Profile cover photo
Profile photo
Bahram Maravandi
41 followers
41 followers
About
Bahram's interests
View all
Bahram's posts

Post has attachment
تقویم های ایرانی
سالنامه نامداران ایرانی جهت استفاده در وب  و همچنین جهت استفاده در تقویم های متفرقه از جمله گوگل یا در موبایل و غیره لطفا این لینک را در بزنامه مورد نظرتان وارد کنید. در مورد نامداران ایرانی با مراجعه به صفحه فیس بوک بیشتر بدانید. برای استفاده از گاهنمای جش...

Post has attachment
zayandehrood


Post has attachment
**
لطفاً از پویش زاینده رود حمایت کنید. پس از امضا یا ارسال اس ام اس لطفا این پویش را به اشتراک بگذارید.

Post has attachment
لطفاً از پویش نجات زاینده رود حمایت کنید

https://www.change.org/p/zayanderood-calls-me

#اصفهان

Post has attachment
لطفاً از پویش نجات زاینده رود حمایت کنید

https://www.change.org/p/zayanderood-calls-me

#اصفهان

Post has attachment
zayandehrood


Post has attachment
zayandehrood


Traveling to Iran, the misunderstood Country, a Slide Show in Berlin


Yesterday i've visited a Traveler Slide Show here in Berlin. He is around 68 years old and traveled to more than 80 countries world wide since 1965 and visited more than 56 countries with bicycle. Two years ago he visited Iran in September. He said that this was his most interesting journey he made so far and of course the hospitality of the Iranians was the best he experienced in his entire life.

Since as an Iranian i am proud to hear such a feedback for Iranians, but still there are questions rising in my mind that i would like to share here.

An Iranian Businessman from Yazd was introduced to him in the case he needs any help during his journey, he was picked up from the Airport, they reserved and payed for him the Eram Grand Hotel in Tehran. He received a Business mobile phone that he could use during his entire journey, after his round trip he arrived in Tehran again, stayed in Eram Grand Hotel for free and flow back to Berlin.

I had the feeling that he had the same question similar to me, why all of this services for free? I mean here in Germany is nothing for Free? I understand there are situations like: we Iranian do not go to a fruit shop and buy one Banana or one Orange like some people do here in Europe (some Kilo is common by Iranians) and as a tourist you would receive such things for free once. Tourists arrived in Iran, what about Tourism Industry?

My Second question in mind was, there are tons of information available about Iran and very good Travel guides, which describe all interesting sightseeing in most of the famous cities like Isfahan, Shiraz, Yazd, Mashhad, Tehran and ...

In Addition there are Wikipedia and Lonely Planet articles usable for Travelers or someone who is interested to know more about a Country.

He visited Mashhad and there he went to Imam Reza mausoleum, the area inside is known as Haram (a sacred place, a shrine, temple, حرم), which he described as the forbidden Zone. :-) There are thousands of pilgrims going there every day. I think there were many similar cases that he explained wrong.

He traveled from Mashhad to Shiraz using bicycle through Loot dessert which is the hottest place on the planet, he measured 70 degree, and with luck he arrived to his destination alive. :-)

I would recommend to visit Tabriz, Isfahan, Shiraz, Mashhad, Tehran, Kermanshah, Yazd, Bushehr and Bandarabbas, but no endless dessert , hot like hell !

His slide show started with: Traveling to Iran, the misunderstood country :-)

There were some funny stories he explained too. He came together with a woman in Bandare Anzali who could speak only 3 words in English: City, Like and happy. After 5 days she gave him someone in the phone that asked him in English, When is he going to marry this woman? Or another family who invited him for lunch in the road from Tehran to Chaloos, and one older man introduced himself as the Iranian famous director Abbas Kiarostami. He Showed a picture with him and was proud to be invited by this family. I explained him that the man in the picture is at least 20 years older than Mr. Kiarostami.


http://bahramshahrfa.blogspot.de/

#traveltoiran #iran #persianlanguage #farsi #traveler #seeyouiniran

Persian for Travelers

به ایران خوش آمدید
Welcome to Iran, Be Iran Khosh amadid.

The Persian Language is used in Iran, Afghanistan and Tajikstan and is based on a Right to Left Script like Hebrew and Arabic and the Alphabet has 32 letters.

The Language name is:
Persian - فارسی - Farsi
Language - زبان - Zaban

Navigation:
Iran - ایران - eran
Country - کشور - Keshvar
Street - خیابان - Khiaban
Line - کوچه - Kuche
Square - میدان - Meydan
Bridge - پل - Pol
Highway - بزرگراه - Bozorgrah
Road - جاده - Jaddeh
Taxi - تاکسی - Taksi
Metro - مترو - Metro
Hotel - هتل - Hotel

The Numbers are written from left to right and are based on the Hindu-Arabic numeral System.

https://en.wikipedia.org/wiki/Hindu%E2%80%93Arabic_numeral_system

Numbers:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
۱ ۲ ۳ ۴ ۵ ۶ ۷ ۸ ۹ ۰
1 (Yek)
2 (Do)
3 (Se)
4 (Chahar)
5 (Panj)
6 (Shesh)
7 (Haft)
8 (Hasht)
9 (Noh)
0 (Sefr)
10 (Dah)
11 (Yazdah)
12 (Davazdah)
13 (Sizdah)
14 (Chahardah)
15 (Panzdah)
16 (Shanzdah)
17 (Hefdah)
18 (Hezhdah)
19 (Nuzdah)
20 (Bist)
30 (Si)
40 (Chehel)
50 (Panjah)
60 (Shast)
70 (Haftad)
80 (Hashtad)
90 (Navad)
100 (Sad)
1000 (Hezar)
1000000 (melion)

From here is relative easy, then for other numbers like 25 or 125 and so on you use a number from above then the letter O and then the next number, so 25 will be : Bist O Panj and 125 will be Sad O Bist O Panj.

Today's date 5-11-2016 Saturday , is in Persian
۵ - ۱۱- ۲۰۱۶ شنبه

Weekdays
Iranian Week starts with Saturday (Shanbe) and the Weekend is Friday (Jome)

Saturday شنبه (Shanbe)
Sunday یکشنبه (Yekshanbe)
Monday دوشنبه (Doshanbe)
Tuesday سه شنبه (Seshanbe)
Wednesday چهارشنبه (Chaharshanbe)
Thursday پنجشنبه (Panjshanbe)
Friday جمعه ( Jome) ==> Weekend

In Iran the Gregorian Calendar is not in use , the Iranian Jalali Calendar is used, which has its start in 1395 Years ago. So today's date in Iranian Calendar is: 15-08-1395

https://en.wikipedia.org/wiki/Iranian_calendars

To Convert both Calendars please use a calendar converter like: http://www.fourmilab.ch/documents/calendar/

Simple Words
Hi (Salam)
How are you (Hale Shoma Chetoreh)
Yes / No (Bale / Na or Kheyr)
Please / Thanks (Lotfan / Mersi or mamnoon)
Bye (Khodahafez)
Do you Speak Persian? (Shoma Farsi sohbat mikonid?)
My name is __ (Esme man _ hast)
I am from Uk, Germany, Italia, United States, Canada, Japan
( Man ahle Engelis, Alman, Italia, Amrika, Kanada, Zhapon hastam)
Sorry (Bebakhshid)
Help (Komak)

Saying Hello, How are you and bye is very common in iran and is a sign of being respectful.

Common words used in daily life
How much is this ( In Chande)
Where is this ( In kojast)
What is this ( In Chie)

The Iranian Currency in use is Toman which is 10 Rial, for the current exchange rate please use

http://www.o-xe.com/

Which shows the buy and sell rates in toman for many known currencies. The common currencies in use are Dollar and Euro. You could convert your currency in the Airport or in the city in any Currency Exchange Shop.

Feel free to ask in comments if you have any other questions.

#traveltoiran #iran #persianlanguage #farsi #traveler #seeyouiniran

Emigration Issues Part I

The first thing we Iranians do is like any other nationalities to apply for a passport and translate our documents to English. Well so far so good, we begin to transliterate the surname to English and convert our birth-date.

Easy things first, in Iran we are using the Persian jalali calendar which has his start in 1395 years ago, well it does not mean that the Persian history is only 1395 years old, originally our calendar was based in 2595 years ago and there are Persian calendars starting over 5000 years ago.

okay, converting the birth-date from Persian jalali calendar to the Gregorian calendar is not a big deal.

Then we transliterate the surname and first name to English, so imagine a surname like خرسند (in Persian language) will be converted to Khorsand, then in English the equivalent letter for خ is kh, but what happens if this guy would emigrate to the Netherlands, his name would be pronounced as Korsand, which has nothing to do with the original name, so we could try to fix it, since in dutch the equivalent letter for خ is g, so we could convert the name to gorsand, so that in dutch the name is pronounced as the Persian original, but imagine reading gorsand, if he would travel to the US.

Hmm, yes, now you know it, this is one of the Emigration issues we Iranian have. :-) Similar issues could be with russian, greece, hebrew, arabic, chinease, you name it...

Solutions?
Wait while more posts are being loaded