Profile cover photo
Profile photo
Sina Ghasemi
5 followers
5 followers
About
Posts

Post has attachment

تصویر همراه این متن را نگاه بکنید؛ این عکس دسته جمعی سربازان کره ی جنوبی نیست، بلکه پناهندگان افغانی هستند که بعد از 2 ماه آموزش نظامی به عنوان سپر انسانی فرستاده شده اند سوریه. بعد از داغ شدن جنگ داخلی سوریه هزاران پناهنده ی افغان با وعده ی امتیاز شهروندی ایران و یا پول به میدان جنگ سوریه اعزام شدند. طبق آن چه که در اخبار آمده تا به حال از بین هزاران افغانی یی که به سوریه فرستاده شده اند 2 هزار نفر کشته و 8 هزار نفر زخمی شده اند. حرف های برخی از این افراد که به سوریه اعزام شدند و بعد موفق به فرار و پناهندگی به کشور های دیگر شدند را بخوانید؛ می گویند به طرق مختلف تهدید شده اند که یا باید اعزام بشوند سوریه یا می فرستندشان افغانستان. اصلن بیایید فرض کنیم چنین تهدید هایی هم مطرح نشده، کسی را هم به زور نبرده اند سوریه، آیا این کار انسانی و منصفانه است که افرادی که از ناچاری به این کشور پناهنده شده اند و از کمترین حقوق و امکانات هم بهره مند نیستند را به با وعده وعید برخورداری از حق شهروندی، حقوق خوب (البته اگر بشود به 3 میلیون تومان گفت حقوق خوب)، یا هر خروس قندی دیگری به میدان جنگ فرستاد؟! فقط یک لحظه تصور کنید مثلن ارتش انگلیس چنین کاری را با پناهندگان می کرد؛ یعنی عده یی را با وعده ی گذرنامه ی بریتانیایی یا حقوق و امتیاز مثلن به قبرس می فرستاد تا امنیت مرز ها را فراهم کنند، یا ارتش اسرائیل فلسطینی ها را با وعده یی مشابه ترغیب به عضویت در ارتش و مبارزه با هموطنانشان می کرد. اگر چنین اتفاقی می افتاد الان کیلو کیلو بسیجی و غیر بسیجی بود که در خیابان خشتکشان را جر بدهند و فریاد بزنند مرگ بر انگلیس، اسرائیل، و آمریکا (البته این مثال ها ربطی به آمریکا نداشت اما «مرگ بر آمریکا» نان سفره است، همیشه باید باشد).

#مقاله

http://www.b2s.pm/Clq5I9
Photo

Post has attachment
نخستین قدم های لرزانم را
از پشت کوه سیاه باستانی ام برداشته ام،
بیرون از زندانی که صد ها سال اسیر آن بوده ام.
بر زخم های چرکین پوستم دانه های برف را احساس می کنم_
دانه های برف بر زخم هایم می نشینند و من از آن لذت می برم.
من فرزند زمستان ام!

و اما تو به همان کوه سیاه پناه می بری
که تا امروز شکنجه گاه جسم و روح من بوده؛

چون تو از تاریخ شکنجه های من بی خبری!


#Poem #Poetry #شعر

http://www.b2s.pm/0hRsr5
Photo

Post has attachment
نخستین قدم های لرزانم را
از پشت کوه سیاه باستانی ام برداشته ام،
بیرون از زندانی که صد ها سال اسیر آن بوده ام.
بر زخم های چرکین پوستم دانه های برف را احساس می کنم_
دانه های برف بر زخم هایم می نشینند و من از آن لذت می برم.
من فرزند زمستان ام!
و اما تو به همان کوه سیاه پناه می بری
که تا امروز شکنجه گاه جسم و روح من بوده؛
 
چون تو از تاریخ شکنجه های من بی خبری!
 
روح زخم خورده ی من
مثل پوست چاک چاکم
اینک از لباس بیزار است؛
آری بدن کثیف من از لباس بیزار است.

#Poem #Poetry #شعر

http://www.b2s.pm/iKuEVB
Photo

Post has attachment
Follow Sinarium with Bloglovin

I have recently joined Bloglovin platform, which is some sort of social network for blog lovers. I find it interesting and useful because I can receive updates from all of my favorite weblogs and websites in just one place. There is no need to receive tons of newsletter in my email inbox, or waste time scrolling through a myriad of useless posts on other social networks.

http://www.b2s.pm/rUD6Ov
Photo

Post has attachment
Follow Sinarium with Bloglovin I have recently joined Bloglovin platform, which is some sort of social network for blog lovers. I find it interesting and useful because I can receive updates from all of my favorite weblogs and websites in just one place.…

Post has attachment
چشمه یی زلال،
شب تاب ها محو می شوند،
همین و دیگر هیچ...
_ کاگا نو چیو
shimizu suzushi
hotaru no kiete
nani mo nashi
_ Kaga no Chiyo



Translated from Patricia Donegan and Yoshi Ishibashi’s English translation in “The Classic Tradition of Haiku” by Faubion Bowers.

#Haiku #هایکو

http://www.sinarium.com/haiku/haiku-5/
Photo

Post has attachment
A song:

If I were a minstrel, I’d sing you six love songs
To tell all the world, of the love that we share,
If I were a merchant, I’d bring you six diamonds
With six blood red roses, for my love to wear;
But I am a simple man, a poor common farmer,
So take these six ribbons, to tie back your hair.

Yellow and brown, blue as the sky,
Red as my blood, blue as your eye.

#Poem #Poetry #Song #TranslatedPoem #ترانه #شعر #شعرترجمهشده

http://www.sinarium.com/translated-poem/شش-روبان/
Photo

Post has attachment
A romantic poem:



If I were a minstrel, I’d sing you six love songs
To tell all the world, of the love that we share,
If I were a merchant, I’d bring you six diamonds
With six blood red roses, for my love to wear;
But I am a simple man, a poor common farmer,
So take these six ribbons, to tie back your hair.

Yellow and brown, blue as the sky,
Red as my blood, blue as your eye.

#Poem #Poetry #Song #TranslatedPoem #ترانه #شعر #شعرترجمهشده

http://www.sinarium.com/translated-poem/شش-روبان/
Photo
Wait while more posts are being loaded