Profile cover photo
Profile photo
Merche García Lledó
173 followers -
www.merchegarcialledo.com | EN > ES translator, editor and proofreader
www.merchegarcialledo.com | EN > ES translator, editor and proofreader

173 followers
About
Posts

Post has attachment
Conseguir una estabilidad económica trabajando como traductor
Fuente La cuestión de si se puede o no "vivir bien" de la traducción está muy manida y las respuestas de los profesionales suelen ser tan generales como la propia pregunta. Para mí, la clave no es si se puede "vivir bien" (¿qué es  vivir bien? ¿Ganar mucho ...

Post has attachment
El humor y la traducción de "Aterriza como puedas" (Airplane!)
Fuente Que levante la mano el que no estaba viendo una película tranquilamente en versión original (todo lo tranquilamente que un traductor
puede hacer algo así) cuando, de repente, escucha alguna frase, broma o juego
de palabras que hace que sus ojos se ab...

Post has attachment
La falta de decoro de algunas agencias de traducción
El tiempo es oro. Eso lo sabemos todos, y más los traductores autónomos. Sin embargo, no todo el mundo parece darse cuenta de esta verdad universal. De hecho, los que parecen desconocerla son precisamente quienes más necesitamos que la conozcan: las agencia...

Post has attachment
Mi trayectoria profesional desde que me gradué hace 3 años
Graduación en la Universidad de Salamanca (2013) Parece increíble, pero ya han pasado tres años desde que me gradué. Las palabras vuelan y los escritos permanecen, así que he querido escribir esta entrada en mi blog para dejar constancia de lo que he conseg...

Post has attachment
Preguntas en una entrevista de trabajo (y consejos para responderlas)
Fuente Al principio creía que ser traductor implicaba un contacto casi exclusivo por correo electrónico y que no haría falta hacer entrevistas. Sin embargo, pronto me di cuenta de que también podemos optar a puestos que van más allá de traducir y en ellos s...

Post has attachment
Cómics y traducción: Entrevista a Ana Oncina (Croqueta y Empanadilla)
De un tiempo a esta parte ha surgido un  boom  de ilustradoras que, para mi delicia, está llenando estanterías enteras en las librerías. Ellas saben reflejar con humor situaciones cotidianas de la mujer moderna , desde el terreno amoroso ( Cooltoreta o Los ...

Post has attachment
"Léeme TV", primer programa de divulgación literaria para TV online
Ayer en la Noche de los Libros Qué mejor que el Día del Libro para hablaros de Léeme TV, el primer programa de divulgación literaria para TV online . Su ideadora, Irene Rodrigo, nos habla del proyecto en esta entrevista. Irene estudió periodismo y arte dram...

Post has attachment
¡No es cliente todo lo que reluce!
Masterball: Atrapa a todos los clientes con un índice de fallos 0. Antes de hacerme autónoma leía muchísimas entradas de blogs y comentarios en foros sobre los famosos "peanuts" (tarifas bajas) que muchas agencias y clientes pagan. Cuando por fin me di de a...

Post has attachment
Algunos clientes buenos
Dicen que la tristeza es necesaria porque sin ella no distinguiríamos la alegría. Pues con los clientes, igual. Sin clientes malos no apreciaríamos a los buenos.   Sin los explotadores de los que hablamos en las redes sociales casi a diario (y a los que se ...

Post has attachment
#Testing: La importancia de testear las aplicaciones móviles
Además de traducir, nuestro perfil como expertos en el lenguaje nos sirve para desempeñar muchas otras tareas, como, por ejemplo, la del  testeo . En esta entrada pondré algunos ejemplos con los que me he ido encontrando como usuaria últimamente y que ejemp...
Wait while more posts are being loaded