Profile

Cover photo
Sarven Capadisli
Works at Bern University of Applied Sciences
Attends University of Bonn
Lives in Bern, Confoederatio Helvetica
73,438 views
AboutPostsPhotos

Stream

Sarven Capadisli

Shared publicly  - 
 
 
2015 is bound to be a great year for LOV. In March the project will be four years old, and by then we should have delivered a brand new version and interface, of which the LOV-Search has been the prefiguration for a while now. Be patient, +Pierre-Yves Vandenbussche is working hard on it, I will no deprive him of the pleasure to announce it in due time. 

Something I would really wish to see next year is a real community effort to improve the multilingual aspect of vocabularies in LOV, and that's why I open today this discussion category Multilingualism - Translation. Although the community of vocabulary publishers and users is largely multillingual, an overwhelming majority of vocabularies are still published with labels in a single language, most of the time English. Some of them (more than 40) don't even care to indicate at all the language of their labels and comments, including famous ones such as FOAF, Music ontology, Event ontology and Time ontology. This is of course a very bad practice, blatantly ignoring the diversity of languages.
Out of 469 vocabularies (as of today) in LOV, 419 use explicitly English for labels/comments, and 83 use other languages, among which the leading ones are French (42 vocabs), Spanish (28), German (21), Italian (20), Japanese (12), Portuguese (8), Dutch (7), Russian (6), Czech (6), Greek (5), Polish (5) and Chinese (5). 32 more languages are used by less than 3 vocabularies each. 
LinkedGeoData ontology, thanks to its large contributor community is using more than 40 languages, making it the undisputed champion of multilingualism in LOV ... but unfortunately this vocabulary seems to have been offline for quite a while, and has never met other LOV publication requirements, such as being retrievable from its namespace. The other massively multilingual vocabulary is DBpedia ontology, which comes in 25 languages, and hopefully more to come, there again thanks to crowdsourcing and various linguistic instances of DBpedia (125 to-date). 
But less known vocabularies, even with single publishers, have made an important effort in providing multilingual labels, such as the Military Ontology, providing labels in 17 languages. Recent vocabularies in W3C namespace such as Core organization ontology have also made a noticeable effort of translation, and we know that +Phil Archer  is particulary keen on those issues, given in particular his involvment in European instititutions, making him aware that "translation is the language of Europe".

All those efforts are really far from what we could dream of : a really multilingual vocabulary ecosystem. Multilingualism is important at least for two reasons. The first and most obvious one is allowing users to search, query and navigate vocabularies in their native language. The second one I would stress is that translating is a process through which the quality of a vocabulary can only improve. Looking at a vocabulary through the eyes of other languages and identifying the difficulties of translation helps to better outline the initial concepts and if necessary refine or revise them. Hence multilingualism and translation should be native, built-in features of any vocabulary construction, not a marginal task. And if not, vocabulary users and re-users should be willing, and able to, collaborate to translation in their own language.

How can we improve the current situation?
- As vocabulary creators and publishers, be bold of our natural languages, and provide labels and comments in those languages along with the "default" english ones as part of the default creation and publication effort. This is not a huge effort compared to the overall time needed to develop a vocabulary/ontology, and as said above, it is likely to improve the vocabulary quality even in its original language.
- Develop services on top of LOV database and API allowing collaborative translation for existing vocabularies. 
1
Add a comment...

Sarven Capadisli

Shared publicly  - 
 
#LinkedData #SemStats #Statistics  

Making sense of Linked Statistical Data:

Research problem: Why do machines have difficulty in revealing meaningful correlations or establishing non-coincidental connection between variables in statistical datasets? Put another way: How can machines uncover interesting correlations?

http://csarven.ca/sense-of-lsd-analysis
3
Add a comment...

Sarven Capadisli

Shared publicly  - 
 
#Software #Design #Philosophy #UNIX

http://www.faqs.org/docs/artu/ch01s06.html

The Unix philosophy (like successful folk traditions in other engineering disciplines) is bottom-up, not top-down. It is pragmatic and grounded in experience. It is not to be found in official methods and standards, but rather in the implicit half-reflexive knowledge, the expertise that the Unix culture transmits. It encourages a sense of proportion and skepticism — and shows both by having a sense of (often subversive) humor.
(i) Make each program do one thing well. To do a new job, build afresh rather than complicate old programs by adding new features. (ii) Expect the output of every program to become the input to another, as yet unknown, program. Don't clutter output with extraneous information.
1
Add a comment...

Sarven Capadisli

Shared publicly  - 
 
## Turtle Start ##

<http://csarven.ca/#i> foaf:interest <http://en.wikipedia.org/wiki/Design> .

## Turtle End ##
1
Sarven Capadisli's profile photoKingsley Idehen's profile photo
3 comments
Add a comment...

Sarven Capadisli

Shared publicly  - 
 
+Google+ #UX The "recommendation engine" sucks:

Get the latest from your favorites on Google+
See what your favorite musicians, writers, athletes and entertainers are sharing publicly.

Looking at the list you've provided, I am confident in saying that, a random recommender would have been more appropriate.
1
Add a comment...

Sarven Capadisli

Shared publicly  - 
 
 
#ConFoo on February 18-20. The call for papers is now open. Submit and rate proposals. http://ow.ly/AFXua
1
Add a comment...

Sarven Capadisli

Shared publicly  - 
 
+Google+ #UX Your #design consumes too much #energy . Consider reducing its footprint. If it has to come down to using Google+ or conserving my laptop's battery, guess what?

Ctrl-F4
2
Add a comment...

Sarven Capadisli
owner

Discussion  - 
 
#LinkedData #LinkedResearch #OpenScience #DIY  

Call for Linked Research
http://csarven.ca/call-for-linked-research

Purpose: To encourage the "do it yourself" behaviour for sharing and reusing research knowledge.

Scientists and researchers who work in Web Science have to follow the rules that are set by the publisher; researchers need to have read and reuse access to other researchers work, and adopt archaic desktop-native publishing workflows. Publishers try to remain as the middleman for society’s knowledge acquisition.

Nowadays, there is more machine-friendly data and documentation made available by the public sector than the Linked Data research community. The general public asks for open and machine-friendly data, and they are following up. Web research publishing on the other hand, is stuck on one ★ (star) Linked Data deployment scheme. The community has difficulty eating its own dogfood for research publication, and fails to deliver its share of the "promise".

There is a social problem. Not a technical one. If you think that there is something fundamentally wrong with this picture, want to voice yourself, and willing to continue to contribute to the Semantic Web vision, then please consider the following before you write about your research:

Linked Research: Do It Yourself

1. Publish your research and findings at a Web space that you control.

2. Publish your progress and work following the Linked Data design principles. Create a URI for everything that is of some value to you and may be to others e.g., hypothesis, workflow steps, variables, provenance, results etc.

3. Reuse and link to other researchers URIs of value, so nothing goes to waste or reinvented without good reason.

4. Provide screen and print stylesheets, so that it is legible on screen devices and can be printed to paper or output to desktop-native document formats. Create a copy of a view for the research community to fulfil organisational requirements.

5. Announce your work publicly so that people and machines can discover it.

6. Have an open comment system policy for your document so that any person (or even machines) can give feedback.

7. Help and encourage others to do the same.

There is no central authority to make a judgement on the value of your contributions. You do not need anyone’s permission to share your work, you can do it yourself, meanwhile others can learn and give feedback.
1
1
Kingsley Idehen's profile photo
Add a comment...

Sarven Capadisli
owner

Discussion  - 
From : Sarven Capadisli Date : Tue, 22 Jul 2014 13:40:39 +0200. Message-ID : <53CE4DB7.5050408@csarven.ca> To : SW-forum , Linking Open Data , "beyond-the-pdf@googlegroups.com" , forcnet@googlegroups.com ...
1
Michael R. Bernstein's profile photo
Add a comment...

Sarven Capadisli

Events (reshare)  - 
 

[CfP] Second International Workshop on Semantic Statistics (SemStats 2014)

http://lists.w3.org/Archives/Public/public-lod/2014May/0038.html
1
Sarven Capadisli's profile photo
 
Submission deadline is extended to 2014-07-21.
Add a comment...
Story
Tagline
http://csarven.ca/#i is me. Follow the URI rabbit.
Introduction
I am interested in human-computer interaction, and how it changes us. If not in front of my laptop, I am either at a café or at the beach. See you out there!
Education
  • University of Bonn
    PhD (Computer Science), 2012 - present
  • National University of Ireland, Galway
    MSc (Computer Science & Information Technology), 2010 - 2012
Work
Occupation
Linked Data technologist
Employment
  • Bern University of Applied Sciences
    Research Associate, 2012 - present
  • Digital Enterprise Research Institute
    Linked Data researcher, 2010 - 2012
Places
Map of the places this user has livedMap of the places this user has livedMap of the places this user has lived
Currently
Bern, Confoederatio Helvetica
Previously
St. Gallen, Confoederatio Helvetica - Gaillimh, Éire - Montréal, Canada - Den Haag, Nederland - Windsor, Canada - Ramsau, Österreich - Hamilton, Canada - İstanbul, Türkiye