Profile cover photo
Profile photo
Didion Übersetzungen Nürnberg
6 followers -
http://didion-uebersetzungen.de/cms/impressum-disclaimer/
http://didion-uebersetzungen.de/cms/impressum-disclaimer/

6 followers
About
Didion Übersetzungen Nürnberg's posts

Post has attachment
Flyeralarm 2! Ich hab noch Flyer der BDÜ-Regionalgruppe Nürnberg-Fürth-Erlangen übrig. Darin finden Sie Übersetzer für verschiedene Sprachen und Fachgebiete. Bei Interesse schicke ich Ihnen gerne einen.
Photo

Post has attachment
Mein neuer #Blogbeitrag, in dem es um unseren #Grundschullehrer, #Irland und #Neuschwanstein geht.

Fünfzig Pfennig für jeden Relativsatz mit „der wo“. So war in den frühen Achtzigerjahren die Regelung an meiner Grundschule. Und da kam ganz schön was zusammen. (An dieser Stelle viele Grüße an meinen ehemaligen Grundschullehrer Herrn Witter. Hoffentlich haben Sie auf den Kanaren besseres Wetter als wir hier!) Die Aufgabe der Schule war es, uns Dorfkindern Hochdeutsch beizubringen. Dialekt hatte da keinen Platz.

Welchen Stellenwert regionale Sprachen anderswo haben, musste ich in unserem letzten Sommerurlaub in Irland erleben. Dún Eoghanachta. Solchen Wortungetümen sieht man sich als Tourist gegenüber, sobald man sich in die Gaeltacht wagt, die Gebiete, in denen das Irische offiziell die vorherrschende Sprache ist.

Weiter geht es hier: http://didion-uebersetzungen.de/cms/fuenfzig-pfennig-fuer-der-wo/

Post has attachment
Projekt Nr. P300. Was mich besonders freut: Der Auftraggeber ist ein inzwischen langjähriger Kunde. Ein Grund, die Korken knallen zu lassen -- wenn ich nicht mit der entsprechenden Übersetzung beschäftigt wäre.
Photo

Post has attachment
Ein interessanter Dokumentarfilm über #Dolmetscher -- der durch sein Alter nur an Charme gewinnt!

Un documentaire fort interessant sur le métier d'interprète. Son côté rétro ne fait qu'accroître son charme!

https://www.youtube.com/watch?v=LYiT754f0dc

Post has attachment
Der letzte Teil meines kleinen Einblicks in #Luthers Übersetzungswerkstatt. Passend zu unseren guten Vorsätzen zum neuen Jahr ... heute zum Thema Arbeit, Beruf und Berufung.

Post has shared content
Ein schöner Artikel über ein zu Unrecht vernachlässigtes Satzzeichen.

Post has attachment
Hier der dritte Teil meines Einblicks in Luthers Übersetzungswerkstatt, diesmal mit Auszügen aus seinem Sendbrief vom Dolmetschen. Nicht unbedingt ein gutes Beispiel für den Umgang mit Kundenfeedback -- aber ziemlich lustig!

http://didion-uebersetzungen.de/cms/ein-einblick-in-luthers-uebersetzungswerkstatt-in-sieben-punkten-teil-3/
Photo

Post has attachment

Post has attachment
Ich war über die Herbstferien in einem Klosterhotel ... und hab, passend zum Ort und zum Feiertag, ein bisschen zum Thema #Luther als #Übersetzer recherchiert. Und herausgefunden, dass sich in den letzten 500 Jahren eigentlich gar nichts geändert hat.

Ein Einblick in Luthers Übersetzungswerkstatt, Punkt 1: Die Lieferfrist.

http://didion-uebersetzungen.de/cms/ein-einblick-in-luthers-uebersetzungswerkstatt-in-sieben-punkten-teil-1/
Photo

Post has attachment
JETZT im Ersten: #Terror von Ferdinand von #Schirach. Nachdem ich das Stück schon im Nürnberger Staatstheater gesehen habe (http://didion-uebersetzungen.de/cms/terror-von-ferdinand-von-schirach-am-staatstheater-nuernberg/), lasse ich mir auch die #Verfilmung nicht entgehen. Und hoffe, dass es im Hause Didion heute nicht wieder zum Ehekrach kommt ;-) ;-)
Photo
Wait while more posts are being loaded