Profile cover photo
Profile photo
Jack Wen
68 followers
68 followers
About
Jack's posts

Post has shared content
萝卜网 | 一个没挤上火车的人

1993年大年三十的前一天,我从珠海到广州,赶乘火车回家。当天没买到票,天就黑了。一队巡逻的人跑过来,把广场上的人群驱赶出去。

我回家的路费是向朋友借的,舍不得去住旅馆。原本打算在广场坐上一夜,没想到会被赶走,只好背了包一直往前。

没有亲身经历过的人是想象不出这么个壮观而凄凉的场面的。已经是除夕的前夜了,火车站附近的路边、公园、高架桥下的空地上,挨挨挤挤全是人。许多人已在这里坐了几天了,像无家可归的难民。在一个不知名的公园门外,我靠墙坐着,一觉睡到清晨,响着音乐的洒水车过来都不知道,被冷水浇了一头一脸,才醒过来。

第二天,已是大年三十,广场上买票的队伍依然长不见尾,一动不动。天渐渐黑下来,我知道,又无望了。我背了包,跑到窗口,想看个究竟。售票的窗子开着,里面一个穿着制服的女人端端正正地坐着,并不售票。再看别的窗口,也是一样。是票卖完了么?怎么没贴告示?为什么还开着窗口,让一广场的人傻傻排队呢?正疑问,几个带了臂章维持秩序的人走过来,恶狠狠地让我到后面排队。

一种荒谬感涌上心头。我离开火车站,重又回到那个不知名的公园边上,坐下来,这是昨晚睡觉的地方。

夜深了,被驱赶的人们,蔓延到了这个不知名的公园边上。半夜12点多,忽然被孩子的哭声惊醒。昏暗路灯下一对年轻的夫妇,轻声哄着孩子,小女孩6岁多,揉着眼睛大哭。怕是被噩梦缠着,醒不过来。妈妈抱在怀里拍着、拍着,孩子哭声低下去,睡了。

我睡不着。老家这会已在放新年的鞭炮了吧。老家的习惯,子夜一过,便立即放鞭炮祈福,放得越早越有福。父亲其实夜里12点前是不睡的,守着时间,放了鞭炮,上了香,再睡。

我跟弟弟睡一张床,一颠一倒。大年初一,天刚亮,便默不作声地起床,新棉袄、新裤子、新布鞋、新棉袜。我和弟弟互不搭理,一句话不讲。为什么?新年开口第一句话就得拜年,而拜年,必须按长幼次序来。

先到爷爷床前,”恭喜您,爷爷。”"恭喜您,爷爷。”"恭喜你们。”爷爷咳嗽一声,从枕头底下掏出两个红包,一人一个。拿了,飞跑到父亲房间。”恭喜爸爸。”"恭喜你们。”爸爸妈妈的红包年三十晚上就给了,给了其实也没什么意思,过了年还得还给他们。爷爷的就不要还了。这时候,弟弟还是不跟我讲话,因为还没给妈妈拜年。妈妈在厨房,早饭已经做得差不多。”恭喜妈妈。”"恭喜你们,相公。”妈妈说。”恭喜你,哥哥。”弟弟终于回过头跟我说。这是一年中,他唯一一次喊我哥哥。

我点点头,摆出哥哥的样子:”也恭喜你,弟弟。”我也是唯一一次喊他弟弟,平时都是互喊名字。

我靠在墙根底下想着这过年的事,那小女孩又哭起来。我回过头。孩子的爸爸朝我歉意地笑笑:”孩子几天没睡,受苦了,做梦呢。”我点点头:”也没买到票啊?”"票买到了,没挤上车。”"啊?你怎么买到票的?窗口根本不卖的啊。”"窗口是不卖,我们开始也不知道,后来听人说要去住宾馆,宾馆能帮买票,贵一点。”"这样啊!你们住哪家宾馆?”

在离火车站不远的一家叫”环西”的招待所交了住宿费、车票费、手续费,终于拿到车票。看了看发票,上面随便写了个日期。我并不在意。

我很高兴地抓着票进到候车室,愉快地坐在包上等火车。忽然走过来一个穿制服、没有戴帽子的人,让我把票拿出来,说是查票。我很笃定地说:我有票。我把票递给他。他一拿到票,抬脚就跨到了长椅的另一面。我大喊起来:”有人抢车票啦!”那人隔着椅子站着,并不走,对我说道:”再喊就撕掉。你拿一百块,就还你。”喊是没用的,候车室又吵又乱,没有人管。也没法去追,因为我不能扔下我的包。我没有一百元,我只有五十元。他接过五十元,把票还给我,一转身,立即消失在人群当中。我死死地握着票,呆子一样坐着,努力不肯流下泪来。

大年初一,去南京的火车一动不动地停在站台。人山人海,我不要命地往上挤,终于挤上去,被扁扁地卡在一个窗子的边上,脸朝外。火车缓缓启动,门关上,许多人跟在后面跑着、跑着。忽然看到昨晚坐在我边上的那个小女孩的父亲,跟着车子,拼命奔跑。只有他。小女孩和她的妈妈怕是已经挤上了车。

火车越来越快,年轻的父亲跑着、跑着……这是1994年的大年初一。

(选自申赋渔散文集《一个一个人》 湖南文艺出版社出版)

——————

欢迎邮件订阅《中国数字时代》 ,输入您的邮箱地址即可收到每日电邮,无需翻墙。订阅地址:http://eepurl.com/mohN5 欢迎RSS订阅《中国数字时代》,在谷歌阅读器等输入相应RSS地址,可成功订阅。订阅地址:http://goo.gl/lSx6M

注意:为了您的安全和便利,请使用Gmail,或其他墙外电邮服务。如有任何疑问,请联系数字时代编辑助理:cdtchinese@chinadigitaltimes.net
Photo

Post has shared content
#忧伤时我们成为诗人

你为生存做些什么,我不关心
[英]达纳.左哈 伊恩.马歇尔

It doesn't interest me what you do for a living. I want to know what you ache for, and if you dare to dream of meeting your heart's longing. 

你为生存做些什么,我不关心; 
我想知道,你的渴求,你是否敢于梦想, 
那内心的渴望。 

It doesn't interest me how old you are. I want to know if you will risk looking like a fool for love, for your dream, for the adventure of being alive. 

你的年龄有多大,我不关心; 
我想知道,为了爱,为了梦,为了生机勃勃的奇遇, 
你是否愿意像傻瓜一样冒险。 

It doesn't interest me what planets are squaring your moon. I want to know if you have touched the center of your own sorrow, if you have been opened by life's betrayals or have become shriveled and closed from fear of further pain! 

我不关心,是什么行星使你的月亮位于方照, 
我想知道,你是否已触及自己悲哀的中心, 
是否因生活的种种背叛而心胸开阔, 
抑或因为害怕更多的痛苦而变得消沉和封闭! 

I want to know if you can sit with pain,mine or your own, without moving to hide it or fade it, or fix it. 

我想知道,你是否能面对痛苦——我的或者你自己的, 
用不着去掩饰,使其消退或使其凝固。 

I want to know if you can be with joy, mine or your own, if you can dance with wildness and let the ecstasy fill you to the tips of your fingers and toes without cautioning us to be careful, to be realistic,to remember the limitations of being human. 

我想知道,你是否能安享快乐——我的或者你自己的, 
你是否能充满野性地舞蹈,让狂喜注满你的指尖和足尖, 
而不告诫我们要小心 、要现实、要记住人的存在的局限。 

It doesn't interest me if the story you are telling me is true. I want to know if you can disappoint another to be true to yourself; if you can bear the accusation of betrayal and not betray your own soul; if you can be faithless and therefore trust worthy. 

我并不关心你告诉我的故事是否真实, 
我想知道,你是否能为了真实地对待自己而不怕别人失望, 
你是否能承受背叛的指责而不出卖自己的灵魂。 
我想知道,你是否能忠心耿耿从而值得信赖; 

I want to know if you can see beauty even when it's not pretty,every day, and if you can source your own life from its presence. 

我想知道,你是否能保持精神饱满的状态, 
——即使每天的生活并不舒心, 
你是否能从上帝的存在中寻求自己生命的来源。 

I want to know if you can live with failure, yours and mine, and still stand on the edge of the lake and shout to the silver of the full moon, "Yes!" 

我想知道,你能否身处颓境,却依然站立在湖边对着银色的月光喊一声“真美”! 

It doesn't interest me to know where you live or how much money youhave. I want to know if you can get up, after the night of grief and despair, weary and bruised to the bone, and do what needs to be done to feed the children. 

我并不关心你在哪里生活或者你拥有多少金钱, 
我想知道,在一个悲伤、绝望、厌烦、受到严重伤害的夜晚之后, 
你能否重新站起,为孩子们做一些需要的事情。 

It doesn't interest me who you know or how you came to be here. I want to know if you will stand in the center of the fire with me and not shrink back. 

我并不关心你是谁,你是如何来到这里, 
我想知道,你是否会同我一起站在火焰的中心,毫不退缩。 

It doesn't interest me where or what or with whom you have studied.I want to know what sustains you, from the inside, when all else falls away. 

我并不关心你在哪里受到教育、你学了什么或者你同谁一起学习, 
我想知道,当一切都背弃了你时,是什么在内心支撑着你。 

I want to know if you can be alone with yourself and if you truly like the company you keep in the empty moments. 

我想知道,你是否能孤独地面对你自己, 
在空寂的时候,你是否真正喜欢你结交的朋友。

Post has attachment

Post has shared content

Post has attachment
G+新版 so cool!
Photo

开眼 test

Post has shared content
@想做薛定谔的猫#动车相撞 被撤稿内容# 三条消息全部被删,寿命不足半小时。
附截图
Photo

Post has shared content
“你所站立的那个地方,正是你的中国。你怎么样,中国便怎么样,你是什么,中国便是什么。你有光明,中国便不黑暗。”你要是搬弄是非,造谣欺骗,中国便永远是这副模样。

移民:赚钱或捞钱够了后,有资本逃离这社会、这国家;要么放开这些牵挂,去追求更高层次的梦想;要么观望、旁待、等之、悲之;抑或,只是为了更好的生存、不至于随时可能被消失。
自问能确定是否想要这样?
update
无法想像自己会这样...
Wait while more posts are being loaded