Profile cover photo
Profile photo
Muhammad Sharif
655 followers -
A retired Government Servant
A retired Government Servant

655 followers
About
Muhammad's posts

Post has attachment
Quran Chapter 2- 113 (Pt-1, Stg-1) (L-139) - درس قرآن

Allah will judge all on the Day of Resurrection

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُ لَيْسَتِ ٱلنَّصَٰرَىٰ عَلَىٰ شَىْءٍ وَقَالَتِٱلنَّصَٰرَىٰ لَيْسَتِ ٱلْيَهُودُ عَلَىٰ شَىْءٍ وَهُمْ يَتْلُونَ ٱلْكِتَٰبَ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ فَٱللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِفِيمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ (113

113. And the Jews say the Christians follow nothing (true), and the Christians say the Jews follow nothing (true); yet both are readers of the Scripture. Even thus speak those who know not. Allah will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they differ.

113. Wa qaalatil-Yahuudu laysatin-Nasaaraa ‘alaa shay’; wa qaalatin-Nasaaraa laysatil-Yahuudu ‘alaa shay-inw, wa hum yatluunal-Kitaab. Kazaa-lika qaalal-laziina laa ya’-la-muuna misla qawlihim. FAllaahu Yahkumu baynahum Yawmal-Qiyaamati fii-maa kaanuu fiihi yakhtalifuun.

Commentary

laa ya’-la-muuna – (who know not, illiterate, uneducated, ignorant) here ‘ilm means “knowledge about Heavenly Books, and the persons, who do not have the knowledge, signify towards the Idolaters and followers of every that religion, which has no base on any Heavenly Scripture.

Baynahum – (between them) it aims “the two groups out of them: one is of the Believers and the other is of the Idolaters and Infidels.

The entire people of the Scripture are involved in forming religious groups instead of following the real teachings and truth, bestowed by Allah Almighty. Each group out of them claims that she is on the straight path and the other all groups have gone astray from the actual way, for instance; while the Children of Israel saw that the Christians call the Prophet Jesus Christ (peace be upon Him) as son of God Almighty (I seek refuge in ALLAH), then they began to say them Infidels. And when the Christians saw that the Children of Israel have become Disbelievers of the Prophet Jesus Christ (peace be upon Him), they began to say them Infidels, although, these both groups recite the Scripture bestowed by God Almighty.

The same condition is of those people who have not any Heavenly Scripture but they have created themselves such faiths that they consider themselves on the straight path and other all the religious groups have gone astray from the right path. The Idolaters of the Arabia and other Infidels are included in these people.

The Holy Qur’an commanded that forming of the religious groups is totally useless. The real thing is to obey the Commands of Allah Almighty and to do good works. That person will be on the straight path, who acts upon these two principles.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/89sGG3w9rNQ

http://thecommandmentsofgod.blogspot.com/2017/03/quran-chapter-2-113-pt-1-stg-1-l-139.html

Post has attachment
Quran Chapter 2- 113 (Pt-1, Stg-1) (L-139) - درس قرآن

Allah will judge all on the Day of Resurrection

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُ لَيْسَتِ ٱلنَّصَٰرَىٰ عَلَىٰ شَىْءٍ وَقَالَتِٱلنَّصَٰرَىٰ لَيْسَتِ ٱلْيَهُودُ عَلَىٰ شَىْءٍ وَهُمْ يَتْلُونَ ٱلْكِتَٰبَ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ فَٱللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِفِيمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ (113

113. And the Jews say the Christians follow nothing (true), and the Christians say the Jews follow nothing (true); yet both are readers of the Scripture. Even thus speak those who know not. Allah will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they differ.

113. Wa qaalatil-Yahuudu laysatin-Nasaaraa ‘alaa shay’; wa qaalatin-Nasaaraa laysatil-Yahuudu ‘alaa shay-inw, wa hum yatluunal-Kitaab. Kazaa-lika qaalal-laziina laa ya’-la-muuna misla qawlihim. FAllaahu Yahkumu baynahum Yawmal-Qiyaamati fii-maa kaanuu fiihi yakhtalifuun.

Commentary

laa ya’-la-muuna – (who know not, illiterate, uneducated, ignorant) here ‘ilm means “knowledge about Heavenly Books, and the persons, who do not have the knowledge, signify towards the Idolaters and followers of every that religion, which has no base on any Heavenly Scripture.

Baynahum – (between them) it aims “the two groups out of them: one is of the Believers and the other is of the Idolaters and Infidels.

The entire people of the Scripture are involved in forming religious groups instead of following the real teachings and truth, bestowed by Allah Almighty. Each group out of them claims that she is on the straight path and the other all groups have gone astray from the actual way, for instance; while the Children of Israel saw that the Christians call the Prophet Jesus Christ (peace be upon Him) as son of God Almighty (I seek refuge in ALLAH), then they began to say them Infidels. And when the Christians saw that the Children of Israel have become Disbelievers of the Prophet Jesus Christ (peace be upon Him), they began to say them Infidels, although, these both groups recite the Scripture bestowed by God Almighty.

The same condition is of those people who have not any Heavenly Scripture but they have created themselves such faiths that they consider themselves on the straight path and other all the religious groups have gone astray from the right path. The Idolaters of the Arabia and other Infidels are included in these people.

The Holy Qur’an commanded that forming of the religious groups is totally useless. The real thing is to obey the Commands of Allah Almighty and to do good works. That person will be on the straight path, who acts upon these two principles.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/89sGG3w9rNQ

http://thecommandmentsofgod.blogspot.com/2017/03/quran-chapter-2-113-pt-1-stg-1-l-139.html

Post has attachment
Quran Chapter 2- 113 (Pt-1, Stg-1) (L-139) - درس قرآن

Allah will judge all on the Day of Resurrection

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُ لَيْسَتِ ٱلنَّصَٰرَىٰ عَلَىٰ شَىْءٍ وَقَالَتِٱلنَّصَٰرَىٰ لَيْسَتِ ٱلْيَهُودُ عَلَىٰ شَىْءٍ وَهُمْ يَتْلُونَ ٱلْكِتَٰبَ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ فَٱللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِفِيمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ (113

113. And the Jews say the Christians follow nothing (true), and the Christians say the Jews follow nothing (true); yet both are readers of the Scripture. Even thus speak those who know not. Allah will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they differ.

113. Wa qaalatil-Yahuudu laysatin-Nasaaraa ‘alaa shay’; wa qaalatin-Nasaaraa laysatil-Yahuudu ‘alaa shay-inw, wa hum yatluunal-Kitaab. Kazaa-lika qaalal-laziina laa ya’-la-muuna misla qawlihim. FAllaahu Yahkumu baynahum Yawmal-Qiyaamati fii-maa kaanuu fiihi yakhtalifuun.

Commentary

laa ya’-la-muuna – (who know not, illiterate, uneducated, ignorant) here ‘ilm means “knowledge about Heavenly Books, and the persons, who do not have the knowledge, signify towards the Idolaters and followers of every that religion, which has no base on any Heavenly Scripture.

Baynahum – (between them) it aims “the two groups out of them: one is of the Believers and the other is of the Idolaters and Infidels.

The entire people of the Scripture are involved in forming religious groups instead of following the real teachings and truth, bestowed by Allah Almighty. Each group out of them claims that she is on the straight path and the other all groups have gone astray from the actual way, for instance; while the Children of Israel saw that the Christians call the Prophet Jesus Christ (peace be upon Him) as son of God Almighty (I seek refuge in ALLAH), then they began to say them Infidels. And when the Christians saw that the Children of Israel have become Disbelievers of the Prophet Jesus Christ (peace be upon Him), they began to say them Infidels, although, these both groups recite the Scripture bestowed by God Almighty.

The same condition is of those people who have not any Heavenly Scripture but they have created themselves such faiths that they consider themselves on the straight path and other all the religious groups have gone astray from the right path. The Idolaters of the Arabia and other Infidels are included in these people.

The Holy Qur’an commanded that forming of the religious groups is totally useless. The real thing is to obey the Commands of Allah Almighty and to do good works. That person will be on the straight path, who acts upon these two principles.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/89sGG3w9rNQ

http://thecommandmentsofgod.blogspot.com/2017/03/quran-chapter-2-113-pt-1-stg-1-l-139.html

Post has attachment
Quran Chapter 11-59 & 60 (Pt-12, Stg-3) (L-1389) - درس قرآن

Flouting the Messengers of Allah

Surah Huud (Hud) - 11

BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

وَتِلْكَ عَادٌ جَحَدُوا۟ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمْ وَعَصَوْا۟ رُسُلَهُۥوَٱتَّبَعُوٓا۟ أَمْرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ (59

وَأُتْبِعُوا۟ فِى هَٰذِهِ ٱلدُّنْيَا لَعْنَةً وَيَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ أَلَآ إِنَّ عَادًا كَفَرُوا۟ رَبَّهُمْ أَلَا بُعْدًا لِّعَادٍ قَوْمِ هُودٍ (60


59. And such were ‘Aad, they denied the Revelations of their Lord and flouted His Messengers and followed the command of every froward potentate.

60. And a curse was made to follow them in the world and on the Day of Resurrection. Beware! ‘Aad disbelieved in their Lord. Beware! A far removal for ‘Aad, the folk of Huud.

59. Wa tilka ‘Aadun, jaha-duu bi- ‘Aayaati- Rabbi-him wa ‘asaw Rusula-Huu wattaba-‘uuu ‘amra kulli jabbaarin ‘aniid.

60. Wa ‘utbi-‘uu fii haazihid-dunyaa la’natanw-wa Yaw-mal-Qi-yaamah. ‘Alaaa ‘inna ‘Aadan Kafaruu Rabba-hum. ‘Alaa bu’dal-li ‘Aadin- Qaw-mi- Huud.

Commentary

They never reach the prosperity; who turn away from The Cherisher of the world (Allah Almighty). If the mankind does not know Him during his present life, then his all good deeds are useless. Behold the nation of Aad! The ruins of their towns have been lying before you. They had much pride on their physical strength and used to give self airs to their senses. They used to do all works but deny their Lord and the Lord of the entire universe. They did neither care the Sayings of the Messengers (peace be upon them) and nor obey Their commands. However, they used to honor the strong, proud, froward and the oppressive people. They used to treat such people most cordially.

Eventually, their end was worst. Allah Almighty overwhelmed them by the torment of dust-storm. Their entire boasting was disgraced. Every thing was kept back but they fell on the ground by turning to and fro with pressure of the wind-storm; after flying like straws of the grass. The pressure of the wind broke their bodies into pieces. They were removed away from the Mercy of Allah Almighty and were hunted by His wrath. They had to know their Lord and bow before Him, but they walked affectedly. Allah Almighty ordered: Go away, be repelled from the world and be deprived of the Paradise also in the Hereafter.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/P8kVHOGPz1s

https://bringerofcertainnews.blogspot.com/2017/03/quran-chapter-11-59.html

Post has attachment
Quran Chapter 11-59 & 60 (Pt-12, Stg-3) (L-1389) - درس قرآن

Flouting the Messengers of Allah

Surah Huud (Hud) - 11

BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

وَتِلْكَ عَادٌ جَحَدُوا۟ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمْ وَعَصَوْا۟ رُسُلَهُۥوَٱتَّبَعُوٓا۟ أَمْرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ (59

وَأُتْبِعُوا۟ فِى هَٰذِهِ ٱلدُّنْيَا لَعْنَةً وَيَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ أَلَآ إِنَّ عَادًا كَفَرُوا۟ رَبَّهُمْ أَلَا بُعْدًا لِّعَادٍ قَوْمِ هُودٍ (60


59. And such were ‘Aad, they denied the Revelations of their Lord and flouted His Messengers and followed the command of every froward potentate.

60. And a curse was made to follow them in the world and on the Day of Resurrection. Beware! ‘Aad disbelieved in their Lord. Beware! A far removal for ‘Aad, the folk of Huud.

59. Wa tilka ‘Aadun, jaha-duu bi- ‘Aayaati- Rabbi-him wa ‘asaw Rusula-Huu wattaba-‘uuu ‘amra kulli jabbaarin ‘aniid.

60. Wa ‘utbi-‘uu fii haazihid-dunyaa la’natanw-wa Yaw-mal-Qi-yaamah. ‘Alaaa ‘inna ‘Aadan Kafaruu Rabba-hum. ‘Alaa bu’dal-li ‘Aadin- Qaw-mi- Huud.

Commentary

They never reach the prosperity; who turn away from The Cherisher of the world (Allah Almighty). If the mankind does not know Him during his present life, then his all good deeds are useless. Behold the nation of Aad! The ruins of their towns have been lying before you. They had much pride on their physical strength and used to give self airs to their senses. They used to do all works but deny their Lord and the Lord of the entire universe. They did neither care the Sayings of the Messengers (peace be upon them) and nor obey Their commands. However, they used to honor the strong, proud, froward and the oppressive people. They used to treat such people most cordially.

Eventually, their end was worst. Allah Almighty overwhelmed them by the torment of dust-storm. Their entire boasting was disgraced. Every thing was kept back but they fell on the ground by turning to and fro with pressure of the wind-storm; after flying like straws of the grass. The pressure of the wind broke their bodies into pieces. They were removed away from the Mercy of Allah Almighty and were hunted by His wrath. They had to know their Lord and bow before Him, but they walked affectedly. Allah Almighty ordered: Go away, be repelled from the world and be deprived of the Paradise also in the Hereafter.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/P8kVHOGPz1s

https://bringerofcertainnews.blogspot.com/2017/03/quran-chapter-11-59.html

Post has attachment
Quran Chapter 11-59 & 60 (Pt-12, Stg-3) (L-1389) - درس قرآن

Flouting the Messengers of Allah

Surah Huud (Hud) - 11

BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

وَتِلْكَ عَادٌ جَحَدُوا۟ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمْ وَعَصَوْا۟ رُسُلَهُۥوَٱتَّبَعُوٓا۟ أَمْرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ (59

وَأُتْبِعُوا۟ فِى هَٰذِهِ ٱلدُّنْيَا لَعْنَةً وَيَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ أَلَآ إِنَّ عَادًا كَفَرُوا۟ رَبَّهُمْ أَلَا بُعْدًا لِّعَادٍ قَوْمِ هُودٍ (60


59. And such were ‘Aad, they denied the Revelations of their Lord and flouted His Messengers and followed the command of every froward potentate.

60. And a curse was made to follow them in the world and on the Day of Resurrection. Beware! ‘Aad disbelieved in their Lord. Beware! A far removal for ‘Aad, the folk of Huud.

59. Wa tilka ‘Aadun, jaha-duu bi- ‘Aayaati- Rabbi-him wa ‘asaw Rusula-Huu wattaba-‘uuu ‘amra kulli jabbaarin ‘aniid.

60. Wa ‘utbi-‘uu fii haazihid-dunyaa la’natanw-wa Yaw-mal-Qi-yaamah. ‘Alaaa ‘inna ‘Aadan Kafaruu Rabba-hum. ‘Alaa bu’dal-li ‘Aadin- Qaw-mi- Huud.

Commentary

They never reach the prosperity; who turn away from The Cherisher of the world (Allah Almighty). If the mankind does not know Him during his present life, then his all good deeds are useless. Behold the nation of Aad! The ruins of their towns have been lying before you. They had much pride on their physical strength and used to give self airs to their senses. They used to do all works but deny their Lord and the Lord of the entire universe. They did neither care the Sayings of the Messengers (peace be upon them) and nor obey Their commands. However, they used to honor the strong, proud, froward and the oppressive people. They used to treat such people most cordially.

Eventually, their end was worst. Allah Almighty overwhelmed them by the torment of dust-storm. Their entire boasting was disgraced. Every thing was kept back but they fell on the ground by turning to and fro with pressure of the wind-storm; after flying like straws of the grass. The pressure of the wind broke their bodies into pieces. They were removed away from the Mercy of Allah Almighty and were hunted by His wrath. They had to know their Lord and bow before Him, but they walked affectedly. Allah Almighty ordered: Go away, be repelled from the world and be deprived of the Paradise also in the Hereafter.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/P8kVHOGPz1s

https://bringerofcertainnews.blogspot.com/2017/03/quran-chapter-11-59.html

Post has attachment
Quran Chapter 2- 111 & 112 (Pt-1, Stg-1) (L-138) - درس قرآن

No fear and grief for the believers

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

وَقَالُوا۟ لَن يَدْخُلَ ٱلْجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوْ نَصَٰرَىٰ تِلْكَ أَمَانِيُّهُمْ قُلْ هَاتُوا۟ بُرْهَٰنَكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ (111

بَلَىٰ مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُۥلِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُۥٓ أَجْرُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (112

111. And they say: None entereth Paradise unless he be a Jew or a Christian. These are their own desires. Say: Bring your proof (of what ye state) if ye are truthful.

112. Nay, but whosoever surrendereth his purpose to Allah while doing good, his reward is with his Lord; and there shall no fear come upon them neither shall they grieve.

111. Wa qaaluu lany-yad-khu-lal-jannata ’illaa man- kaana Huudan ‘aw Nasaaraa. Tilka ‘amaaniyyu-hum. Qul haatuu burhaanakum ‘in-kuntum saadiqiin.

112. Balaa man ‘aslama wajha-huu Lillaahi wa huwa muhsinun falahuuu ‘ajruhuu ‘inda Rabbih; wa laa khawfun ‘alayhim wa laa hum yahzanuun.

Commentary

‘Amaaniyyu-hum: (their desires), it is plural of ‘Amniah which means desire.

wajha-huu: (his own face), literal meaning of wajhi is face or mouth, but often in the sentence, it aims body or an individual. Here it indicates towards these meanings.

The worst depravity of all the previous nations and ancient religious people is that they destroyed the truth; making separate groups between themselves, which in fact, was just one and was bestowed to all equally. Now, every group falsifies the other and just imagines itself only the heir of truth. The Children of Israel were involved in this depravity too and they thought that the truth is held only with them, only they will proceed to the Heaven. The Holy Qur’an commanded that these are their self made stories and false desires. They should produce if they have any proof.

Now Holy Qur’an has been revealed, so that, the entire groups may be gathered on this common truth. Piety is only in becoming sincere to Allah Almighty and doing good works. None of the groups can claim that she is true and other all are liars. God Almighty Commands that the individual, who will obey the Commands of Allah Almighty and will choose the path of goodness, he will succeed. Doing so, neither he will have any grief of his previous life, nor any fear of next happening. It is the sign of the Saints of God Almighty’s satisfaction (Servants of Allah Almighty).

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/XCGfutSd9ow

http://thecommandmentsofgod.blogspot.com/2017/03/quran-chapter-2-111-112-pt-1-stg-1-l-138.html

Post has attachment
Quran Chapter 2- 111 & 112 (Pt-1, Stg-1) (L-138) - درس قرآن

No fear and grief for the believers

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

وَقَالُوا۟ لَن يَدْخُلَ ٱلْجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوْ نَصَٰرَىٰ تِلْكَ أَمَانِيُّهُمْ قُلْ هَاتُوا۟ بُرْهَٰنَكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ (111

بَلَىٰ مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُۥلِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُۥٓ أَجْرُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (112

111. And they say: None entereth Paradise unless he be a Jew or a Christian. These are their own desires. Say: Bring your proof (of what ye state) if ye are truthful.

112. Nay, but whosoever surrendereth his purpose to Allah while doing good, his reward is with his Lord; and there shall no fear come upon them neither shall they grieve.

111. Wa qaaluu lany-yad-khu-lal-jannata ’illaa man- kaana Huudan ‘aw Nasaaraa. Tilka ‘amaaniyyu-hum. Qul haatuu burhaanakum ‘in-kuntum saadiqiin.

112. Balaa man ‘aslama wajha-huu Lillaahi wa huwa muhsinun falahuuu ‘ajruhuu ‘inda Rabbih; wa laa khawfun ‘alayhim wa laa hum yahzanuun.

Commentary

‘Amaaniyyu-hum: (their desires), it is plural of ‘Amniah which means desire.

wajha-huu: (his own face), literal meaning of wajhi is face or mouth, but often in the sentence, it aims body or an individual. Here it indicates towards these meanings.

The worst depravity of all the previous nations and ancient religious people is that they destroyed the truth; making separate groups between themselves, which in fact, was just one and was bestowed to all equally. Now, every group falsifies the other and just imagines itself only the heir of truth. The Children of Israel were involved in this depravity too and they thought that the truth is held only with them, only they will proceed to the Heaven. The Holy Qur’an commanded that these are their self made stories and false desires. They should produce if they have any proof.

Now Holy Qur’an has been revealed, so that, the entire groups may be gathered on this common truth. Piety is only in becoming sincere to Allah Almighty and doing good works. None of the groups can claim that she is true and other all are liars. God Almighty Commands that the individual, who will obey the Commands of Allah Almighty and will choose the path of goodness, he will succeed. Doing so, neither he will have any grief of his previous life, nor any fear of next happening. It is the sign of the Saints of God Almighty’s satisfaction (Servants of Allah Almighty).

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/XCGfutSd9ow

http://thecommandmentsofgod.blogspot.com/2017/03/quran-chapter-2-111-112-pt-1-stg-1-l-138.html

Post has attachment
Quran Chapter 2- 111 & 112 (Pt-1, Stg-1) (L-138) - درس قرآن

No fear and grief for the believers

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

وَقَالُوا۟ لَن يَدْخُلَ ٱلْجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوْ نَصَٰرَىٰ تِلْكَ أَمَانِيُّهُمْ قُلْ هَاتُوا۟ بُرْهَٰنَكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ (111

بَلَىٰ مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُۥلِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُۥٓ أَجْرُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (112

111. And they say: None entereth Paradise unless he be a Jew or a Christian. These are their own desires. Say: Bring your proof (of what ye state) if ye are truthful.

112. Nay, but whosoever surrendereth his purpose to Allah while doing good, his reward is with his Lord; and there shall no fear come upon them neither shall they grieve.

111. Wa qaaluu lany-yad-khu-lal-jannata ’illaa man- kaana Huudan ‘aw Nasaaraa. Tilka ‘amaaniyyu-hum. Qul haatuu burhaanakum ‘in-kuntum saadiqiin.

112. Balaa man ‘aslama wajha-huu Lillaahi wa huwa muhsinun falahuuu ‘ajruhuu ‘inda Rabbih; wa laa khawfun ‘alayhim wa laa hum yahzanuun.

Commentary

‘Amaaniyyu-hum: (their desires), it is plural of ‘Amniah which means desire.

wajha-huu: (his own face), literal meaning of wajhi is face or mouth, but often in the sentence, it aims body or an individual. Here it indicates towards these meanings.

The worst depravity of all the previous nations and ancient religious people is that they destroyed the truth; making separate groups between themselves, which in fact, was just one and was bestowed to all equally. Now, every group falsifies the other and just imagines itself only the heir of truth. The Children of Israel were involved in this depravity too and they thought that the truth is held only with them, only they will proceed to the Heaven. The Holy Qur’an commanded that these are their self made stories and false desires. They should produce if they have any proof.

Now Holy Qur’an has been revealed, so that, the entire groups may be gathered on this common truth. Piety is only in becoming sincere to Allah Almighty and doing good works. None of the groups can claim that she is true and other all are liars. God Almighty Commands that the individual, who will obey the Commands of Allah Almighty and will choose the path of goodness, he will succeed. Doing so, neither he will have any grief of his previous life, nor any fear of next happening. It is the sign of the Saints of God Almighty’s satisfaction (Servants of Allah Almighty).

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/XCGfutSd9ow

http://thecommandmentsofgod.blogspot.com/2017/03/quran-chapter-2-111-112-pt-1-stg-1-l-138.html

Post has attachment
Quran Chapter 11-58 (Pt-12, Stg-3) (L-1388) - درس قرآن

Allah saved Huud and other believers

Surah Huud (Hud) - 11

BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

وَلَمَّا جَآءَأَمْرُنَا نَجَّيْنَا هُودًا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَعَهُۥ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَنَجَّيْنَٰهُم مِّنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ (58

58. And when Our commandment came to pass We saved Huud and those who believed with him by a Mercy from Us; and We saved them from a harsh doom.

58. Wa lammaa jaaa-‘a ‘amru-Naa naj-jayNaa Huudanw-walla-ziina ‘aamanuu ma-‘ahuu bi-Rahmatim-minNaa. Wa najjay-Naahum-min ‘azaabin galiiz.

Commentary

Galiiz – (harsh), this word is an adjective, which has been derived from ga-la-za. The word galaazat is also from the same; which means “heaviness, burden”. Galiiz means “such thing; lifting of which is difficult and seeing of which is unpleasant”.

According to command and arrangement of Allah Almighty, natural accidents happen usually in the world. Causes and times are fixed for them. In the divisions of rivers and seas, coming of floods and water storms etc. is not strange. In the dry areas, dust storms and violent winds blow ordinarily. In the mountain areas, earthquakes come frequently. During the presence of Prophets and Messengers (peace be upon them), any of those disasters become source of torment for their enemies and disbelievers, whereas they and their believers are defended.

Area of Aad was dry near the desert. For them dust-storm became source of doom. Prophet Huud (peace be upon him) and his believers were saved, but remaining people flew by wind-storm and unendurable sudden blasts, fell and were ruined. Allah Almighty saved Huud (peace be upon him) along with those who had faith in Him with His mercy from a very severe doom. Otherwise, there was no-one who might be saved by his own planning from the doom of Allah Almighty.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/qAdnKLTyKqk

https://bringerofcertainnews.blogspot.com/2017/03/quran-chapter-11-58-pt-12-stg-3-l-1388.html
Wait while more posts are being loaded