Verse in Hindi:  https://goo.gl/YWGIfp



ब्रह्मणो हि प्रतिष्ठाहममृतस्याव्ययस्य च |

शाश्र्वतस्य च धर्मस्य सुखस्यैकान्तिकस्य च || २७ ||



brahmaṇo hi pratiṣṭhāham

amṛtasyāvyayasya ca

śāśvatasya ca dharmasya

sukhasyaikāntikasya ca




SYNONYMS


brahmaṇaḥ—of the impersonalbrahmajyoti; hi—certainly; pratiṣṭhā—the rest; aham—I am; amṛtasya—of the imperishable; avyayasya—immortal; ca—also; śāśvatasya—of eternal; ca—and;dharmasya—of the constitutional position;sukhasya—happiness; aikāntikasya—ultimate; ca—also.




TRANSLATION


And I am the basis of the impersonal Brahman, which is the constitutional position of ultimate happiness, and which is immortal, imperishable and eternal.




PURPORT


The constitution of Brahman is immortality, imperishability, eternity, and happiness. Brahman is the beginning of transcendental realization. Paramātmā, the Supersoul, is the middle, the second stage in transcendental realization, and the Supreme Personality of Godhead is the ultimate realization of the Absolute Truth. Therefore, both Paramātmā and the impersonal Brahman are within the Supreme Person. It is explained in the Seventh Chapter that material nature is the manifestation of the inferior energy of the Supreme Lord. The Lord impregnates the inferior material nature with the fragments of the superior nature, and that is the spiritual touch in the material nature. When a living entity conditioned by this material nature begins the cultivation of spiritual knowledge, he elevates himself from the position of material existence and gradually rises up to the Brahman conception of the Supreme. This attainment of the Brahman conception of life is the first stage in self-realization. At this stage the Brahman realized person is transcendental to the material position, but he is not actually perfect in Brahman realization. If he wants, he can continue to stay in the Brahman position and then gradually rise up to Paramātmā realization and then to the realization of the Supreme Personality of Godhead. There are many examples of this in Vedic literature. The four Kumāras were situated first in the impersonal Brahman conception of truth, but then they gradually rose to the platform of devotional service. One who cannot elevate himself beyond the impersonal conception of Brahman runs the risk of falling down. In Śrīmad-Bhāgavatam it is stated that although a person may rise to the stage of impersonal Brahman, without going farther, with no information of the Supreme Person, his intelligence is not perfectly clear. Therefore, in spite of being raised to the Brahman platform, there is the chance of falling down if one is not engaged in the devotional service of the Lord. In the Vedic language it is also said:raso vai saḥ; rasaṁ hy evāyaṁ labdhvānandī bhavati. "When one understands the Personality of God, the reservoir of pleasure, Kṛṣṇa, he actually becomes transcendentally blissful." The Supreme Lord is full in six opulences, and when a devotee approaches Him, there is an exchange of these six opulences. The servant of the king enjoys on an almost equal level with the king. And so, eternal happiness, imperishable happiness, eternal life accompany devotional service. Therefore, realization of Brahman, or eternity, or imperishability is included in devotional service. This is already possessed by a person who is engaged in devotional service.


The living entity, although Brahman by nature, has the desire to lord it over the material world, and due to this he falls down. In his constitutional position, a living entity is above the three modes of material nature, but association with material nature entangles him in the different modes of material nature, goodness, passion and ignorance. Due to the association of these three modes, his desire to dominate the material world is there. By engagement in devotional service in full Kṛṣṇa consciousness, he is immediately situated in the transcendental position, and his unlawful desire to control material nature is removed. Therefore the process of devotional service beginning with hearing, chanting, remembering-the prescribed nine methods for realizing devotional service-should be practiced in the association of devotees. Gradually, by such association, by the influence of the spiritual master, one's material desire to dominate is removed, and one becomes firmly situated in the Lord's transcendental loving service. This method is prescribed from the twenty-second to the last verse of this chapter. Devotional service to the Lord is very simple: one should always engage in the service of the Lord, should eat the remnants of foodstuffs offered to the Deity, smell the flowers offered to the lotus feet of the Lord, see the places where the Lord had His transcendental pastimes, read of the different activities of the Lord, His reciprocation of love with His devotees, chant always the transcendental vibration Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare, and observe the fasting days commemorating the appearances and disappearances of the Lord and His devotees. By following such a process one becomes completely detached from all material activities. One who can thus situate himself in the brahmajyoti is equal to the Supreme Personality of Godhead in quality.


Thus end the Bhaktivedanta Purports to the Fourteenth Chapter of the Śrīmad-Bhagavad-gītā in the matter of the Three Modes of Material Nature. 
36
6
bhagawati sharan's profile photoEagle Claws's profile photoShriivastava OmPrakash's profile photoRanganath Vavilakolanu's profile photo
3 comments
 
HARE RAMA HARE KRISHNA 
Add a comment...

Krishna Sandesh

Shared publicly  - 
 
Please Click On Read More to read Complete Verse
Verse of the Day : Bhagavad-gita As It Is -- 14.22-25
Chapter 14: The Three Modes of Material Nature
Complete Verse in Hindi:  https://goo.gl/8GfsUu



श्री भगवानुवाच |

प्रकाशं च प्रवृत्तिं च मोहमेव च पाण्डव |

न द्वेष्टि सम्प्रवृत्तानि न निवृत्तानि काङ्क्षति || २२ ||


उदासीनवदासीनो गुणैर्यो न विचाल्यते |

गुणा वर्तन्त इत्येवं योSवतिष्ठति नेङ्गते || २३ ||


समदु:खसुखः स्वस्थः समलोष्टाश्मकाञ्चनः |

तुल्यप्रियाप्रियो धीरस्तुल्यनिन्दात्मसंस्तुतिः || २४ ||


मानापमानयोस्तुल्यस्तुल्यो मित्रारिपक्षयो: |

सर्वारम्भपरित्यागी गुणातीतः स उच्यते || २५ ||



śrī-bhagavān uvāca

prakāśaṁ ca pravṛttiṁ ca

moham eva ca pāṇḍava

na dveṣṭi sampravṛttāni

na nivṛttāni kāṅkṣati


udāsīna-vad āsīno

guṇair yo na vicālyate

guṇā vartanta ity evaṁ

yo 'vatiṣṭhati neṅgate


sama-duḥkha-sukhaḥ sva-sthaḥ

sama-loṣṭāśma-kāñcanaḥ

tulya-priyāpriyo dhīras

tulya-nindātma-saṁstutiḥ


mānāpamānayos tulyas

tulyo mitrāri-pakṣayoḥ

sarvārambha-parityāgī

guṇātītaḥ sa ucyate




SYNONYMS


śrī bhagavān uvāca—the Supreme Personality of Godhead said;prakāśam ca—and illumination; pravṛttim ca—and attachment;moham—illusion; eva ca—also; pāṇḍava—O son of Pāṇḍu; na dveṣṭi—does not hate; sampravṛttāni—although developed; na nivṛttāni—nor stop development; kāṅkṣati—desires; udāsīnavat—as if neutral;āsīnaḥ—situated; guṇaiḥ—by the qualities; yaḥ—one who; na—never;vicālyate—is agitated; guṇāḥ—the qualities; vartante—is situated; iti evam—knowing thus; yaḥ—one who; avatiṣṭhati—remains; na—never;iṅgate—flickering; sama—equally; duḥkha—in distress; sukhaḥ—in happiness; svasthaḥ—being situated himself; sama—equally; loṣṭa—a lump of earth; aśma—stone; kāñcanaḥ—gold; tulya—equally disposed;priya—dear; apriyaḥ—undesirable; dhīraḥ—steadily; tulya—equally;nindā—in defamation; ātma-saṁstutiḥ—in praise of himself; māna—honor; apamānayoḥ—dishonor; tulyaḥ—equally; tulyaḥ—equally;mitra—friend; ari—enemy; pakṣayoḥ—in party; sarva—all; ārambhaḥ—endeavor; parityāgī—renouncer; guṇa-atītaḥ—transcendental to the material modes of nature; saḥ—he; ucyate—is said to be.




TRANSLATION


The Blessed Lord said: He who does not hate illumination, attachment and delusion when they are present, nor longs for them when they disappear; who is seated like one unconcerned, being situated beyond these material reactions of the modes of nature, who remains firm, knowing that the modes alone are active; who regards alike pleasure and pain, and looks on a clod, a stone and a piece of gold with an equal eye; who is wise and holds praise and blame to be the same; who is unchanged in honor and dishonor, who treats friend and foe alike, who has abandoned all fruitive undertakings-such a man is said to have transcended the modes of nature.




PURPORT


Arjuna submitted the three different questions, and the Lord answers them one after another. In these verses, Kṛṣṇa first indicates that a person transcendentally situated neither envies anyone nor hankers for anything. When a living entity stays in this material world embodied by the material body, it is to be understood that he is under the control of one of the three modes of material nature. When he is actually out of the body, then he is out of the clutches of the material modes of nature. But as long as he is not out of the material body, he should be neutral. He should engage himself in the devotional service of the Lord so that his identity with the material body will automatically be forgotten. When one is conscious of the material body, he acts only for sense gratification, but when one transfers the consciousness to Kṛṣṇa, sense gratification automatically stops. One does not need this material body, and he does not need to accept the dictations of the material body. The qualities of the material modes in the body will act, but as spirit soul the self is aloof from such activities. How does he become aloof? He does not desire to enjoy the body, nor does he desire to get out of it. Thus transcendentally situated, the devotee becomes automatically free. He need not try to become free from the influence of the modes of material nature.

The next question concerns the dealings of a transcendentally situated person. The materially situated person is affected by so-called honor and dishonor offered to the body, but the transcendentally situated person is not affected by such false honor and dishonor. He performs his duty in Kṛṣṇa consciousness and does not mind whether a man honors or dishonors him. He accepts things that are favorable for his duty in Kṛṣṇa consciousness, otherwise he has no necessity of anything material, either a stone or gold. He takes everyone as his dear friend who helps him in his execution of Kṛṣṇa consciousness, and he does not hate his so-called enemy. He is equally disposed and sees everything on an equal level because he knows perfectly well that he has nothing to do with material existence. Social and political issues do not affect him because he knows the situation of temporary upheavals and disturbances. He does not attempt anything for his own sake. He can attempt anything for Kṛṣṇa, but for his personal self he does not attain anything. By such behavior one becomes actually transcendentally situated.
26
5
Jayashree Swamy's profile photoVeir Aryana's profile photogeetha jayam's profile photoShriivastava OmPrakash's profile photo
4 comments
 
Jai sri krishna. .
Add a comment...

Krishna Sandesh

Shared publicly  - 
 
Please Click On Read More to read Complete Verse
Verse of the Day : Bhagavad-gita As It Is -- 14.20
Chapter 14: The Three Modes of Material Nature
Complete Verse in Hindi: https://goo.gl/1cDDj3



गुणानेतानतीत्य त्रीन्देही देहसमुद्भवान् |

जन्ममृत्युजरादु:खैर्विमुक्तोSमृतमश्र्नुते || २० ||



guṇān etān atītya trīn

dehī deha-samudbhavān

janma-mṛtyu-jarā-duḥkhair

vimukto 'mṛtam aśnute




SYNONYMS


guṇān—qualities; etān—all these; atītya—transcending; trīn—three; dehī—body; deha—body; samudbhavān—produced of; janma—birth;mṛtyu—death; jarā—old age; duḥkhaiḥ—distresses; vimuktaḥ—being freed from; amṛtam—nectar; aśnute—enjoys.




TRANSLATION


When the embodied being is able to transcend these three modes, he can become free from birth, death, old age and their distresses and can enjoy nectar even in this life.




PURPORT


How one can stay in the transcendental position, even in this body, in full Kṛṣṇa consciousness, is explained in this verse. The Sanskrit word dehī means embodied. Although one is within this material body, by his advancement in spiritual knowledge he can be free from the influence of the modes of nature. He can enjoy the happiness of spiritual life even in this body because, after leaving this body, he is certainly going to the spiritual sky. But even in this body he can enjoy spiritual happiness. In other words, devotional service in Kṛṣṇa consciousness is the sign of liberation from this material entanglement, and this will be explained in the Eighteenth Chapter. When one is freed from the influence of the modes of material nature, he enters into devotional service.
39
4
PRASHANT SAREEN's profile photoShriivastava OmPrakash's profile photoEagle Claws's profile photoBinod Acharya's profile photo
2 comments
 
Jai sri krishna. .
Add a comment...

Krishna Sandesh

Shared publicly  - 
 
Please Click On ReadMore to read Complete Verse
Verse of the Day : Bhagavad-gita As It Is -- 14.18
Chapter 14: The Three Modes of Material Nature
Complete Verse in Hindi: https://goo.gl/DbzdqB



ऊर्ध्वं गच्छन्ति सत्त्वस्था मध्ये तिष्ठन्ति राजसाः |

जघन्यगुणवृत्तिस्था अधो गच्छन्ति तामसाः || १८ ||



ūrdhvaṁ gacchanti sattva-sthā

madhye tiṣṭhanti rājasāḥ

jaghanya-guṇa-vṛtti-sthā

adho gacchanti tāmasāḥ




SYNONYMS


ūrdhvam—upwards; gacchanti—goes; sattva-sthāḥ—one who is situated in the mode of goodness;madhye—in the middle; tiṣṭhanti—dwell; rājasāḥ—those who are situated in the mode of passion;jaghanya—abominable; guṇa—quality; vṛtti-sthāḥ—occupation; adhaḥ—down; gacchanti—go; tāmasāḥ—persons in the mode of ignorance.




TRANSLATION


Those situated in the mode of goodness gradually go upward to the higher planets; those in the mode of passion live on the earthly planets; and those in the mode of ignorance go down to the hellish worlds.




PURPORT


In this verse the results of actions in the three modes of nature are more explicitly set forth. There is an upper planetary system, consisting of the heavenly planets, where everyone is highly elevated. According to the degree of development of the mode of goodness, the living entity can be transferred to various planets in this system. The highest planet is Satyaloka, or Brahmaloka, where the prime person of this universe, Lord Brahmā, resides. We have seen already that we can hardly calculate the wondrous condition of life in Brahmaloka, but the highest condition of life, the mode of goodness, can bring us to this.


The mode of passion is mixed. It is in the middle, between the modes of goodness and ignorance. A person is not always pure, but even if he should be purely in the mode of passion, he will simply remain on this earth as a king or a rich man. But because there are mixtures, one can also go down. People on this earth, in the modes of passion or ignorance, cannot forcibly approach the higher planets by machine. In the mode of passion, there is also the chance of becoming mad in the next life.


The lowest quality, the mode of ignorance, is described here as abominable. The result of developing ignorance is very, very risky. It is the lowest quality in material nature. Beneath the human level there are eight million species of life: birds, beasts, reptiles, trees, etc., and, according to the development of the mode of ignorance, people are brought down to these abominable conditions. The word tāmasāḥ is very significant here. Tāmasāḥ indicates those who stay continually in the mode of ignorance without rising to a higher mode. Their future is very dark.


There is opportunity for men in the modes of ignorance and passion to be elevated to the mode of goodness, and that system is called Kṛṣṇa consciousness. But one who does not take advantage of this opportunity certainly will continue in the lower modes.
18
2
Manoj Krishna Chaturvedi's profile photoShriivastava OmPrakash's profile photoEagle Claws's profile photo
 
Jai sri krishna! 
Add a comment...
Krishna's Collections
People
Work
Employment
  • Self
Places
Map of the places this user has livedMap of the places this user has livedMap of the places this user has lived
Currently
India
Story
Tagline
Daily Get One Verse from Bhagavad Gita (Verse by Verse).
Introduction
Bhagavad Gita As It Is

Hum pratidin Bhagavad-gita ka sampurn shlok post karte hain. sanskrit ke saath uski english bhi, shlok ke

(We are posting complete shloka from bhagavad-gita daily in sanskrit with its english and ..)
 

SYNONYMS - समानार्थी शब्द,

TRANSLATION -  अनुवाद, 

and

PURPORT -  तात्पर्य

bhi.

Kripya Read More par click karen evam pratidin sampurn shlok padhen. Ek shlok padhne me samanyatah 10-15 minute hi lagte hain. Kripya keval pic par dekh kar hi +1 na karen. Keval 15 min pratidin Bhagavan ko de aur apne sabhi karmon me bhagavan ki kripa payen.

(Please click on read more to read the complete shloka. Please just don't click on +1 only after reading the text in the pic, read the complete shloka/verse, it will take hardly 15 minutes of yours. Give 15 minutes to the lord daily and be blessed by the lord in all your endeavors)


Dhanyavad.
(Thanks)

Admin
Krishna Sandesh.
Education
  • DAV
    2006
Basic Information
Gender
Male