Profile cover photo
Profile photo
Jose Rafael Hernandez Fereira
115 followers
115 followers
About
Posts

Post has attachment
El muerto era más pequeño o grande
Esta expresión todavía se escucha en nuestro dialecto
aunque no tan recurrentemente como antes, de hecho tiene sentido jocoso ya que
se le dice a la persona que lleva la ropa muy pegada o estrecha o muy grande o
ancha. Deriva del hecho que en décadas anteri...
El muerto era más pequeño o grande
El muerto era más pequeño o grande
maracucholario.blogspot.com
Add a comment...

Post has attachment
Estar o andar raspando la olla
Esta expresión es de mediana data en nuestro dialecto,
tiene características similistica y también metafórica ya que con la misma se
expone estar en una situación casi al límite. Generalmente se usa para expresar
las dificultades económicas. Es una clara co...
Estar o andar raspando la olla
Estar o andar raspando la olla
maracucholario.blogspot.com
Add a comment...

Post has attachment
Piso loco
Esta palabra es de nueva data en el dialecto y es el
nombre que popularmente le dan en nuestro dialecto a los pisos rústicos a los
que se les coloca trozos de diversos tamaños de cerámicas, de variados colores
y formas que generalmente son desechos de las u...
Piso loco
Piso loco
maracucholario.blogspot.com
Add a comment...

Post has attachment
Mona
Esta palabra que señala la hembra del mono tiene en nuestro
dialecto varios significados, alguno que comparte con otras regiones como es el
de señalar de esta manera a la mujer de piel negra y también a las personas que
conscientes o inconscientemente hacen...
Mona
Mona
maracucholario.blogspot.com
Add a comment...

Post has attachment

Post has attachment

Post has attachment

Post has attachment
Boruga
Esta palabra se escucha en nuestro
dialecto en la región de Perijá, con la misma se señala al suero de leche que
queda del queso llamado requesón y que luego se transforma en el que lleva por
nombre ricota. Algunos lo consumen como refresco y hay quienes le...
Boruga
Boruga
maracucholario.blogspot.com
Add a comment...

Post has attachment
Cachifiar
Esta palabra es en cierta manera de
nueva data en nuestro dialecto y es asimilada, deriva de cachifa y con la misma
se señala el hacer los trabajos que esta trabajadora  acostumbra hacer, pero sin percibir por ellos algún
beneficio económico. O sea se indic...
Cachifiar
Cachifiar
maracucholario.blogspot.com
Add a comment...

Post has attachment
Caer como Condorito
Este personaje famoso de las tiras cómicas
también ha dejado su huella en nuestro dialecto y es que ese famoso dibujo en
el cual alguno de sus personajes cae de espalda ante la sorpresa por alguna
acción ha sido asimilado como sinónimo de asombro pero tambi...
Caer como Condorito
Caer como Condorito
maracucholario.blogspot.com
Add a comment...
Wait while more posts are being loaded