Profile cover photo
Profile photo
Constantin Ionescu
159 followers
159 followers
About
Posts

Post has attachment
Conjugare tradusă verb gehen (a merge)
Verbul gehen face parte din grupa verbelor neregulate ale limbii germane și se traduce în limba română prin a merge . Este un verb des folosit în vorbirea curentă, motiv pentru care... iată-l. Beispielen Zeit Zu Gehen Abschied Reise Die Hauptstraße geht bis...
Conjugare tradusă verb gehen (a merge)
Conjugare tradusă verb gehen (a merge)
invatgermanaonline.blogspot.com
Add a comment...

Post has attachment
Conjugare tradusă verb erschrecken (a (se) înspăimânta)
După cum reise și din titlu, verbul erschrecken are două valențe. Poate fi folosit ca verb tranzitiv (verb a cărui acțiune se resfrânge direct asupra unui obiect) cu sensul de a înspăimânta , sau poate fi folosit ca verb reflexiv (verb insoțit de pronumele ...
Add a comment...

Post has attachment
Cum să înveți orice limbă străină în 6 luni?
Ce părere aveți? V-a ajutat?
Add a comment...

Post has attachment
Conjugare tradusă verb finden (a găsi)
Conjugare tradusă verb finden (a găsi)
invatgermanaonline.blogspot.com
Add a comment...

Post has attachment
Conjugare tradusă verb geben (a da)
Conjugare tradusă verb geben (a da)
invatgermanaonline.blogspot.com
Add a comment...

Post has attachment
Conjugare tradusă verb geben (a da)
Verbul geben reprezintă un alt verb din limba germană folosit foarte des în vorbirea curentă. Acesta este tradus în limba română prin verbul a da . Acesta se poate traduce, în funcție de context, și prin a oferi, a organiza (o petrecere), a pune la dispoziț...
Conjugare tradusă verb geben (a da)
Conjugare tradusă verb geben (a da)
invatgermanaonline.blogspot.com
Add a comment...

Post has attachment
Conjugare tradusă verb finden (a găsi)
Verbul neregulat finden se poate traduce prin a găsi, a da de ceva, a da peste ceva, a afla, a descoperi. Iată în continuare conjugarea completă a verbului, însoțită de traducerea acesteia în limba română, pentru o mai ușoară înțelegere a verbului. De aseme...
Conjugare tradusă verb finden (a găsi)
Conjugare tradusă verb finden (a găsi)
invatgermanaonline.blogspot.com
Add a comment...

Post has attachment
Conjugare tradusă verb erlöschen (a se stinge)
a. er-, ver-, aus- löschen - verb reflexiv cu sensul de a se stinge Verbe similare: ausgehen, verglimmen, verglühen. Das Feuer erlöscht. Focul se stinge. b. Sens figurativ - a se potoli (erlöschen) Verbe similare: nachlassen, abklingen, schwächer werden. Se...
Add a comment...

Post has attachment
Conjugare tradusă verb empfinden (a simți)
Verbul neregulat empfinden se traduce prin a simți, a încerca un sentiment, a observa. Iată în continuare conjugarea tradusă a verbului, impreună cu câteva exemple.
Verbe similare care se referă la a simți: fühlen, (ver)spüren, wahrnehmen. große Freunde emp...
Conjugare tradusă verb empfinden (a simți)
Conjugare tradusă verb empfinden (a simți)
invatgermanaonline.blogspot.com
Add a comment...

Post has attachment
Conjugare tradusă verb brennen (a arde)
Continuăm seria verbelor neregulate din limba germană cu brennen - a arde . Iată și câteva exemple cu verbul mai sus menționat. Beispiele (verb intranzitiv) brennen - a arde   Das Holz brennt schön Trüb brennen. A arde înăbușit. Hell brennen. A arde cu flac...
Conjugare tradusă verb brennen (a arde)
Conjugare tradusă verb brennen (a arde)
invatgermanaonline.blogspot.com
Add a comment...
Wait while more posts are being loaded