Profile

Cover photo
Bernard Le Du
Works at HowToDo Publishing
Lives in Chiang Mai / Thaïlande
32 followers|4,173 views
AboutPostsPhotosYouTube

Stream

Bernard Le Du

commented on a video on YouTube.
Shared publicly  - 
 
Thanks Ruedi. I will follow.
1
Add a comment...

Bernard Le Du

commented on a video on YouTube.
Shared publicly  - 
 
For something which is supposed to be "listening skill" training, why is there any transliteration ? That is at least disturbing. If it is listening only the ears must be used, not yes [and anyway no transliteration]. That said, I like very much what you do Ying and Paula, and I will continue, but think to take away transliteration, at least in listening exercices. Thanks gain.
1
Ying and Paula's profile photo
 
+Bernard Le Du Good news! We now have a version out of Lesson 43 without hardcoded subs, where you can turn text on and off with the "cc" button below. We also put English translation and real Thai script. We will put more new versions out in the future. Thx for feedback! https://youtu.be/ybvL5Axo9Q4
Add a comment...

Bernard Le Du

commented on a video on YouTube.
Shared publicly  - 
 
OK Thank you Khruu Wee
แล้วก็   "ไป…สองครั่งแล้ว" กับ "เดยไป…สองครั่งแล้ว" เป็นประโยคเหมือนกันหรือเปล่าครับ
 ·  Translate
1
KRUU WEE TEACH THAI's profile photo
 
เหมือนกันค่ะ
 ·  Translate
Add a comment...

Bernard Le Du

commented on a video on YouTube.
Shared publicly  - 
 
Well, khun Yuki, that's a very good and one of the most interesting Thai teaching video I have ever seen on Internet. I will have also to take some time to train on the little story that takes place at the beginning… It's quite quick speaking. Hopefully I have a software that will reduce the speed and I will try to pickup correctly each word from you. Thank again for your time and knowledge.
1
Yuki Tachaya's profile photo
 
Merci pour votre commentaire très gentil (^3^).
 ·  Translate
Add a comment...
Have him in circles
32 people
prunelle yoro's profile photo
Denis Mathys's profile photo
Richard Barrow's profile photo
Therese Poirier's profile photo
Thierry Lothon's profile photo
Natthawat Wongrat's profile photo
Charuwan's profile photo
J. Ozanon's profile photo
Laurent Saccaro's profile photo

Bernard Le Du

commented on a video on YouTube.
Shared publicly  - 
 
You could place transliteration in the comments zone for example..
1
Add a comment...

Bernard Le Du

commented on a video on YouTube.
Shared publicly  - 
 
OK, Thank you for showing your notebook.
But pronouns, even if Thai people use many different of them, there are still very few compare to names/nouns that are dozens of thousand or so. And there is no names/ nouns column in your system… With just pronouns and verbs, no one can make any sentences other than the most basic. You cannot say" I eat good", you have to designate what is good, you needs much more names/nouns than any other vocabulary. And adjectives go in tandem with names/nouns. So I think, notebook needs one more column, or have you any other system for training memorizing the nouns and practice making sentences ?
1
Learn Thai Style's profile photo
 
Hi Bernard thanks for your comment. Yes you are correct. As you know in Thai, there are many other words people use to address each other instead of the main pronouns. I setup this table from the point of view of somebody wanting to start learning the language. Without developing too deeply into it right away. I used this set up to get some of the more important vocabulary memorised before working on sentence structure ect. Once I felt I had learnt enough of the important adjectives and verbs, I found I could start building sentences very quickly, and had a good range of vocabulary at hand to use. When you broaden your knowledge of the vocabulary and language you can add on extra columns or rearrange the table best to suit how you can memorise the words. If you are a member of Thai Style you can login to the Thai style hub page and use the sentence structure builder in the quizzes to practice getting everything in the right order. I hope this helps and thanks for sharing!
Add a comment...

Bernard Le Du

commented on a video on YouTube.
Shared publicly  - 
 
Hello Khruu Wee. What's the difference with ผมเคยไป Singapour สองครั่งแล้ว ?
Is this sentence correct too ? ขอบคุณครับ
 ·  Translate
1
KRUU WEE TEACH THAI's profile photo
 
Yes, Correct. It means I have ever been to.......
เคย  = ever
Add a comment...
People
Have him in circles
32 people
prunelle yoro's profile photo
Denis Mathys's profile photo
Richard Barrow's profile photo
Therese Poirier's profile photo
Thierry Lothon's profile photo
Natthawat Wongrat's profile photo
Charuwan's profile photo
J. Ozanon's profile photo
Laurent Saccaro's profile photo
Work
Occupation
Je dirige un magazine français d'informatique (Mac OSX et iOS)
Employment
  • HowToDo Publishing
    Rédacteur en chef, present
Basic Information
Gender
Male
Story
Introduction
Bernard Le Du, editor in chief of Vous et Votre Mac (Mac, OS X and iDevices French print monthly magazine).
Bragging rights
Je pilote un magazine français, vendu en France, Belgique et Suisse, depuis le Nord de la Thaïlande.
Places
Map of the places this user has livedMap of the places this user has livedMap of the places this user has lived
Currently
Chiang Mai / Thaïlande
Previously
Paris / France - Chalô Saint-Mars / France - Saint-Denis / France
Links
Other profiles