Profile cover photo
Profile photo
SIL International
348 followers -
Partners in Language Development
Partners in Language Development

348 followers
About
SIL International's interests
View all
SIL International's posts

Post has attachment
SIL Mexico was recognized for its service to the country and its languages at the 5th annual presentation of the Juárez Award.

Post has attachment
How can you write 200 easy-reading books in Haitian Creole? It’s possible using SIL’s software package called Bloom along with a training workshop.

Post has attachment
Visitors to the SIL booth interacted with SIL staff, discussing topics such as linguistics, sociolinguistics, orthography, sign languages and viewing presentations about the Webonary.

Post has attachment
How does a language community sustain its language in the face of ever-increasing pressure to abandon their mother tongue for a language of wider communication?
The aim of this new publication is to provide a model that gives a practical framework for understanding the dynamics of how to maintain language and culture.

Post has attachment
Happy anniversary! For 60 years SIL staff have been privileged to work alongside the speakers of Papua New Guinea’s (PNG) ethnic minority languages in their efforts in language development, literacy, multilingual education and translation. With more than 800 languages, PNG—a South Pacific nation—is regarded as the most linguistically diverse nation on earth. Several anniversary celebrations have been planned across the nation.
Photo

Post has attachment
Learning to read takes books. Learning to read well, and developing a love of reading, takes lots of books. Books at all different skill levels. But how are low-literacy language communities ever to get all those books in their language? They can do it with Bloom.
www.sil.org/resources/software_fonts/bloom

Post has attachment
SIL’s Webonary—an online resource—gives minority language groups the ability to publish bilingual or multilingual dictionaries on the web with a minimum of technical help. Having a dictionary in a minority language often has the effect of validating the language to the speakers themselves as well as to other language groups, and to governments. Check out the 91 dictionaries already available. www.webonary.org
Photo

Post has attachment
“Mother tongue-based multilingual education is the only way to ensure that Sustainable Development Goal 4 will be achieved in non-dominant language communities.” -- Dr. Susan Malone, Senior Literacy and Education Consultant for SIL International

Post has attachment
Want to learn about developing a plan that could positively impact the future of your language? Check out this Guide – available free online.

Post has attachment
Did you know that 85 dictionaries from 33 countries have been published online by SIL International through Webonary?
Wait while more posts are being loaded