Profile

Cover photo
1,073 followers|1,624,368 views
AboutPostsPhotosVideos

Stream

‫نشر نی‬‎

Shared publicly  - 
1
Add a comment...

‫نشر نی‬‎

Shared publicly  - 
2
Add a comment...

‫نشر نی‬‎

Shared publicly  - 
 
چاپ سوم «اگنس گری» منتشر شد
ان برونته
ترجمه‌ی رضا رضایی

اگنس گری با امیدواری بسیار به تدریس در خانهٔ اعیان و اغنیا می‌پردازد، و تصور می‌کند که اگر خودش را در زمانی به یاد بیاورد که هم‌سن‌وسال شاگردهایش بود می‌تواند محبت و اعتماد این شاگردها را جلب کند. اما اوضاع به این سادگی نیست. با این حال، اگنس گری احساس‌هایی را تجربه می‌کند که تلخ و شیرین‌اند.

goo.gl/KwMf46

نسخه‌ی الکترونیک کتاب را از اپلیکیشن کتاب‌خوان نشر نی و نسخه‌ی صوتی را از سایت نوار www.navaar.ir تهیه کنید.

 ·  Translate
1
Add a comment...

‫نشر نی‬‎

Shared publicly  - 
 
چاپ هفتم «ویتگنشتاین ـ پوپر و ماجرای سیخ بخاری» منتشر شد

جان آیدینو، دیوید ادموندز
ترجمه‌ی حسن کامشاد

در شامگاه ۲۵ اکتبر ۱۹۴۶، در اتاقی شلوغ و پرهیاهو در کیمبریج، لودویگ ویتگنشتاین و کارل پوپر برای اولین و آخرین بار با هم روبه‌رو شدند و تقریباً بلافاصله شایعه در اکناف جهان پیچید که این دو، مجهز به سیخ‌های آختهٔ بخاری، به جان هم افتادند...
«آن ده دقیقه بنیاد جهان فلسفهٔ غرب را حسابی تکان داد... نویسندگان داستان بسیار خوبی پیدا کرده‌اند و ماجرا را به طرزی دلپذیر باز می‌گویند.»
John Banville, Irish Times

«فکر بکری است که انسان حادثهٔ مبهم ناچیزی را برگیرد و آن را نقطهٔ آغاز بررسی فلسفهٔ این قرن [بیستم]، و همهٔ رویدادهای تاریخی شکل دهندهٔ آن، قرار دهد. به نظر من نویسندگان هم درک بسیار خوبی از افکار فلسفی دارند و هم توانی شایان برای توضیح و تبیین آن‌ها».
Michael Frayan

«عالی... اگر درست است که مردم در سال‌های اخیر فلسفه را صرفاً دلداری، گونه‌ای مرهم روح، می‌پندارند، این کتابی است که آن‌ها را شفا می‌بخشد».
Professor Simon Blackburn, Sunday Times

[نویسندگان] دیدار پوپر و ویتگنشتاین را بسان برخورد تایتانیک و کوه یخ گریزناپذیر می‌سازند.
مجله تایم

http://goo.gl/G0lfzZ
 ·  Translate
1
Add a comment...

‫نشر نی‬‎

Shared publicly  - 
 
منتشر شد

«تفرجی از سر ناشکیبایی»
سیری اجمالی در نوشته‌های پدر علم مدیریت ایران
مهدی الوانی و علیرضا قزل

عادت بر این است که گویی باید از زندگی انسان‌های استثنایی نکته بیاموزیم و عبرت بگیریم ولی در این‌جا زندگی خارق‌العاده‌ای توصیف نمی‌شود، اتفاقات شگفت‌انگیزی رخ نمی‌دهد و همه‌ی ماجراها ساده و همانند سایر زندگی‌هاست. غرض این است که باور کنیم از همین سادگی‌ها و رخدادهای عادی و معمولی هم می‌توان نکته‌ها آموخت و به این نتیجه رسید که برای کامیابی و توفیق، بزرگ‌بودن و ممتازبودن از دیگران لازم نیست.

goo.gl/mzOvh7
 ·  Translate
1
Add a comment...

‫نشر نی‬‎

Shared publicly  - 
 
در دست انتشار

«گوادالاخارا»

کیم مونسو
ترجمه‌ی پژمان طهرانیان

کیم مونسو متولد ۱۹۵۲ در بارسلونای اسپانیاست. نیویورک تایمز او را نویسنده‌ی قهاری می‌داند که با تخیل نابش سنت سوررئالیسمِ اسپانیایی را در تاروپودِ آثارش نهادینه کرده است. ایندیپندنت هم او را بزرگ‌ترین نویسنده‌ی کاتالان معرفی کرده است. نوشته‌های مونسو را توصیف‌کننده‌ی بدعت‌ها و محبس‌هایی دانسته‌اند که انسان برای خود می‌سازد ــ حصارهای مدوّر خودساخته‌ای که گیرمان می‌اندازند.
مجموعه داستانِ گوادالاخارا به پنج بخش تقسیم شده: بخش اول تک‌داستانی بلند است که با روایتی دایره‌ای سنت خانوادگی مهیبی را واکاوی می‌کند. بخش دوم چهار داستان است که ارجاعاتی عجیب هستند به داستان‌ها و افسانه‌های اساطیری و تاریخی در قالبِ بازگویی‌های بازیگوشانه‌ی مونسو، که حرف‌های مهمی برای دنیای امروز دارند. بخش سوم پنج داستان است که به ظاهر واقع‌گرایانه‌ترند اما موقعیت‌هایی دور از ذهن را برای خواننده تجسم می‌بخشند. بخش چهارم تک‌داستانی بلند است که با روایت گسترده‌اش دور باطلی را به تصویر می‌کشد. دو داستانِ بخش پایانی نیز بیش از هرچیز واگویه‌های ذهنیِ شخصیت‌هایی پیچیده هستند.
گوادالاخارا که اولین بار در سال ۱۹۹۶ منتشر شد، در سال ۱۹۹۷ معتبرترین جایزه‌ی منتقدان بارسلونا را از آن خود کرد و تاکنون به هشت زبان مهم دنیا ترجمه شده است.
 ·  Translate
1
Add a comment...

Communities

‫نشر نی‬‎

Shared publicly  - 
 
امروز ۱۸ ژانویه مصادف با زادروز ژیل دلوز

ژیل دلوز (Gilles Deleuze) هجدهم ژانویه ۱۹۲۵ در پاریس به دنیا آمد. در دانشگاه سوربن فلسفه خواند و از سال ۱۹۵۷ به تدریس فلسفه در همین دانشگاه و سپس در دانشگاه لیون و ونسن پرداخت. دلوز از ۱۹۶۰ تا ۱۹۶۴ به‌عنوان پژوهشگر با مرکزی ملی پژوهش اجتماعی همکاری داشت و نشست‌های بسیاری با موضوع فلسفه، سینما و موسیقی برگزار کرد. در همین دوران با میشل فوکو آشنا شد و این دوستی تا زمان مرگ فوکو ادامه پیدا کرد. پس از مرگ فوکو، دلوز کتابی با نام «فوکو» منتشر کرد که حاصل مطالعاتش درباره‌ی آثار او بود.
یکی از ویژگی‌هایی که ژیل دلوز را از بسیاری متفکران هم‌تراز خود متمایز و اندیشه‌های او را در حوزه‌ی تفکر معاصر پراهمیت می‌کند توجه خاص او به بازخوانی و بازنگری شالوده‌های فلسفه و ابداع مفاهیم جدید در این حوزه است. این ویژگی دلوز را بر آن داشت تا در سایه‌ی بازخوانی تاریخ فلسفه به ترتیب آثاری درباره‌ی هیوم، نیچه، کانت، برگسون و اسپینوزا تألیف کند.
دلوز در ۴ نوامبر ۱۹۹۵ به علت بیماری تنفسی بلندمدتش با پرتاب خود از پنجره آپارتمانش خودکشی کرد.
«فوکو»، «فلسفه‌ی نقادی کانت»، «نیچه و فلسفه»، «تجربه‌گرایی و سوبژکتیویته» و«فلسفه چیست» آثاری است که نشر نی از ژیل دلوز منتشر کرده است.

goo.gl/h2dIFR

 ·  Translate
1
Add a comment...

‫نشر نی‬‎

Shared publicly  - 
 
امروز ۱۷ ژانویه مصادف با زادروز ان برونته

ان برونته (Anne Brontë) در ۱۷ ژانویه‌ی سال ۱۸۲۰ در تورنتن (برادفرد)، یورکشر، شمال انگلستان به دنیا آمد. او ششمین فرزند خانواده بود. در سال ۱۸۲۰ افراد خانواده به هاورت کوچ کردند و پدر خانواده کشیش مقیم ناحیه شد و تا زمان مرگ این مقام را حفظ کرد. مادر خانواده در اواخر ۱۸۲۱ از دنیا رفت. ان برونته خواهر کوچک‌تر شارلوت بروته و امیلی برونته بود که آن‌ها نیز امروزه از بزرگ‌ترین نویسندگان کلاسیک جهان به حساب می‌آیند. ان برخلاف شارلوت و امیلی به مدرسه نرفت و در خانه درس خواند اما از ۱۸۳۵ تا ۱۸۳۷ در آموزشگاهی نیز تحصیل کرد. از ۱۸۳۹ تا ۱۸۴۵ معلم سرخانه بود و در نقاط مختلفی تدریس کرد. در سال ۱۸۴۷ رمان اگنس گری منتشر شد و رمان دوم ان برونته به نام مستأجر وایلدفل هال در سال ۱۸۴۸ چاپ شد. ان برونته در پاسخ به منتقدان خود می‌گوید که نویسنده هنگامی‌که با جنبه‌های زشت زندگی و شخصیت‌های منفی سروکار پیدا می‌کند بهتر است همه‌چیز را همان‌طور ترسیم کند که هست، نه آن‌طور که دوست می‌دارد. نمایش‌دادن جنبه‌های بد به صورتی که زیاد هم بد به نظر نرسند، شاید برای خود نویسنده هم خوشایندتر باشد، اما در این میان تکلیف صداقت و امانت چه می‌شود؟
ان برونته یک سال بعد از انتشار کتاب مستأجر وایلد‌فل هال در ۲۸ مه ۱۸۴۹ بر اثر بیماری سل از دنیا رفت.
 ·  Translate
2
Add a comment...

‫نشر نی‬‎

Shared publicly  - 
 
در دست انتشار
«شب‌های وحشی»
داستان روز‌های آخر زندگی امیلی دیکینسون، مارک تواین، ارنست همینگوی، ادگار آلن پو

جویس کرول اوتس
ترجمه‌ی فرزانه دوستی

حرف‌های زن با خنده‌ای عصبی قطع شد. فروشنده از روی مانیتور کامپیوترش خواند: «امیلی دیکینسون نسخه‌ی کمیابیه که به‌زودی تولیدش متوقف می‌شه اما هنوز تا ماه آوریل با بیست درصد تخفیف می‌شه خریدش. بدلِ امیلی دیکینسون برای سنین سی تا پنجاه‌و‌پنج سالگی یعنی زمانِ مرگِ شاعر برنامه‌ریزی شده، بنابراین مشتری می‌تونه بیست‌وپنج سال اون رو داشته باشه یا برنامه رو به میل خودش جلو یا عقب ببره، البته هیچ‌وقت قبلِ سی سالگی نمی‌ره. پیشنهاد فروش محدود تا تاریخ...»

goo.gl/HxQO1S



 ·  Translate
1
Add a comment...

‫نشر نی‬‎

Shared publicly  - 
 
در دست انتشار

«بن‌بستی در آفریقا»
پیمان فیوضات

شیرجه. این روایت روح خواب‌آلود من است در حین سقوط از روی سقفِ ماشین شاسی‌بلندِ گلی‌شده که با پنجه‌ی سگ‌ها خراشیده شده؛ به فنجانی قهوه اسپرسو دوپیوی سردشده؛ سقوط به یک چاله گل، کف آن راه خاکیِ منتهی به بن‌بست.

تراکتور بعد از کوبیدن به پشت ماشینِ آقاصفت منحرف می‌شود، به دیوار کنارش می‌خورد و چپ می‌شود. تراکتور را پسر نوجوانی می‌راند؛ پسری لابد عیناً مثل جوانیِ خودِ آقاصفت؛ پر از عقده‌ی راندن، پر از جنون سرعت. لابد تراکتور را زمانی که از سنگینی خواب عمویش مطمئن شده، دزدیده و داشته با همان یک چراغ روشن کیف دنیا را می‌کرده و هرگز به ذهنش هم خطور نمی‌کرده که کسی آن ساعت شب در آن راه خاکی پیدایش شود...

من درد دارم؛
پس زنده‌ام... و اضافه‌کاری هم می‌گیرم.

goo.gl/dcJh0P


 ·  Translate
1
Add a comment...

‫نشر نی‬‎

Shared publicly  - 
 

در دست انتشار

شرم
آنی ارنو
ترجمه‌ی بهاره مرادی

بعدها به چند تن از مردانِ زندگی‌ام گفتم: «وقتی داشتم دوازده‌ساله می‌شدم، پدرم می‌خواست مادرم را بکشد.» میل به گفتنِ این جمله معنایش این بود که من خیلی عاشقِ آن افراد بوده‌ام. همه‌شان با شنیدنِ آن سکوت می‌کردند. می‌فهمیدم که اشتباه کرده‌ام، چون نمی‌توانستند آن اتفاق را درک کنند.
اولین‌بار است که این صحنه را می‌نویسم. تا امروز انجامش برایم ناممکن بود. حتا اگر می‌خواستم در دفترِ خاطراتم بنویسمش، برایم مثل گناهی بود که قرار است مجازاتی به دنبال داشته باشد. شاید آن مجازات این بود که دیگر قدرتِ نوشتن چیزهای بعد از آن اتفاق را نداشته باشم.

goo.gl/pQPJ6x
 ·  Translate
2
Add a comment...

‫نشر نی‬‎

Shared publicly  - 
1
Add a comment...
Communities
Links
Contact Information
Contact info
Phone
۸۸۰۲۱۲۱۴
Email
Fax
۸۹۷۸۲۴۶۴
Address
تهران، خیابان دکتر فاطمی، خیابان رهی معیری، تقاطع خیابان فکوری، پلاک ۲۰