Profile

Cover photo
‫سامره زعفرانیه‬‎
Lived in تهران
112,296 views
AboutPostsPhotosVideos

Stream

 
عاشق شده ام بـر تـو ، تـدبیـر چه فرمایی؟ /// از راه صلاح آیـم ، یـا از ره رسـوایی؟
تـا جـان و دلم باشد ، چون جان و دلت جویم /// یـا من به کنـار افتم ، یا تو به کنار آیی
در دوستیـت شهـری ، گشتند مرا دشمن! /// بـرمـن که کند رحمت ، گرهم تو نبخشایی؟
زین سان که منم بی تو ، دور از تو مبادا کس /// نه دسترسی برتو ، نه بی تو شکیبایی!
 ·  Translate
26
Mehri Varasteh's profile photof. dadashi's profile photoسامره زعفرانیه's profile photo
20 comments
 
هلاک ما به بیابان خشق خواهد بود
کجاست مرد که با ما سر سفر دارد........
 ·  Translate
Add a comment...
 
نمیدونم والا
چی بگم خب :|
یکی ندونه انگار مجبورشون میکنن که لایک کنن و کامنت بذارن بعد پاکش کنن :))
راحت باشین خب ، چرا عاقل کند کاری که بازآرد پشیمانی  ;))
 ·  Translate
8
f. dadashi's profile photoسامره زعفرانیه's profile photo
32 comments
 
+f. dadashi
با همه مهر و ،با منش کین است///چه کنم؟حظ بخت من این است
شاید ای نفس! تا دگر نکنی///پنجه با ساعدی که سیمین است
ننهد پای تا نبیند جــای///هر که را چشم مصلحت بین است
 ·  Translate
 
کاش می دانستی بعد از آن دعوت زیبا به ملاقات خودت ، من چه حالی بودم ! 
خبر دعوت دیدارت چونکه از راه رسید ؛ پلک دل باز پرید .
من سراسیمه به دل بانگ زدم : آفرین قلب صبور ، زود برخیز عزیز !
جامه تنگ در آر و سراپا به سپیدی تو درآ . 
و به چشمم گفتم : باورت می شود ای چشم به ره مانده ی خیس ؟ 
که پس از این همه مدت ز تو دعوت شده است ! 
چشم خندید و به اشک گفت برو ، بعد از این دعوت زیبا به ملاقات نگاه . 
و به دستان رهایم گفتم : کف بر هم بزنید ، هر چه غم بود گذشت . 
دیگر اندیشه لرزش به خود راه مده ! 
وقت آن است که آن دست محبت ز تو یادی بكند !
خاطرم را گفتم: زودتر راه بیفت ، هر چه باشد بلد راه تویی .
ما که یک عمــر در این خانه نشستیم تو تـنها رفتی .
 ·  Translate
19
2
Saeideh H's profile photof. dadashi's profile photoMohsen Nadoom's profile photoسامره زعفرانیه's profile photo
20 comments
 
+f. dadashi
چه بد کردم؟ چه شد؟ از من چه دیدی؟که ناگه دامن از من درکشیدی 
چه افتادت که ازمن برشکستی؟چرا یکبارگی از من رمیدی؟
به هر تردامنی رخ می‌نمایی چرا از دیده‌ی من ناپدیدی؟
تو را گفتم که: مشنوگفت بد گوی علی‌رغم من مسکین شنیدی 
مرا گفتی:رسم روزیت فریادعفاک الله نیک فریادم رسیدی 
دمی از پرده بیرون آی، باریکه کلی پرده‌ی صبرم دریدی 
هم از لطف تو بگشاید مرا کار  که جمله بستگی‌ها را کلیدی
 ·  Translate
 
بگذار سر به سینه ی من تا که بشنوی /// آهنگ اشتیاق دلی دردمند را
شاید که بیش از این نپسندی به کار عشق /// آزار این رمیده ی سر در کمند را
بگذار سر به سینه ی من تا بگویمت /// اندوه چیست، عشق کدامست، غم کجاست
بگذار تا بگویمت این مرغ خسته جان /// عمریست در هوای تو از آشیان جداست
دلتنگم، آنچنان که اگر بینمت به کام /// خواهم که جاودانه بنالم به دامنت
شاید که جاودانه بمانی کنار من /// ای نازنین که هیچ وفا نیست با منت
تو آسمان آبی آرام و روشنی /// من چون کبوتری که پرم در هوای تو
یک شب ستاره های تو را دانه چین کنم /// با اشک شرم خویش بریزم به پای تو
بگذار تا ببوسمت ای نوشخند صبح /// بگذار تا بنوشمت ای چشمه ی شراب
بیمار خنده های توام ، بیشتر بخند /// خورشید آرزوی منی ، گرم تر بتاب
 ·  Translate
28
1
محمّدرضا رفعتی's profile photof. dadashi's profile photoali javan's profile photoسامره زعفرانیه's profile photo
19 comments
 
+f. dadashi
راز مگشای به هرکس که دراین مرکز خاک/سیر کردیم بسی محرم اسرار نبود
 ·  Translate
 
   سکوت اگر نشانه ی رضا بُـوَد
                              چگونه باور نکنم سکوت ِ گویای تو را؟
   نگاه اگر پیام آشنا بُـوَد
                                 چرا تمنا نکنم نگاه گیرای تو را؟

              به دلـم نقـش وفــا خطوط مژگان تو زد
              به شبم رنگ سحر فروغ چشمان تو زد

   به چشم مستی بخشت
           ز عشق اثر می بینم
                 ز جلوه ی فروردین
                         شکفته تر می بینم
                                 سکوت گویای تو را
                                         نگاه گیرای تو را
33
2
simi nami's profile photoali javan's profile photoAbbas Shamsololama's profile photoسامره زعفرانیه's profile photo
16 comments
 
+Abbas Shamsololama
هرکه از یار تحمل نکند یار مگویش
وآنکه در عشق ملامت نکشد مرد مخوانش
به جفایی و قفایی نرود عاشق ِ صادق
مژه بر هم نزند گر بزنی تیر و سنانش
 ·  Translate
 
موی زمین سبز گشت،حین سپــر انداخت بحر
بـاد صـبا بـاره اش تاخت بـه هـر کوی و شهر
بــاد مـبــارک تـــو را ســال نـــو و ســالـهــا
وفـــق مـرادت رود گــــردش ایـــام و دهــــر
 ·  Translate
 
اميدوارم در سال جديد لبتون هميشه خندون باشه!
دستاتون هم بجز در خونه خدا جلوي هيشكي دراز نشه!
خونه دلتون هم هميشه بهاري باشه!
ما رو هم از دعای خیرتون محروم نکنید!
 ·  Translate
18
1
Fahime Najib's profile photof. dadashi's profile photohamid rasa's profile photoسامره زعفرانیه's profile photo
4 comments
 
+f. dadashi
ممنونم از شما
امیدوارم در سال جدید به همه ی خواسته هاتون برسید و شاد باشید
 ·  Translate
 
بتی دارم که گرد گل ز سنبل سایه بان دارد /// بهار عارضش خطی به خون ارغوان دارد 
غبار خط بپوشانید خورشید رخش یا رب /// بقای جاودانش ده که حسن جاودان دارد 
چو عاشق می‌شدم گفتم که بردم گوهر مقصود /// ندانستم که این دریا چه موج خون فشان دارد
ز چشمت جان نشاید برد کز هر سو که می‌بینم /// کمین از گوشه‌ای کرده‌ست و تیر اندر کمان دارد 
...
 ·  Translate
20
محمّدرضا رفعتی's profile photof. dadashi's profile photoسامره زعفرانیه's profile photo
6 comments
 
+f. dadashi
شبی یاد دارم که چشمم نخفت
شنیدم که پروانه با شمع گفت
که:من عاشقم گر بسوزم رواست
تو را گریه و سوز باری چراست؟
بگفت:ای هوادارِ مسکینِ من
برفت انگبین یارِ شیرینِ من
همی گفت و هر لحظه سیلابِ درد
فرو می دویدش به رخسارِ زرد
که:ای مدعی،عشق کارِ تو نیست
که نه صبر داری،نه یارای ایست
تو بگریزی از پیشِ یک شعله خام
من استاده ام تا بسوزم تمام
تو را آتش عشق اگر پَر بسوخت
مرا بین که از پای تا سر بسوخت
اگر عاشقی خواهی آموختن
به کُـُشتن فَرَج یابی از سوختن
 ·  Translate
 
 
مکن سرگشته آن دل را که دست‌آموز غم کردی
به زیر پای هجرانش لگدکوب ستم کردی

قلم بر بی‌دلان گفتی ، نخواهم راند و هم راندی
جفا بر عاشقان گفتی ، نخواهم کرد و هم کردی

بدم گفتی و خرسندم ، عفاک الله ، نکو گفتی
سگم خواندی و خشنودم ، جزاک الله ، کرَم کردی

عنایت با من اولی‌تر که تا دیدم جفا دیدم
گل افشان بر سر من کن که خارم در قدم کردی

غنیمت دان اگر روزی به شادی دررسی ای دل
پس از چندین تحمل‌ها که زیر ِ بار غم کردی

شب ِ غم‌های سعدی را مگر هنگام روز آمد؟!
که تاریک و ضعیفش چون چراغ ِ صبحدم کردی ...
 ·  Translate
9
f. dadashi's profile photoسامره زعفرانیه's profile photo
10 comments
 
+f. dadashi
عهد وپیمان فلک را نیست چندان اعتبار
عهد با پیمــانه بنــدم شـرط بـا ساغر کنم
 ·  Translate
 
خیال‌انگیز و جان‌پرور چو بوی گل سراپایی /// نداری غیر از این عیبی که می‌دانی که زیبایی
من از دلبستگیهای تو با آیینه دانستم /// که بر دیدار طاقت سوز خود عاشق‌تر از مایی
به شمع و ماه حاجت نیست بزم عاشقانت را /// تو شمع مجلس‌افروزی تو ماه مجلس‌آرایی
منم ابر و تویی گلبن که می‌خندی چو می‌گریم /// تویی مهر و منم اختر که می‌میرم چو می‌آیی
 ·  Translate
17
4
f. dadashi's profile photoali javan's profile photoسامره زعفرانیه's profile photoElisha Pasha's profile photo
22 comments
 
+محمّدرضا رفعتی
اگر نقش رخت بر جان ندارم /// به زلف کافرت ایمان ندارم
ز تو یک درد را درمان مبادم /// اگر صد درد بی‌درمان ندارم
ز عشقت رازها دارم ولیکن /// ز بی‌صبری یکی پنهان ندارم
صبوری را مگر معذور داری /// دلی می‌باید و من آن ندارم
مرا گویی ز پیوندم چه داری /// چه دارم جز غم هجران ندارم
 ·  Translate
 
وه که جدا نمی شود /// نقش ِ تو از خیال ِ من
تا چه شود به عاقبت /// در طلب ِ تو حال ِ من
خاطر ِ تو به خون ِ من /// رغبت اگر چنین کند
هم به مراد ِ دل رسد /// خاطر ِ بدسگال ِ من
 ·  Translate
26
2
maryam afshari's profile photoAbbas Shamsololama's profile photoسامره زعفرانیه's profile photoAmir Taha's profile photo
10 comments
 
+reza sharifi
ممنونم از توجه شما
 ·  Translate
Places
Map of the places this user has livedMap of the places this user has livedMap of the places this user has lived
Previously
تهران - تهرانپارس
Story
Tagline
ای روی تو مهر عالم آرای همه/ وصل تو شب و روز تمنای همه/ گر با دگران به ز منی وای به من/ ور با همه کس همچو منی وای همه
Basic Information
Gender
Female
Birthday
September 1
Relationship
Married