Profile cover photo
Profile photo
Chao Sai Gon
3 followers -
ベトナムをもっと身近に!! ベトナムに留学経験があるNAM(ナム)とベトナム人のVÂN(バン)が シンプルで、身近なものを題材にベトナム語レッスン動画を配信しています 時々、日本やベトナムの風景/文化/生活の動画も配信!!
ベトナムをもっと身近に!! ベトナムに留学経験があるNAM(ナム)とベトナム人のVÂN(バン)が シンプルで、身近なものを題材にベトナム語レッスン動画を配信しています 時々、日本やベトナムの風景/文化/生活の動画も配信!!

3 followers
About
Posts

Post has attachment
2.4.2 今回は、「〜と聞いている・そうだ」といった伝聞の表現について学んでいきます。 前回は、意思を表示する表現について勉強しました。 「〜と聞いている・そうだ」と伝聞を表現したい時、以下の構文をよく使います。 主語 + nghe nói + (là) + 伝聞内容... 例文をみてみましょう。 [1] Tôi nghe nói chị sắp đi du lịch. [2] Nghe nói là ở Lào có nhiều chùa đẹp lắm. [1]の文 伝聞内容が、”chị sắp…
Add a comment...

Post has attachment
2.4.1 今回は、意思の表現について学んでいきます。 前回は、電話でよく使うの表現について勉強しました。 「〜するつもりだ」と意思を表現したい時、以下の構文をよく使います。 ..định + 動詞 ... 例文をみてみましょう。 [1] Em ấy định đi Nha Trang vào tháng sau. [2] Tôi định ở đây khoảng 2 tuần. [1]の文 “vào”は動詞としてではなく、時間・時期を明示する前置詞として使われている。 “vào tháng…
Add a comment...

Post has attachment
2.3.5 今回は、電話でよく使うの表現について学んでいきます。 前回は、「..(理由)..なので..(原因)..」の表現について勉強しました。 もしもし、お世話になります A lô. プライベートでも、お仕事でも使います。 A社のAnhと申します Tôi là Anh ở công ty A. お世話になります。B社です A lô, công ty B đây ạ A lô, công ty B xin nghe. プライベートの場合、例えば、「田中です」と表現するためには以下の様になります。…
Add a comment...

Post has attachment
ベトナム語の類別詞の一覧をまとめました。 類別詞 説明 例 bộ 上下セット、一揃い áo dài(アオザイ), quần áo(くつ・ズボン) bức 幅のある平たいもの tranh(絵), tường(壁), hình/ảnh(写真), thư(手紙) bông 花などに hoa(花), hồng(バラ) cái 無生物のモノ bàn(机), bút bi(ボールペン), nhà(家) cuốn 冊子や本など sách(本), từ điển(辞書) chiếc 無生物、乗り物など xe…
Add a comment...

Post has attachment
2.3.4 今回は、「..(理由)..なので..(原因)..」の表現について学んでいきます。 前回は、「まずは… / 先に…」の表現について勉強しました。 原因・理由とその結果を表現したい時、以下の構文をよく使います。 Vì..(原因・理由)..nên..(結果).. 例文をみてみましょう。 [1] Vì bận họp nên tôi đã không gọi điện cho anh được. [2] Vì gọi điện thoại quốc tế nhiều nên tháng này anh…
Add a comment...

Post has attachment
2.3.3 今回は、「まずは… / 先に…」の表現について学んでいきます。 前回は、「再び〜する」という表現について勉強しました。 何らかの行動を行う前に、先に何かすると表現したい時、つまり、「まずは… / 先に….」と言いたい時、文末に”đã”を使います。 ... + đã. 例文をみてみましょう。 [1] Để tôi xem lại chương trình làm việc đã. [2] Anh ỏ lại chơi một chút nữa đã, rồi hãy về. [1]の文…
Add a comment...

Post has attachment
2.3.2 今回は、「再び〜する」という表現について学んでいきます。 前回は、推測(〜のようだ)について勉強しました。 「再び〜する」という表現は、”lại”を使います。 主語 + 動詞 + lại + ... 例文をみてみましょう。 [1] Xin cô nói lại một lần nữa. [2] Tôi sẽ gọi lại sau. [1]の文 “Xin”が文頭につくと、丁寧な表現や丁寧なお願いになります。 Xin + ... “một lần…
Add a comment...

Post has attachment
2.3.1 今回は、推測(〜のようだ)について学んでいきます。 前回は、体調を聞く・症状を伝えることについて勉強しました。 推測(〜のようだ)の構文は、”Hình như”を使います。何か根拠があって、「○○だろうと」推測する時に使います。 Hình như + ... 例文をみてみましょう。 [1] Hình như cô ấy đi ra ngoài rồi. [2] Hình như trời sắp mưa. [1]の文…
Add a comment...

Post has attachment
2.2.6 今回は、体調を聞く・症状を伝えることについて学んでいきます。 前回は、”chắc là”(もしかして)の使い方について勉強しました。 「体調を聞く」ためには以下の構文が使えます。ここで使われている”người”は「人」ではなく「体」という意味です。”thấy…thế nào?”で「どう思いますか?、どう感じますか?」という意味です。従って、「体の具合はどうですか?、調子はどうですか?」といった意味になります。 主語 + thấy trong người thế nào?…
Add a comment...

Post has attachment
2.2.5 今回は、”chắc là”(もしかして)の使い方について学んでいきます。 前回は、”bị”の用法(受け身)について勉強しました。 “chắc là”は、推測する時に使います。日本語の「おそくら、多分」と同じ意味になります。”chắc là”以外にも”có lẽ”や”chắch chắn”もよく使う表現です。 có lẽ + 文: もしかしたら、ひょっとしたら... chắc là+ 文: おそくらく、多分... chắch chắn + 文: きっと、必ず... 例文をみてみましょう。 [1]…
Add a comment...
Wait while more posts are being loaded