Profile cover photo
Profile photo
EFRAIN AMIN BAJAIRE
100 followers -
EFRAIN AMIN BAJAIRE
EFRAIN AMIN BAJAIRE

100 followers
About
Posts

Post has attachment
Acerca de la diferencia entre Google local plus, Map Maker, Places y Maps:
Add a comment...

Post has attachment
Very interesting proposal and at the same time an excellent opportunity ...
Add a comment...

Post has attachment

Post has attachment
Google Street View es la mejor aplicación del mundo en su tipo... Por lejos!!!
Add a comment...

Post has attachment
Post acerca del robo online de la década:
Add a comment...

Post has attachment
She Will Be Loved en vivo:
Add a comment...

Post has attachment

Las mascotas son tan importantes como la familia y los amigos:

Los queridos perros y gatos son mucho más que una simple compañía. Las mascotas brindan apoyo emocional y social a sus dueños, por lo cual son tan esenciales como los amigos y personas importantes de la vida.

A dichas conclusiones llegó un estudio realizado por la Universidad de Saint Louis y la Universidad de Miami (Estados Unidos).

Los autores subrayaron que los propietarios de mascotas se sienten tan unidos a estos simpáticos compañeros como a las personas más cercanas, y este vínculo estrecho con los animales no afecta su cercanía a los familiares y amigos.

“En la investigación encontramos considerable evidencia de que las mascotas benefician las vidas de sus dueños, tanto psicológica como físicamente, al ser una importante fuente de apoyo social”, detallaron.

Y este vínculo es importante tanto para las personas con problemas emocionales o físicos como para los individuos completamente sanos.

MASCOTAS PARA LA ALEGRÍA

Para llegar a dichas conclusiones los autores trabajaron con 217 personas. Algunos tenían mascotas y otros no. Todos contestaron un cuestionario que evaluó su personalidad, bienestar y el estilo de afecto que sentían.

Y resultó que, en todos los casos, las personas con animales eran más felices, sanas y mejor adaptadas que los que no contaban con estos simpáticos compañeros.

En otra investigación los autores analizaron a un grupo de mujeres que tenían perros, para saber si ellas sentían que su mascota servía para satisfacer ciertas necesidades sociales.

Y nuevamente, las felices dueñas tenían un mayor bienestar, mejor autoestima y una existencia significativa.

Un último experimento fue realizado con 97 jóvenes de 19 años y resultó que los que contaban con la feliz presencia de mascotas lograban sentirse mejor más rápidamente tras sufrir un rechazo social.

“Encontramos que las personas que tienen mascotas están mejor en muchos parámetros del bienestar, en comparación con los individuos que no tienen animales.

Específicamente, los dueños de mascotas tienen una mejor autoestima, están mejor físicamente, se sienten menos solos, son más conscientes, más extrovertidos, menos temerosos y preocupados que los que no tienen animales”, concluyeron los autores.

vía: https://plus.google.com/u/0/104621965990006669138/videos
Add a comment...

Post has attachment
Google lanza un botón para guardar páginas web en la nube:

Google anunció la incorporación del nuevo botón, Save to Drive, que permite a los administradores de sitios web, dar la opción a los visitantes de almacenar páginas completas en la nube. Su inlucisón es relativamente sencilla.

"El botón Save to Drive es una manera fácil de guardar archivos directamente desde un sitio web. Si usted tiene uno, puede mejorar la experiencia de los visitantes añadiendo el botón mediante el empleo de dos sencillas líneas de HTML", explican desde el blog de desarrolladores de Google.

La compañía asegura que es muy común encontrarse cualquier tipo de contenido en la web y querer almacenarlo para luego compartirlo con otra gente.

Por dicho motivo, fue creada esta opción que facilitará el deseo a los internautas y hará más atractiva las webs de los desarrolladores que lo adopten.

El mecanismo para incluirlo es simple. Es posible agregar la etiqueta de "script" y HTML o se puede utilizar la opción de grabar en unidad el botón API de JavaScript, que permite el control programático y flexible para la creación y grabación en unidad de botones en sus páginas web.

El Save to Drive no resulta invasivo para el sitio web que lo posea y  brina al usuario la posibilidad de sólo hacer un click para tener su contenido favorito almacenado sin problema.

Algunas páginas que ya cuentan con este servicio son Bigstock, Delta Dental, Fotolia , O'Reilly, Buzón de salida, Ultimate Software y Nómina Zen, según consignó Europa Press. 

vía: https://plus.google.com/u/0/104621965990006669138/about
Add a comment...

El traductor que rompió todos los récords:

Google Translate alcanzó una cifra récord de 1000 M de traducciones diarias. Tal cúmulo de texto podría llenar un millón de libros.

Las traducciones se realizan con diversos fines, desde entender un menú para el almuerzo hasta recopilar información de inteligencia que permita resguardar la seguridad nacional.

La herramienta realiza traducciones en 65 lenguas, desde el afrikáans hasta el yidis, y puede usarse en sitios web con reconocimiento de texto y como una aplicación para los teléfonos móviles, incluso si no están conectados en ese momento a Internet.

Pero si bien translate.google. com es el líder del mercado, la opción de Microsoft, www. bing. com/translator, ofrece un servicio similar, gratuito y con 41 lenguas. Y muchos usuarios consideran que la opción de Microsoft supera a la de Google en lo que se refiere a términos de alta tecnología y software.

Los proyectos del traductor de Google

En las oficinas generales de Google en Mountain View, Josef Och, científico que se unió a Google en 2004, manifiestó su esperanza en lanzar servicios de traducción para varias lenguas de India, incluido el malayalam, hablado por millones de personas en el estado de Kerala.

El equipo que prepara esta opción está formado por científicos y programadores, no por lingüistas. Los algoritmos, que mejoran constantemente, detectan patrones en textos traducidos ya por seres humanos. Así, mientras más datos existen en forma de libros y documentos, más precisa puede ser la traducción.

"Ha habido unos cuantos lanzamientos de versiones preliminares", dijo Och. En 2009, cuando estalló una crisis electoral en Irán, Google ofreció un traductor al persa, pero advirtió que el programa era un “trabajo inconcluso”.

Y apenas días después del terremoto que devastó Haití en 2010, la compañía lanzó un traductor al “creole” que, pese a las fallas, fue muy utilizado por trabajadores de rescate y asistencia.

vía: +EFRAIN AMIN BAJAIRE 
Add a comment...
Wait while more posts are being loaded