Profile cover photo
Profile photo
Joxe Aranzabal
525 followers -
Teacher at Mondragon University. Blogger: Faroa is my blog
Teacher at Mondragon University. Blogger: Faroa is my blog

525 followers
About
Joxe's posts

Post has attachment
Azken aldian MUSIKAL ezinago interesgarriak iritsi dira @azpitituluak webgunera. Euskaraz.
PhotoPhotoPhotoPhoto
17/6/20
4 Photos - View album

Post has attachment
Debbie Reynolds aktoreak izugarri sufritu zuen Singin’ in the Rain filma grabatzen, bera ez baitzen dantzaria. Bere memorietan kontatu zuenez, Singin’ in the Rain grabatzen ari zirela, Gene Kelly (pelikulako zuzendarietako bat, aktore nagusietako bat, dantzari printzipala eta koreografoetako bat), haserretu egin zen berarekin, eta sekulako errieta egin omen zion, iraintzeraino. Egun hartan, edo biharamunean, Fred Astaire aktore eta dantzari mitikoa agertu zen estudioan, bisitan, eta aurkitu zuen Debbie Reynolds negarrez piano baten pean. Entzunda zer gertatu zitzaion, Fred Astairek laguntzea eskaini zion neskari bere numero dantzatuetan. (…) Antza denez, egun oso bat behar izan zuten Good Morning izeneko dantza grabatzeko, goizeko 08:00etatik, gaueko 23:00etara. Bertan parte hartu zuen Gene Kelly, Donald O’Connor eta Debbie Reynolds hirukoak. Eguna amaitutakoan, Debbie Reynoldsen hankak odoletan omen zeuden.
Photo

Post has attachment
Euskaratu berri dut Singin’ in the Rain film musikala. Oso pelikula ona iruditu zait, eta musikal aparta. Umorea du, ikusgarritasuna, musika zoragarria… eta oso ondo kontatzen du zine-industriaren trantsizioa zine mututik mintzatura.

Numero bat azpimarratu behar izanez gero, aukeratuko nuke filmari izena ematen diona, “Euripean kantatzen”, Gene Kellyk kantatu eta dantzatua. Ez dakit zenbat bider ikusi dudan numero hori, denetan loriatan, hain da-eta biribila. Azpitituluak.com webgunean daukazue. http://azpitituluak.com/euskaraz/1496218235
Photo

Post has attachment
Atzo final ederra ikusi genuen, emozioz betea, eta bertan Oinatz Bengoetxea nagusitu zen, jabato bat moduan borrokatuta. Merezitako txapela eraman zuen. (…) Hala ere, bada kontu bat gustatzen ez zaidana Bengoetxearen jokabidean: partida erabakigarrien aurretik duen joera, aurkari(ar)en pilota(k) salatzekoa, biziegiak direlakoan. Binakako finalaren aurrean egin zuen, eta aurrez aurreko finalaren pilota-aukeraketan ere bai. Gero ikusi zen ez zela egia, ez ordukoan, ez eta atzokoan ere. (Irakurri gehiago: http://bit.ly/2r4dPlF)
Photo

Post has attachment
Potemkin korazatua euskaratu dut, Sergei Einsenstein film-zuzendari errusiarraren pelikula mitikoa, 1905ean girotua dago, Odesa hirian, Itsaso Beltzaren inguruan, Potemkin gerraontziko eskifaia matxinatu zenean, bertako agintarien despotismoaren kontra. http://azpitituluak.com/euskaraz/1495433857
Photo

Post has attachment
Gaurko egunez, orain 37 urte, hil zen Alfred Hitchcock zine zuzendaria. Omenaldi gisa, Josu Goikok Vertigo filma euskaratu du, haren lan gorena. Sight and Sound aldizkariaren arabera, Vertigo da inoizko filmik onena. http://bit.ly/2pFHjqB
Photo

Post has attachment
Maiatzaren 7an Elorrion izango ez direnak, hasi dira botoa ematen Gure Esku Dago elkarteak antolatutako galdeketan, Berrio-Otxoa kaleko 45ean. Egunero bozka daiteke, 11:00etatik 13:00etara, eta 18:00etatik 20:00etara. Gaur goizean, Josu eta Fatima izan dira bozkalekua zaintzen.
PhotoPhotoPhotoPhoto
17/4/26
4 Photos - View album

Post has attachment
Goizalde Landabaso kazetariaren artikulu gogoangarri hau gogoan, “Erdu, amante,” erabili dut esaldia Under Sandet filmean. Goizaldek horrela zioen: “Umetan, bera txikia zela entzundako berbak esaten zizkigun (amak): erdu, amante. Hitz soil bi ondo iltzatuta daramatzadanak. Samurtasun ikaragarria sortzen zait entzuten dudanero. Beti itzultzen gara zentimetro gutxi genuen sasoira. Iloba gazteenarekin hasi da ama bere haurtzaroko berbak ekartzen. «Erdu, amante», esaten dio iloba txikiari guri esaten zigun legez. Duela egun gutxi batzuk, baina, «ven, cariño» entzun nion. Harritu nintzen. Amak kontatu zidan umearekin jolasten ari zela parkean beste amama bat hurbildu zitzaiola zerabiltzan berba horiek «euskara txarra» zirela esanez. (…) http://bit.ly/2oDH4rn Orain filma euskaraz dago, Goizalderen amak egindako ekarpen eta guzti http://bit.ly/2psxBYE
Photo

Post has attachment
Orain hilabete pasatxo, Iñigo Aranbarrik horrela idatzi zuen Under Sandet / Hondar azpian filmaz, Zimurrak izeneko artikulu interesgarrian: “Gerra amaitu zelarik, bi milioi mina gelditu ziren lurpean Danimarkako kostan, armada naziak landatuak. Haiek guztiak kentzeko 20.000 alemaniar preso erabili izan zituen Kopenhageko gobernuak, adingabeak ia denak. Hil ez zirenak mutilatuta itzuli ziren sorterrira. Urte luzez Danimarkako gizartea lotsatu izan duen istorio honetaz dihardu Martin Zandvliet zuzendariak Land of Mine filman”. Orain, euskaraz ikus daiteke http://azpitituluak.com/euskaraz/1493024028
Photo

Post has attachment
Erreportaje bat ikusi dut Kanadako Telebista Publikoan (CBC) Portugali buruz. Bertan kontatzen da zelan 2001a ezkero, Portugalek despenalizatu zituenetik drogak, zelan jaitsi duen erdira drogazaleen kopurua. Europako jonkien hiriburua izatetik, Portugal pasatu da azterketa-kasu izatera mundu osoan, han gertatu dena harrigarria baita. Erreportajea hasten da 30. minutuan, eta irauten du 44. minuturaino. Merezi du https://youtu.be/8WsjtEOlIYo

P.S.: Harrituta geratu naiz erreportajean zenbat jendek hitz egiten duen ingelesez, eta zein ondo, baita tratamentupean daudenak ere. Ez da kasualitatea: Portugalgo telebistek azpititulatu egiten dituzte pelikulak.
Photo
Wait while more posts are being loaded