Profile cover photo
Profile photo
Tradutec - Agence de traduction
56 followers -
Agence de traduction professionnelle
Agence de traduction professionnelle

56 followers
About
Tradutec - Agence de traduction's posts

Post has attachment
http://ow.ly/iwbC308C0sl [L’homme descend du signe]
Il a pour activité principale une activité sémiotique qui lui fait donc manipuler les signes, parfois avec la même maladresse que le singe face à un clavier...

Post has attachment
Le traducteur est un être subtil
Un traducteur professionnel domine les subtilités et les nuances tant de la langue source que de la langue cible (langue maternelle). Un traducteur est dans une logique d’analyse du texte.
Traduire une langue ce n’est pas simplement trouver des équivalents langagiers et les coucher sur le papier. C’est une véritable étude de sens et de référence. Un travail de réorganisation, une adaptation culturelle. http://ow.ly/ti4E306Askx

Post has attachment
Leader de services de traductions en France (14 sociétés),
nous intervenons dans de nombreux secteurs d’activité tels que
le luxe, l’aéronautique, le médical, les nouvelles technologies, la banque, le secteur juridique (avocats, notaires…), le sport, etc …
Nous recherchons à renforcer nos équipes commerciales.
Soumettre votre candidature https://goo.gl/95tKWS N'hésitez pas à partager cela pourrait intéresser des personnes.
#job #emploi #recrutement #traduction

#TraductionFace à cette évolution de leur travail, les assistantes de direction doivent faire preuve de capacités d'adaptation, ceci les conduit à prendre bien plus d'initiatives. Dans ce cadre, il est important pour une assistante de direction qui est confrontée à des besoins immédiats de traduction de textes techniques ou autres traductions spécialisées, de pouvoir s’organiser et assurer une prestation parfaite et sans stress.

Post has attachment
#Nouveau Traducteur ou interprète : quelle est la différence ? #traducteur #interprete #traduction http://ow.ly/8uKY303LScV

Post has attachment
Quelle solution de traduction est la meilleure pour vous ? Répondez aux 5 questions pour savoir à qui confier vos travaux de traduction #test #traducteur #traduction

Post has attachment

Post has attachment
TRAD-ONLINE, société du groupe Tradutec basée à LAVAL, recherche un Chef de projet bilingue pour un poste à temps complet. 

Le ou la candidat (e) sera chargé (e) de :

- la fidélisation et le développement des clients, 
- l'établissements des devis, 
- la négociation des délais et tarifs, 
- la gestion et le suivi des dossiers, 
- le contrôle et le respect des délais. 

Poste à pouvoir pour début septembre.
http://www.scoop.it/t/groupe-tradutec/p/4067328973/2016/08/08/trad-online-agence-du-groupe-tradutec-recrute?utm_medium=social&utm_source=googleplus
Photo

Post has attachment
Nouvelle fonctionnalité Facebook. Il est possible de rédiger ses messages dans plusieurs langues grâce au système de traduction automatique.

Le fonctionnement de cette nouvelle fonctionnalité est très simple. Si par exemple vous gérez une communauté parlant à la fois français, anglais et allemand, il vous suffit de rédiger votre message dans la langue de Molière.
Ensuite, il suffit de choisir dans l’éditeur de texte les autres langues dans lesquelles le message devra apparaître. Une traduction automatique sera proposée (que vous pourrez éditer) et il suffit de poster votre message en plusieurs langues. L’avantage ici, c’est que les utilisateurs français verront le message écrit dans cette langue, les Allemands dans la langue de Goethe et les Anglais dans la langue de Shakespeare sans que les autres langues apparaissent. Voilà qui devrait faciliter les échanges !

Comment activer cette option

Pour activer l’option, il vous suffit de vous rendre dans les paramètres linguistiques
http://www.scoop.it/t/groupe-tradutec/p/4067156043/2016/08/04/facebook-lance-le-post-multilingue?utm_medium=social&utm_source=googleplus
Photo
Wait while more posts are being loaded