Profile cover photo
Profile photo
Enise Sema
270 followers -
Türkiye
Türkiye

270 followers
About
Enise's posts

Post has attachment
Halk
لِكُلِّ أُمَّةٍ أجَلٌ فَإذا جآءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَأْخِرُونَ
سَاعَةً وَ لَا يَسْتَقْدِمُونَ “Her ümmet için takdir edilen bir
zaman (ecel) var. Müddetleri gelince bir an geri kalamazlar ve öne de geçmezler”.    Araf suresi 34. Ayet Arapça’da (halk) kel...

Post has attachment
Böyle
Arapça sık kullanılan kalıplardan
biri: Bu şekilde, böyle, böylece Alâ hâza’n-nahv عَلَى
هَذَا النَّحْوِ تَوَقَّفْ عَنِ النَّظَرِ إِلَيَّ عَلَى هَذَا النَّحْوِ Tevakkaf ani’n-nazari ileyye alâ hâza’n-nahv Bana bu şekilde (öyle) bakmayı kes !   (erkeğe hit...

Post has attachment
İkisi de birbirinden beter !
Bu deyim, iki kişiyi kıyaslamak için
kullanılır. İnsanlar o iki kişiden birisinin daha üstün olduğunu zannedebilir.
Ama ikisi de olumsuz özelliklere sahiptir. İkisi de birbirinden beterdir.  “Beter” kelimesi Farsça olup “daha
kötü” anlamındadır. Farsça: Köt...

Post has attachment
Ehveni şer
Ehveni şer”  aslen bir fıkıh terimidir. Doğru kullanımı
(ehveni şerreyn) dir. “Ortada iyi bir seçenek yoksa, iki
kötüden hafif olanını, daha zararsızını seçmek” olarak tarif edebiliriz. Bugün sonuçlanan Amerika başkanlık
seçimleriyle ilgili bir videoda Hill...

Post has attachment
تساءل (Tesâele) (Merak etti/sordu) fiilinin muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz çekimi:
هُمْ لَا يَتَسَاءَلُونَ   3 (Hum lâ yetesâelûne) Onlar merak etmiyorlar Onlar sormuyorlar (erkek) هُمَا لَا يَتَسَاءَلَانِ    2 (Humâ lâ yetesâelâni) O ikisi merak etmiyor O ikisi sormuyor (erkek) هُوَ لَا يَتَسَاءَلُ  1 (Huve lâ yetesâelu) O merak etmiyor ...

Post has attachment
تساءل (Tesâele) (Merak etti/sordu) fiilinin muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumlu çekimi:
هُمْ  يَتَسَاءَلُونَ   3 (Hum yetesâelûne) Onlar merak ediyorlar Onlar soruyorlar (erkek) هُمَا  يَتَسَاءَلَانِ    2 (Humâ yetesâelâni) O ikisi merak ediyor O ikisi soruyor (erkek) هُوَ  يَتَسَاءَلُ  1 (Huve yetesâelu) O merak ediyor O soruyor (erkek)    Gâ...

Post has attachment
تساءل (Tesâele) (Merak etti/sordu) fiilinin cahdı mutlak olumsuz çekimi:
هُمْ لَمْ يَتَسَاءَلُوا   3 (Hum lem yetesâelû) Onlar merak etmediler Onlar sormadılar (erkek) هُمَا لَمْ
يَتَسَاءَلَا    2 (Humâ lem yetesâelâ) O ikisi merak etmedi O ikisi sormadı (erkek) هُوَ لَمْ
يَتَسَاءَلْ  1 (Huve lem yetesâel) O merak etmedi O s...

Post has attachment
تساءل (Tesâele) (Merak etti/sordu) fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi:
هُمْ مَا تَسَاءَلُوا   3 (Hum mâ tesâelû) Onlar merak etmediler Onlar sormadılar (erkek) هُمَا مَا تَسَاءَلَا    2 (Humâ mâ tesâelâ) O ikisi merak etmedi O ikisi sormadı (erkek) هُوَ مَا تَسَاءَلَ  1 (Huve mâ tesâele) O merak etmedi O sormadı (erkek)    Gâi...

Post has attachment
تساءل (Tesâele) (Merak etti/sordu) fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumlu çekimi:
هُمْ  تَسَاءَلُوا   3 (Hum tesâelû) Onlar merak ettiler Onlar sordular (erkek) هُمَا  تَسَاءَلَا    2 (Humâ tesâelâ) O ikisi merak etti O ikisi sordu (erkek) هُوَ تَسَاءَلَ  1 (Huve tesâele) O merak etti O sordu (erkek)    Gâib  (erkek) هُنَّ تَسَاءَلْنَ   ...

Post has attachment
Küçük kadınlar
Bazen hiç beklemediğimiz anda
bir tanıdıktan gelen ufak bir hediye sevindirir bizi. İşte bu ufak kitap da
beni sevindirdi: “Küçük kadınlar” Küçük kadınlar Nisâ sagîrât نِسَاء
صَغِيرَات Klasik bir roman olan “Küçük
kadınlar”  ın yazarı Louisa May Alcott. K...
Wait while more posts are being loaded