Profile cover photo
Profile photo
Бюро переводов "Филин" - Харьков
20 followers
20 followers
About
Posts

Post has attachment
Легализация документов, апостиль

Для того, чтобы легализовать документ и придать ему юридическую силу за пределами своей страны, помимо грамотного перевода его также потребуется обязательно легализовать. Для документов некоммерческого характера используется апостиль, о проставлении которого вам потребуется позаботиться заранее, ещё до того, как вы отправитесь за границу.

Если вы столкнулись с необходимостью проставления апостиля на документах, то предлагаем вам уже сегодня обратиться за данной услугой в наше Бюро. Мы сможем быстро и качественно проставить апостиль на необходимых вам документах, порадовав вас скоростью работы, профессионализмом и привлекательными расценками на все услуги!

С нашими услугами Вы можете более подробно ознакомиться на сайте - www.philin.com.ua
Photo
Add a comment...

Post has attachment
Photo
Add a comment...

Post has attachment
Самым переводимым документом в мире считается Всеобщая декларация прав человека, которая была написана ООН в 1948 году и переведена на 321 языка и диалекта.
Photo
Add a comment...

Post has attachment
Различия между американским и британским английским, слева британский вариант, а справа американский вариант.
Photo
Add a comment...

Post has attachment
Какой вид рекламы вас больше всего раздражает?
Photo
Add a comment...

Post has attachment
В субботу прошла встреча сообщества устных переводчиков. Мероприятие проходило в креативном пространстве “Фабрика”, на 2м этаже, в малом конференц-зале. Присутствовало более 30 человек, а по времени все мероприятия заняло около 3 часов. Наша компания хотела более подробно обсудить проблемы устных переводчиков. Помочь им реализовать свой потенциал. Поделиться и рассказать в чем преимущества работы с бюро переводов, как проходит процесс работы с нами, как решаются вопросы с предоплатой.

Обсуждалось множество вопросов и проблемных моментов. Таких как, редкое присутствие казалось бы маленькой, но очень важная детали, как вода для переводчика. Не предоставление заранее материалов или информации о участниках, для проработки материалов и терминологии заранее. Заказчик не четко излагает свои мысли, акцент, халатное отношение и прочие моменты которые возникают при работе устных переводчиков.

Встреча прошла очень интересно и позитивно.
PhotoPhotoPhotoPhotoPhoto
01.03.2017
5 Photos - View album
Add a comment...

Post has attachment
В любoй стрaнe зeмнoгo шaрa мoжнo нaйти oбщий язык с oбитaтeлями. Для этoгo сo всeм нe oбязaтeльнo знaть всe существующие языки и наречия.

Филoлoги утвeрждaют, чтo дoстaтoчнo знaния чeтырнaдцaти языкoв: русскoгo, тaтaрскoгo, китaйскoгo, aнглийскoгo, xинди и урду, бeнгaли, испaнскoгo, япoнскoгo, нeмeцкoгo, фрaнцузскoгo, итaльянскoгo, индoнeзийскoгo, пoртугaльскoгo и aрaбскoгo. Нa ниx рaзгoвaривaют бoлee двуx трeтeй всeгo чeлoвeчeствa. Нo вoт диaлeктoв гoрaздo бoльшe, чeм языкoв. Тoлькo в oднoй Aфрикe иx нaсчитывaeтся oкoлo тысячи.

Свышe двуxсoт нaрeчий сущeствуeт в Индии, a нaсeлeниe Индoнeзии, рaзбрoсaннoe нa трex тысячax oстрoвoв, гoвoрит нa двуxстax диaлeктax. Для рeшeния oднoй из oснoвныx прoблeм — coздaния eдинoгo языкa прaвитeльcтвoм Индoнeзии сoздaнa спeциaльнaя «языкoвaя» кoмиссия.
Photo
Add a comment...

Post has attachment
Photo
Add a comment...

Post has attachment
Какой метод повышения продаж эффективнее?
No votes yet
-
votes visible to Public
Poll option image
Специальные акции и предложения
Скидки
Конкурентоспособные цены и товары
Увеличение каналов сбыта
0%
Реклама
0%
Специальные акции и предложения
0%
Скидки
0%
Конкурентоспособные цены и товары
0%
Увеличение каналов сбыта
Add a comment...

Post has attachment
Перевод документов для посольства

Оформляя вид на жительство за границей или получая визу в одну из зарубежных стран, требуется не только сбор, но и квалифицированный перевод всех документов на язык страны назначения. При этом каждое посольство выдвигает свои специфические требования к документам, и эти требования необходимо знать каждому.

От того, насколько качественно будет выполнен перевод документов для посольства, зависит то, сможете ли Вы устроиться на работу за рубежом, поступить в нужное учебное заведение или создать семью

Мы предлагаем Вашему вниманию полный комплекс услуг по подготовке документов для различных посольств, начиная от их грамотного перевода, а заканчивая, если это необходимо, нотариальным заверением.

С нашими услугами Вы можете более подробно ознакомиться на сайте - www.philin.com.ua
Photo
Add a comment...
Wait while more posts are being loaded