Profile

Cover photo
deev ike
Lives in wonosobo
204 followers|25,989 views
AboutPostsPhotosYouTube

Stream

deev ike

Shared publicly  - 
 
To Autumn
BY JOHN KEATS
 
1.        Season of mists and mellow fruitfulness,
(Musim kabut dan kesuksesan matang)
·         Baris pertama menggambarkan suasana santai pada musim dingin dengan pencapaian kesuksesan seseorang.
2.       Close bosom-friend of the maturing sun;
(Berakhir teman karib mendewasakan matahari)
·         Menurut pandangan saya maksudnya ‘close bosom-friend’ mungkin karena seseorang yang sudah berhasil sudah saatnya berpisah dengan teman karib yang selama ini berjuang bersamanya, sedangkan ‘maturing sun’ berarti sudah saatnya berfikir tentang masa depan.
3.      Conspiring with him how to load and bless
(Bersekongkol dengannya bagaimana mengisi dan memberkati)
·         Maksudnya ‘conspiring’ lebih mengacu pada bentuk nasehat seseorang kepada teman karibnya untuk saling mengisi dan memberkati atau mensyukuri dalam kehidupan.
4.      With fruit the vines that round the thatch-eves run;
(Dengan buah anggur yang bulat jangka ilalang menari)
·         Pada baris ini mungkin kita akan bingung menghubungkan dengan baris sebelumnya. Buah anggur adalah  buah yang dikenal enak dan mempunyai warna yang indah, tetapi mengapa bentuk dari anggur itu sendiri disebutkan, sedangkan kita tahu bentuk buah anggur itu bulat,lalu kenapa ilalang disebutkan setelah buah anggur? Terdengar seperti sesuatu yang sangat jelas kontras perbedaannya.
·         Menurut saya bulat yang dimaksud adalah bentuk bumi dan rasa enak maupun indah juga merupakan gambaran kehidupan di bumi. Sedangkan ilalang adalah sebaliknya, merupakan gambaran rasa susah maupun kejelekan di bumi. Mungkin kaitannya dengan baris sebelumnya terletak pada nasehat tentang kehidupan.
 
5.      To bend with apples the moss'd cottage-trees,
(Untuk menekuk apel berlumut gubuk pohon)
·         Ketika saya membaca ‘apples the moss’d’  seketika saya berfikir dalam kehidupan manusia, buah apel sebagai manusia dan lumut sebagai dosa. Jika di bayangkan buah apel yang begitu bersih terkena lumut mungkin akan sulit membersihkannya seperti kata ‘bend’ yang dipilih untuk menggambarkan betapa sulitnya menghapus dosa.
·         Kata ‘cottage-trees’  dimaksudkan betapa lemahnya manusia. Bisa kita bayangkan ketika kita membangun gubuk di pohon mungkin tidak akan bertahan lama.
6.      And fill all fruit with ripeness to the core;
(Dan mengisi semua buah dengan kematangan biji)
·         Maksudnya ‘fill all fruit with ripeness to the core’ seperti yang saya katakan dari sudut pandang kehidupan manusia. Buah sebagai manusia yang diisi dengan kematangan biji, maksudnya setiap manusia di dunia pasti mempunyai tujuan dan harapan masa depan. Biji adalah sesuatu yang sangat inti dalam buah. Seperti juga manusia, hati adalah inti. Betapa pentingnya manusia mengisi hati mereka dengan hal yang matang dalam arti yang luas.
7.      To swell the gourd, and plump the hazel shells
(Mengembangkan  labu dan gemuk kulit buah kemiri)
·         Menurut analisa saya, labu mempunyai bentuk yang besar,kuat dan bertahan lama, selain itu juga mempunyai banyak biji yang bisa hidup dalam kondisi ekstrim. Kulit buah kemiri juga tebal dan keras. Hubungannya dalam kehidupan sangat jelas bahwa maksud kalimat ‘to swell the gourd’ berarti mengembangkan sikap yang kuat, bertekad keras tetapi juga mempunyai dasar hati yang sabar.
8.      With a sweet kernel; to set budding more,
(Dengan biji manis untuk mengatur tunas lebih)
·         Sekali lagi biji sebagai hati manusia, biji manis berarti hati yang tulus, ikhlas dan sabar mudah dalam mengatur kehidupan masa depan. Tunas menggambarkan kehidupan baru, dalam konteks ini saya menggambarkan masa depan.
9.      And still more, later flowers for the bees,
(Dan masih banyak lagi, kemudian bunga untuk lebah)
·         Dalam kehidupan di dunia bukan hanya itu, tetapi seperti kita tahu, manusia diciptakan berpasang-pasangan. Sebagaimana digambarkan dari kata ‘flowers for the bees’  sudah sangat gamblang.
10.   Until they think warm days will never cease,
(Sampai mereka berfikir hari hangat tidak akan pernah berhenti)
·         Tetapi kebanyakan manusia terlena akan dunia dan tidak menyadari bahwa dia akan mati, dan keindahan dunia akan berakhir. Kata ‘warm day’ seperti membawa kita pada suasana cinta dalam kehidupan.
11.    For summer has o'er-brimm'd their clammy cells.
(Untuk musim panas yang telah meluapkan sel keringat mereka)
·         Musim panas adalah musim yang sangat dinantikan oleh banyak orang khususnya didaerah Barat. Pada musim ini dunia akan terasa sangat indah, walaupun mereka juga mengeluarkan keringat. Seperti juga dalam kehidupan dunia. Ada kalanya baik dan ada kalanya buruk. Ada saatnya kita berhasil tapi juga ada saatnya kita harus berani mengambil resiko.
 
12.    Who hath not seen thee oft amid thy store?
(Siapakah yang tidak melihat kamu sering ditengah tokomu)
·         Sindiran pertanyaan ini sangat jelas, ketika kita melihat seseorang yang berhasil dalam kehidupan seakan-akan orang itu ingin memperlihatkan apa yang dia capai. Kesombongan, keangkuhan dan rasa iri juga sering terjadi dalam kehidupan. Kata ‘siapakah yang tidak melihat kamu sering di tokomu’ menggambarkan seperti seseorang yang mempunyai pekerjaan tetap.
13.   Sometimes whoever seeks abroad may find
(kadang kadang siapapun mencari ke luar negeri barangkali menemukan)
·         Di sisi lain masih banyak orang yang belum mendapatkan pekerjaan, sehingga kadang-kadang mereka mencari ke luar negeri.
14.   Thee sitting careless on a granary floor,
(Engkau duduk ceroboh di lantai lumbung)
·         Sebagai contoh nasib seorang tenaga kerja sering tidak di hiraukan, pengorbanan mereka begitu banyak bahkan mereka tidak jarang harus duduk di sembarang tempat.
15.   Thy hair soft-lifted by the winnowing wind;
(Rambutmu lembut terangkat oleh angin menampi)
·         Bahkan di tempat yang tidak tertutup bangunan atau didalam ruangan, sehingga angin bebas meniup para tenaga kerja yang menunggu di luar untuk kejelasan nasib mereka.
16.   Or on a half-reap'd furrow sound asleep,
(Atau pada setengah alur suara tertidur)
·         Mereka tetap menunggu walaupun sebagian dari mereka terlalu lelah menunggu dan bahkan sampai tertidur.
17.   Drows'd with the fume of poppies, while thy hook
(Mengantuk dengan menguap apium, saat mengailmu)
·         Hingga saatnya tiba ketika giliran dipanggil tenaga kerja itu menahan rasa kantuk dan menguap. Kata ‘thy hook’ seperti menjelaskan kepada kita bahwa tenaga kerja itu sudah terperangkap dalam pekerjaannya.
18.   Spares the next swath and all its twined flowers:
(Suku cadang petak berikutnya dan semua bunga yang di pintal benangnya)
·         Sampai pada industri tekstil tenaga kerja itu bekerja sebagaimana aturan yang telah di berlakukan. Kata ‘spares the next swath’ mengingatkan kita pada kain yang belum di jahit dengan tambahan aksen bunga yang di jahit dengan benang.
19.   And sometimes like a gleaner thou dost keep
(Dan kadang kadang engkau seperti pemungut jelai)
·         Disisi lain masih ada kehidupan yang lebih buruk, kata ‘dost keep’ sudah sangat buruk untuk menggambarkan kehidupan para pemulung.
20.  Steady thy laden head across a brook;
(Mantap kepala saratmu melewati selokan)
·         Bahkan kata ‘a head across a brook’ menjelaskan bahwa kedudukan kepala pemulung sangat dekat dengan hal yang kotor dan menjijikkan.
 
21.    Or by a cyder-press, with patient look,
(Atau dengan tekanan sari buah apel dengan malihat pasien)
·         Lagi-lagi buah apel disebutkan, sari buah apel mungkin sikap yang ditimbulkan akibat keadaan dan tekanan kehidupan. Disinilah mereka belajar dari hal kecil yang mereka lihat. Mungkin mereka merasa lebih baik menjadi seperti mereka daripada berbaring di rumah sakit seperti seorang pasien yang mereka lihat.
22.   Thou watchest the last oozings hours by hours.
(Engkau melihat minuman keras terakhir dari jam ke jam)
·         Pemandangan pemabuk sudah tidak mengherankan lagi bagi mereka, kata ‘hours by hours’ seakan-akan tiada hentinya mereka menemui para pemabuk.
23.   Where are the songs of spring? Ay, Where are they?
(Dimana lagu-lagu musim semi? Ay, dimana mereka?)
·         Lalu kembali lagi ke awal bagian puisi ini, ketika kita lihat kehidupan tenaga kerja dan pemulung kita mungkin berfikir kemanakah kebahagiaan mereka. Kata ‘song of spring’ menggambarkan kebahagiaan meraka yang hilang.
24.   Think not of them, thou hast thy music too,—
(pikirkan bukan dari mereka,engkau musikmu juga)
·         Tetapi saat itu bukanlah hal yang perlu dipikirkan karena mereka terjebak dalam situasi yang rumit. ’thou hast thy music too’ kata tersebut menyampaikan pesan bahwa sesungguhnya kebahagiaan itu ada pada diri mereka sendiri.
25.   While barred clouds bloom the soft-dying day,
(sementara awan dilarang mekar dari hari lembut mati)
·         Sementara itu, bagaimana dengan kondisi langit yang merasakan efek perindustrian. Awan tidak ‘bloom’ lagi. Maksudnya kondisi awan sudah tercemar asap pabrik. Sehingga digambarkan dari kata ‘soft-dying day’.
26.   And touch the stubble-plains with rosy hue;
(dan menyentuh tunggul daratan dengan rona kemerahan)
·         ‘rosy hue’ kata yang cukup melukiskan betapa gersang dan kusam tanah akibat industri.
27.   Then in a wailful choir the small gnats mourn
(kemudian dalam paduan suara sedih serangga kecil berkabung)
·         Bukan itu saja efek lain juga dialami oleh kehidupan flora dan fauna di dunia. ‘small gnats mourn’ seakan akan serangga itu menangis dengan keadaan alam yang rusak akibat industri.
28.  Among the river sallows, borne aloft
(Diantara sungai pucat, memikul tinggi)
·         Selain itu ‘sallows’ juga menggambarkan tercemarnya air sungai akibat limbah pabrik.
29.   Or sinking as the light wind lives or dies;
(Atau tenggelam cahaya angin hidup atau mati)
·         Baris ini menegaskan kembali tentang pentingnya berjiwa kuat  dan bertekad keras dalam memilih bertahan atau menyerah.
30.  And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn;
(Dan yang sudah dewasa mengembik domba keras dari bukit Bourn)
·         ‘loud bleat from hilly bourn’  domba keras mungkin sebagai gambaran akan pengalaman hidup. Kita harus mengambil hikmah dari setiap kehidupan.
31.   Hedge-crickets sing; and now with treble soft
(Jangkerik di pagar tanaman menyanyi dan sekarang dengan suara lembut)
·         Mau tidak mau kita harus hadapi karena inilah kenyataannya, sekarang jangkrik tidak bersuara seperti sebelum alam tercemar.
32.   The red-breast whistles from a garden-croft;
(Merah buah dada bersiul dari taman sebidang)
·         Bibir bersiul maksudnya mungkin seseorang yang sedang memberikan makan kepada burung tangkapannya atau bisa juga karena pengaruh tercemarnya lingkungan.
33.  And gathering swallows twitter in the skies.
(Dan mengumpulkan burung layang layang di langit)
·         ‘gathering swallows twitter’  bukanlah arti yang sebenarnya. Pencemaran lingkungan juga disebabkan pemburuan liar. Seperti halnya maksud baris ini adalah penembakan atau perburuan.
 
    The elements of poetry
1.       Sound verse : ab ab
2.       Theme : Kehidupan
3.      Diction : lebih banyak menggunakan kata Konotasi
4.      Imagery : Figurative language menggunakan majas hiperbola
5.      Symbolism : Baris ke 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 16, 17, 18, 20, 21, 23, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 33.
    Summary
§  Puisi ini berisi nasehat tentang pentingnya bersyukur dalam kehidupan bagi orang-orang yang sudah mendapatkan kesuksesan. Pada kenyataannya masih banyak orang sukses yang terlena dengan keindahan dunia dan tidak mensyukuri pemberian dari Tuhan. Disisi lain masih banyak orang yang sulit mendapatkan pekerjaan, ada juga yang terjebak dalam suatu pekerjaan karena terpaksa. Hal itu bukanlah halangan untuk selalu merasa bersyukur kepada Tuhan, kerena kebahagiaan yang sesungguhnya bukanlah semata-mata kemewahan melainkan rasa syukur dalam diri mereka sendiri. Pada kenyataannya dunia ini memeng kejam dan keras, sehingga memaksa mereka bertahan dalam kehidupan yang rusak akibat industri. Tapi kita tidak dapat menutup mata bahwa industri itulah yang menghidupi sebagian besar manusia di dunia.
 ·  Translate
1
Add a comment...

deev ike

Shared publicly  - 
3
Rachmad YK's profile photodeev ike's profile photohusen salim's profile photo
3 comments
 
cieei,,...
Add a comment...
Have her in circles
204 people
F. HENRY ERNANTO's profile photo
Razak Azman's profile photo
Salsavira RF's profile photo
Anggi Suherman's profile photo
‫ماظل عذر‬‎'s profile photo
bellal hossain's profile photo
Effie Rahayu's profile photo
izon ko's profile photo
AHMAD MUSTOPA's profile photo
People
Have her in circles
204 people
F. HENRY ERNANTO's profile photo
Razak Azman's profile photo
Salsavira RF's profile photo
Anggi Suherman's profile photo
‫ماظل عذر‬‎'s profile photo
bellal hossain's profile photo
Effie Rahayu's profile photo
izon ko's profile photo
AHMAD MUSTOPA's profile photo
Basic Information
Gender
Female
Places
Map of the places this user has livedMap of the places this user has livedMap of the places this user has lived
Currently
wonosobo
Links
YouTube