Profile cover photo
Profile photo
Jordi Cornella
About
Jordi's posts

Post has attachment
El malentès del plurilingüisme
Fa poc La Vanguardia publicava un article bastant desencertat
(to say the least) sobre el tema que ens interessa titulat ‘En Catalunya se
producen el doble de obras de teatro en catalán que en castellano’. Val la pena
analitzar-lo en detall, perquè la prime...

Post has attachment
Poema en 15 llengües pel Dia de la Poesia
Ignorem si es un efecte secundari d'El plurilingüisme en la literatura catalana ...

Post has attachment
Dels goigs al turisme
I dels goigs dedicats a Sant Feliu de Guíxols del post anterior passem al que seria una mena d’equivalent actual, els textos multilingües adreçats al turisme. Com acostuma a passar en aquesta mena de casos, la traducció a l’anglès és deficient: la primera f...

Post has attachment
Goigs bilingües a principi del segle XXI
Goigs dedicats a Sant Feliu de Guíxols acompanyats, com era habitual, d’una oració en llatí. Les primeres mostres a Catalunya són del segle XIV, però és a partir del segle XVI que són impresos en fulls solts i distribuïts per les esglèsies, santuaris i ermi...

Post has attachment
El fracàs de l’etiquetatge bilingüe
L’etiquetatge bilingüe és un tipus de text multilingüe diferent a la mena de casos que generalment es tracten en aquest blog, ja que el seu propòsit no és barrejar llengües, sinó posar-les de costat per tal que una o més d’elles desaparegui en el procés. Mé...

Post has attachment
Javier Cercas i el multilingüisme electoral
Javier Cercas criticava fa pocs dies a El País   l'eslògan multilingüe de la campanya electoral del PP a Catalunya: El lema del PP catalán durante la pasada campaña electoral rezaba así: “España, amb seny”. Madre mía. Como sabe cualquier catalán (o cualquie...

Post has attachment
**
Després de la pausa dels darrers mesos, tornem a reactivar el blog. Recenment han sortit algunes ressenyes dedicades al llibre que encara no he pogut llegir, com les d’Enric Gallén a Serra d’Or (juliol-agost 2015, p. 92-93) o la de Joan Tres a la Revista de...

Post has attachment
Fernando Arrabal i el llenguatge incomprensible de la dictadura
El dramaturg Fernando Arrabal, malgrat sobretot ser conegut per participar en una tertúlia televisiva en estat etílic, és un dels autors teatrals més genials del segle XX. Les seves primeres obres, dels anys 50, presenten ecos de Ionesco, Beckett i Kafka i ...

Post has attachment
'Les rambles de Saigon' (1996), el primer Bezsonoff
Ja fa temps que em venia de gust llegir Les rambles de Saigon (El Trabucaire, 1996), primera novel·la publicada de Joan Daniel Bezsonoff. Havent llegit bona part de les seves últimes obres, tenia ganes de veure fins a quin punt el primer Bezsonoff s'assembl...

Post has attachment
En totes les llengües: de l'Esperanto al Klingon
Fa pocs dies Pedro Pablo G. May publicava a La Vanguardia un interessant article divulgatiu sobre les llengües inventades titulat 'Del esperanto al klingon, la obsesión por la lengua universal' que es pot llegir aquí . Il·lustrem el post amb la portada de '...
Wait while more posts are being loaded