Profile cover photo
Profile photo
sanz irles
483 followers
483 followers
About
sanz's posts

Post has attachment
La locura de Ámsterdam.
¡El montaje del director!

Post has attachment
Presentación de novela. Para amantes de la literatura.

Post has attachment
"Tulipanes y delirios" trata de desarraigo, emigración, pérdida de identidad, lucha por la supervivencia, emigración, relaciones ilícitas, rufianería, Ámsterdam...

Post has attachment
En el aeropuerto de Estambul, camino de la península arábiga. La censura turca a Tweeter no es total: acabo de tuitear y funciona. Sin embargo, YouTube sí parece bloqueado.
Cinco horas de espera por delante: leer a James Joyce y comer yogur con pepino. Because life is in many days, day after day!
Photo

Post has attachment
sanz irles commented on a post on Blogger.
¡Bien! ¡Bien, Mayte!
"...remembrando andanzas infantiles", "...jirones de recuerdos". La memoria involuntaria. Proust. Ese "pozo prohibido a nuestras sondas" de Baudelaire: "...Ces parfums, ces baisers infinis, / Renaîtrons-ils d'un gouffre interdit à nos sondes" (Las flores del mal, XXXVI).
Me ha gustado. ¡Muy bien, muy bien!

El mío, amigos, va de libros, lecturas y de escritura. Sois bienvenidos en
www.sanzirles.com
Luis

Bonita idea, está de librerías y bibliotecas (mis mundos preferidos). Lástima: hace pocos días estuve en una preciosidad de librería en Cluj (Rumanía), pero no llevaba cámara a cuestas.

Mientras mi anterior novela "Una callada sombra", va haciendo su camino, me alegra poder anunciar (aunque a muchos de vosotros, justamente, no se os dé un ardite) que he terminado la que venía después, "Tulipanes y delirios", que se halla ahora en proceso de la obligatoria corrección ortotipográfica (o caza profesional de gazapos varios).
De ella, hablando como su autor (y no, ciertamente, como su narrador, que es otra "persona", y no yo), lo más entretenido, dejando a un lado su humor, con frecuencia corrosivo como la sosa caústica, ha sido tener que manejarme con varios registros de hablas locales, y en concreto, con argentinismos, mexicanismos, y "decires" frecuentes de la espesa emigración española en Ámsterdam, en los años 70, que es el cronotopo en el que se desarrolla la trama de la novela.
Ha sido un parto (como todas las novelas) y un sufrimiento, pero también un goce como pocos en la vida. Ya sabéis, los que escribís o los que leéis mucho, a qué me estoy refiriendo.

Post has attachment
Wait while more posts are being loaded