Profile

Cover photo
AulaDiez español online
64 followers|55,088 views
AboutPostsPhotosVideos

Stream

 
LITERATURA EN CASTELLANO ANTIGUO
Una de las dificultades que se le pueden presentar al estudiante extranjero, e incluso al hablante nativo, a la hora de leer obras literarias antiguas es la de encontrarlas escritas en castellano antiguo, por eso algunos especialistas abogan por "traducir" las obras clásicas a un lenguaje más actual. Es lo que ha hecho Andrés Trapiello con el Quijote recientemente, aquí os dejamos la referencia recientemente aparecida en prensa (revista EUROPA, julio 2015).
[CLCE-6]
Cursos de español online: www.auladiez.com
 ·  Translate
1
Add a comment...
 
CURSO DE LENGUA Y CULTURA ESPAÑOLAS

 - Curso para estudiantes de niveles Avanzado y Superior (Niveles B2, C1 y C2 del Marco de Referencia Europeo)
 - Modalidad del curso: online
 - Una unidad didáctica semanal, compuesta de 5 secciones y 25 ejercicios de español, con 24 unidades en total de temática cultural: 6 de literatura, 6 de gastronomía, 6 de música y canción y 6 de artes plásticas
 - Duración del curso: de julio a diciembre de 2015
 - Curso con tutorías individualizadas, impartido por la profesora Susana Diez de la Cortina Montemayor, Directora Académica de AulaDiez
 - Matrícula: semestral (una sola cuota para los 6 meses de duración del curso)
 - Entrega de Certificados de Estudios: en la siguiente quincena a la finalización del curso (80 horas)
- Información e inscripción: area.academica@auladiez.com

Cursos de español online: www.auladiez.com
 ·  Translate
2
Add a comment...
 
AUTORES HISPANOAMERICANOS DEL SIGLO XX: JORGE LUIS BORGES
Nadie rebaje a lágrima o reproche
esta declaración de la maestría
de Dios, que con magnífica ironía
me dio a la vez los libros y la noche.
De esta ciudad de libros hizo dueños
a unos ojos sin luz, que sólo pueden
leer en las bibliotecas de los sueños
los insensatos párrafos que ceden
las albas a su afán. En vano el día
les prodiga sus libros infinitos,
arduos como los arduos manuscritos
que perecieron en Alejandría.
De hambre y de sed (narra una historia griega)
muere un rey entre fuentes y jardines;
yo fatigo sin rumbo los confines
de esa alta y honda biblioteca ciega.
Enciclopedias, atlas, el Oriente
y el Occidente, siglos, dinastías,
símbolos, cosmos y cosmogonías
brindan los muros, pero inútilmente.
Lento en mi sombra, la penumbra hueca
exploro con el báculo indeciso,
yo, que me figuraba el Paraíso
bajo la especie de una biblioteca.
Algo, que ciertamente no se nombra
con la palabra azar, rige estas cosas;
otro ya recibió en otras borrosas
tardes los muchos libros y la sombra.
Al errar por las lentas galerías
suelo sentir con vago horror sagrado
que soy el otro, el muerto, que habrá dado
los mismos pasos en los mismos días.
¿Cuál de los dos escribe este poema
de un yo plural y de una sola sombra?
¿Qué importa la palabra que me nombra
si es indiviso y uno el anatema?
Groussac o Borges, miro este querido
mundo que se deforma y que se apaga
en una pálida ceniza vaga
que se parece al sueño y al olvido.
Jorge Luis Borges
 ·  Translate
2
Add a comment...
 
LITERATURA FANTÁSTICA HISPANOAMERICANA DEL SIGLO XX
Una figura mayor de la literatura fantástica es el argentino Jorge Luis Borges. Fue uno de los miembros más activos de la vanguardia poética hispanoamericana, con "Fervor de Buenos Aires". Poco después se pasó a otros géneros y sólo esporádicamente volvió a cultivar la poesía. Uno de sus más reconocidos libros de cuentos es "Ficciones", en el que constantemente juega con los lectores, engañándolos, despistándolos y planteándoles todo tipo de problemas. Su obra está cargada de referencias literarias. Las otras obras cortas fueron recogidas en "El Aleph", donde trata también sus temas característicos de la incomunicación, el infinito y las múltiples realidades existentes. Recibió el Premio Cervantes en 1979 y murió en 1986.
En el enlace se puede acceder a una interesante entrevista a Borges.
[CLCE-22]
Cursos de español online: www.auladiez.com
 ·  Translate
2
Add a comment...
 
LA MÚSICA ESPAÑOLA DEL SIGLO XVI: TOMÁS LUIS DE VICTORIA
Como ejemplo de la abundante producción de música religiosa de este célebre compositor polifonista del Renacimiento español, proponemos su Misa de Requiem en 6 partes, que se puede escuchar aquí:
https://www.youtube.com/watch?v=M1MaAZ086Hc [CLCE-7]
Cursos de español online: www.auladiez.com
 ·  Translate
2
Add a comment...
Have them in circles
64 people
helena leal's profile photo
Evaldo Lúcio's profile photo
Инна Бабаева's profile photo
GO Learn Spanish in a Different Way (LSDW)'s profile photo
beck lin's profile photo
rambla rawal's profile photo
MiProfe.com's profile photo
Tenidiomas - Spanish Language School's profile photo
angela mele's profile photo
 
¡Buenos días a todos!
Con el calor, ¿a quién le apetece meterse en la cocina? Por suerte, la gastronomía española tradicional dispone de numerosos platos para tomar fríos que se pueden preparar fácil y rápidamente; aquí dejamos un enlace con algunas recetas apetitosas que, además, llevan como ingredientes algunos de los alimentos venidos de América de los que hablamos en este curso. ¡Que aproveche!
http://www.abc.es/…/abci-diez-platos-para-tomar-20140701114…
[CLCE-4]
Cursos de español online: www.auladiez.com
 ·  Translate
2
Add a comment...
Los Reyes presentan la prueba que permitirá determinar a partir del próximo curso el grado de conocimiento de la lengua española
1
Add a comment...
 
ARTE DEL SIGLO XX: PABLO PICASSO
Poco antes de pintar el “Guernica” los partidarios del fascismo español dijeron que Picasso estaba con ellos y el pintor declaró públicamente, en mayo de 1937 (mientras pintaba el mural) lo siguiente: “La guerra española es la lucha de la reacción contra el pueblo, contra la libertad. Mi vida entera como artista ha sido nada más que una continua lucha contra la reacción y contra los peligros de la muerte que representa esa reacción para el arte. ¿Cómo ha podido nadie pensar por un momento que yo pudiera estar del lado de la reacción y de la muerte? Cuando la sublevación comenzó, el gobierno republicano de España, legalmente y democráticamente elegido, me nombró director del Museo del Prado, cargo que inmediatamente acepté. En el lienzo en el que actualmente estoy trabajando y que titulo “Guernica”, y en todos mis recientes trabajos de arte, expreso claramente mi aborrecimiento de la casta militar que ha hundido a España en un océano de sufrimiento y muerte…”. Habiendo sido preguntado Picasso si el toro representaba el fascismo, el pintor respondió: “No. El toro no es el fascismo, pero es la brutalidad y la oscuridad… el caballo representa e pueblo y en su conjunto mural es simbólico…alegórico. El mural pretende la definición y la solución de un problema y por eso usé tanto del simbolismo”.
(Adaptado de "Ver o no ver. Reflexiones sobre la pintura española", de Ramón J. Sender. Editado por HELIODORO, Bibliofilia y Arte. Madrid, 1980)
[CLCE-24]
https://www.youtube.com/watch?v=Besb25n3va0&feature=youtu.be
 ·  Translate
2
Add a comment...
 
POETAS DE LA GENERACIÓN DEL 27: VICENTE ALEIXANDRE

Vicente Aleixandre, premio Nobel de Literatura, es sin duda alguna una de las voces poéticas más deslumbrantes de la poesía universal de todos los tiempos. Su enorme y generosa humanidad no iba a la zaga de su talento literario, y así puede comprobarse, por ejemplo, en la correspondencia que mantuvo con Miguel Hernández.
De su poemario "La destrucción o el amor" (nótese que la conjunción no es disyuntiva, sino explicativa) traemos aquí este poema, como ejemplo de su lenguaje poético:

NO BUSQUES, NO
Yo te he querido como nunca.
Eras azul como noche que acaba,
eras la impenetrable caparazón del galápago
que se oculta bajo la roca de la amorosa llegada de la luz.
Eras la sombra torpe
que cuaja entre los dedos cuando en tierra dormimos solitarios.
De nada serviría besar tu oscura encrucijada de sangre alterna,
donde de pronto el pulso navegaba
y de pronto faltaba como un mar que desprecia a la arena.
La sequedad viviente de unos ojos marchitos,
de los que yo veía a través de las lágrimas,
era una caricia para herir las pupilas,
sin que siquiera el párpado se cerrase en defensa.
Cuán amorosa forma
la del suelo las noches del verano
cuando echado en la tierra se acaricia este mundo que rueda,
la sequedad obscura,
la sordera profunda,
la cerrazón a todo,
que transcurre como lo más ajeno a un sollozo.
Tú, pobre hombre que duermes
sin notar esa luna trunca
que gemebunda apenas si te roza;
tú, que viajas postrero
con la corteza seca que rueda entre tus brazos,
no beses el silencio sin falla por donde nunca
a la sangre se espía,
por donde será inútil la busca del calor
que por los labios se bebe
y hace fulgir el cuerpo como con una luz azul si la noche es de plomo.
No, no busques esa gota pequeñita,
ese mundo reducido o sangre mínima,
esa lágrima que ha latido
y en la que apoyar la mejilla descansa.

http://blog.cervantesvirtual.com/epistolario-inedito-de-vicente-aleixandre-a-miguel-hernandez-y-josefina-manresa
 ·  Translate
2
Add a comment...
 
El 20 de junio es el "Día-e", la fiesta de todos los que hablamos español.
Cursos de español online: www.auladiez.com
 ·  Translate
2
Add a comment...
 
LA CULTURA DEL SIGLO XX ESPAÑOL: La última carta de FEDERICO GARCÍA LORCA

Hay siempre razones muy encontradas a la hora de decidir si hacer pública o no la correspondencia privada de personas tan excepcionales, e influyentes en la cultura universal, como fue García Lorca. En este caso se trata de la que está considerada como la última carta que escribió el escritor antes de morir. Según ha publicado el diario El País, en ella Lorca dice así:

“En tu carta hay cosas que no debes, que no puedes pensar. Tú vales mucho y tienes que tener tu recompensa. Piensa en lo que puedas hacer y comunícamelo enseguida para ayudarte en lo que sea, pero obra con gran cautela. Estoy muy preocupado pero como te conozco sé que vencerás todas las dificultades porque te sobra energía, gracia y alegría, como decimos los flamencos, para parar un tren”.

Sobre la cuartilla blanca, fechada el 18 de julio de 1936 en Granada, Federico García Lorca trataba de consolar a Juan Ramíez de Lucas. La enorme vitalidad del poeta, que sería muy pronto vilmente asesinado, se hacía extensiva a aquellos a los que amaba para ofrecerles su generoso consuelo. El artículo periodístico completo sobre este asunto se puede consultar aquí:

http://cultura.elpais.com/cultura/2012/05/11/actualidad/1336767388_044828.html?id_externo_rsoc=FB_CM

[CLCE-23]
Cursos de español online: www.auladiez.com
 ·  Translate
2
Add a comment...
 
LA CULTURA DEL SIGLO XX: TERTULIAS EN LOS CAFÉS

Las tertulias literarias, que ya en el siglo XIX eran famosas en instituciones republicanas como el Ateneo de Madrid, abundaron en el siglo XX, en ciudades como Madrid, en los cafés, convertidos en auténticos centros culturales por la afluencia de todo tipo de escritores, artistas y toreros.

En la imagen vemos la placa del antiguo café Varela dedicada al poeta Emilio Carrère, que sus dueños se llevaron cuando cerró el establecimiento original, y que hoy cuelga de la pared del nuevo café Varela, sito en la misma calle de Madrid donde en tiempos estuviera el antiguo.

Emilio Carrère, quien en un principio no había demostrado filiación poítica clara, se inclinó después por el bando franquista y llegó a ser nombrado "Cronista Oficial de la Villa de Madrid" en 1943. Como ejemplo de su poesía, caída en el olvido tras la dictadura militar española, queremos dejar aquí este poema, de claro sabor arcaizante:

Romance de la princesa muerta

Los faroles de Palacio ya no quieren alumbrar
y solo luce la luna como un cirio funeral.

Solo la luna lucía
y en el triste jardín real
una fontana plañía
su elegía de cristal:
-¡Oh Mercedes, lirio, estrella,
que en mi espejo se miró:
la Muerte la vio tan bella
y en los ojos la besó!
Solo estaban encendidas
las luces del funeral;
los faroles, como vidas,
apagó un viento mortal.

Los faroles de Palacio ya no quieren alumbrar,
porque se ha muerto Mercedes y luto quieren guardar.

Su carita era virgen: sus manitas de marfil
las cruzó la Dama Pálida, que ha pasado por aquí,
clamaba un ave agorera
viendo a la sombra venir.
Ya su carita de cera
se ve en la caja dormir.
Manos de virtudes llenas,
en cuyo albor marfileño
dibujaban las finas venas
una flor azul de ensueño.
¡Tristes pupilas vidriadas!
¡Muertas manos de marfil!
¡Con qué pena en sus tonadas
llora el romance infantil!...


[CLCE-21]
Cursos de español online: www.auladiez.com
 ·  Translate
2
Add a comment...
People
Have them in circles
64 people
helena leal's profile photo
Evaldo Lúcio's profile photo
Инна Бабаева's profile photo
GO Learn Spanish in a Different Way (LSDW)'s profile photo
beck lin's profile photo
rambla rawal's profile photo
MiProfe.com's profile photo
Tenidiomas - Spanish Language School's profile photo
angela mele's profile photo
Contact Information
Contact info
Address
http://www.auladiez.com/contacto.htm
Story
Tagline
Aprender español online
Introduction
AulaDiez es un centro dedicado específicamente a la enseñanza del español online. La calidad de los materiales didácticos de los cursos, unida a un sistema de tutorías personalizadas, le permitirá progresar en sus estudios a su propio ritmo y según sus necesidades particulares, siempre con la ayuda de su profesor.