Shared publicly  - 
As you may know I'm bilingual. That sometimes produces interesting observations. Last night I somehow realized that when I think of "badger", a certain image comes up in my mind; but when I think of the Dutch word for the same animal, "das", I think of a completely different, but also specific, image. (I think it may originate in a children's book I read ~50 years ago.) Aren't brains wonderful?
John Graber's profile photoTara Mirhashemi's profile photoBetto Rodriguez's profile photoaddy Beij's profile photo
I have the same thing much worse with a close relative of the badger: "wolverine" or "veelvraat".
Amazing! That's a proof of our figurative way of thinking :)
If you think of words like "beauty" in both your languages, what do you imagine?
The Dutch word for "beautiful" ("mooi") sounds much more mundane.
What image comes to your mind when you think of the Dutch word for "Python"?
Is this true for »aardvark« as well? ;)
I read recently (maybe linked from G+, don't recall) that studies indicate that the act of recalling a memory is, in fact, a read/write operation: each recollection re-affirms the memory on a chemical level. If your brain is inhibited from manufacturing the appropriate proteins, the 'write' operation will fail -- and the memory will be gone. Brains are wonderful. And scary sometimes.
"Das" is an Indian surname !! LOL
a couple of questions for peple who lives in a foreing country and uses his/her second language 24hs a day:

In which language do you think?
And when you dream? Is is in your native language?

I remember after my first trip abroad, I dreamed in english (my second language) and when I woke up, I couldn't undestand spanish for a minute or so... It was so freaking...
Different synapses, almost equal results :) I think that the human brain is the only thing which handle lists and dicts better than python hehehe
I am multilingual. I speak English, Hindi and Bengali. Bengali being my mother tongue. Thinking and dreaming happens in Bengali for me. I think it comes naturally, as in a person is more likely to think in his or her mother tongue.
Reminds me of "Lost in Translation." Funny but so true. I guess these associations begin to dissipate as cultural diffusion expands further down the social path.
When I lived in Chile, I eventually started dreaming in Spanish. Interestingly, people in my dreams did, too, even though they don't know Spanish in real life.
example with Russian: translate word EXIT to Russian and then back to English, you will get " GO AWAY "
I have the same thing, i learned this word from the BadgerBadgerBadgerBader... song and i always imagine this flash badger. When i think about the German word "Maulwurf" a real badger image comes to my mind.
I have dreamed in English just once or twice (my mother language is Spanish), and yes, it happened on the USA. slightly more freaky was when I dreamed in C; well, not real, valid C programs, but it wasn't verbal or narrative and it was 'supposed' to be C.
Since I don't have direct experiences with badgers in nature, when ever the word "badger" is mentioned, I immediately think of the powerful piece of performance art by William S. Burroughs:
Kill the Badger
"...the act of recalling a memory is, in fact, a read/write operation:..."
Well then, is there ECC?
Or do memories get better with age?
My mother tongue is danish and 2nd language is english, and i most offen dream in danish or english, but its frequently mixed up with people speaking in different languages. Ive had spanish, french, russian and others but since i only understand bits of those languages i cant verify that they are speaked for real or just my brains impression of a language anyways, yes ! the brain is amazing :)
Having learned both German and English at home as a kid. I have interesting run ins with language. For example, I realized that other day that the word for a present in English, a gift, is the same word for poison in German, and when I realized that it freaked me out and made me happy it was no where near Xmas or my birthday.
I will occasionally dream that I'm fluent in Chinese, or some other language, only to wake up and realize that the entire dream had been in Spanish (my only non-native language)!
I used to dream in Afrikaans, but mostly now in English. Have always been fully bilingual. my with is quadlingual? (Italian and French added). We're speaking French (I'm learning) to our daughter. And I also tried to learn Japanese once.

As for dreams... I remember a dream that ended with credits scrolling up. (Before I could read...)
Marius, I'm three-lingual but I don't know in which language I dream. I sometimes mix them up though, and use the first word from any of the three that come to my mind. And amazingly it's not from the same language every time.
Take this to the next level, sometimes when I think of the same issue in the two languages I'm truly proficient at, I come to different conclusions!
+Jardi Martínez I guess it may be based on the context of what you dream. Like dreams of my family, mother, grandparents may be in Afrikaans, and university and work in English. These days I dream more of current stuff, and I don't dream much of my parents.
As a graduate of The University of Wisconsin, I'm just pleased that you're thinking about badgers at all ;)
and then to know that " das"  in Dutch also means " shawl" in English  - and also in Dutch  is short for " necktie"  :))
Makes me wonder about the differences between the " das"  and the " badger" . Would the " das"  be rather slender and does it come in endless colours?
Add a comment...