Profile cover photo
Profile photo
スズエヒロユキ
22 followers
22 followers
About
Posts

Post has attachment
間に合わせる、なんとかする、ってこんな英語表現になります!
「make do with」
「make do」という独特の表現ですが、動詞makeには、材料を使って何かを作る、という意味があります。そこから、工夫をして何とかする、という意味になるのです。
Add a comment...

Post has attachment
「英語の構造を押さえる」どうして英語の構造を押さえれば必ず英会話の上達につながるのか!英文法のルールが頭の中に入っていなければ、会話のトレーニングは単なる「積み重ね」つまり足し算。英語構造と英文法を学習していれば足し算ではなく、掛け算以上のものになるのです。
Add a comment...

Post has attachment
「lay eyes on」
直訳の「~に目を置く」から、「人や物を(初めて)見る」「~に目を留める」「~を見つける」などの意味を持つ言い回しになります。
ところで、この動詞のlay、活用書いておきます。
置く、横たわるのlay・laid・laid
嘘をいうのlie・lied・lied
横になるのlie・lay・lain
Add a comment...

Post has attachment
店頭で商品のチェック、後でネットで購入する行為を英語でこんな風に言うんですよ!
「showrooming」
これかなり新しい言葉なんです。2013年にオックスフォード英語辞典にも登録されました。名詞として使われます。
Add a comment...

Post has attachment
英語で「買い占める」は?では「買い上げる」はなんて言う?
日本語の感覚だと前置詞逆にしてしまいそうです。
例文と解説はこちらから:
Add a comment...

Post has attachment
「英語力に愕然!?」
文科省高3対象の英語力調査公表7~9割が中学卒業レベル以下について思うこと!
入試が変われば、学習の方法も変わる。
入試に会話が加われば、会話の学習が始まるでしょう。
中学卒業レベル(以下)でもちゃんと実力養成すれば喋れます。
時間かかりますけど。
Add a comment...

Post has attachment
「Are you game?」
正直に申し上げて、この単語をリンクさせるのは少々やっかりでした。
でも、ゲームに関心のない友人に「勧める言葉」とするとスルっと入ること間違いありませんよ
Add a comment...

Post has attachment
「ドラマ(SUITS)の言い回し」
この会話文は、昨日ご紹介した米国ドラマ「Suits」のシーズン1の第1話で出てくるものです。晴れて弁護士事務所の仕事をせしめたマイクは、事務所で美人のレイチェルから案内を受ける、
というシーン。
解説はこちらから:
Add a comment...

Post has attachment
「what is it to you?」
関係ないだろ、も英語でこんな風にも言えますよ!これは「なぜそんなこと聞くんだ?」「関係ないだろ君に?」という意味のフレーズで少々イライラ感が含まれたものです。
Add a comment...

Post has attachment
「get the heave-ho」
追い出される、解雇される、という意味なりますよ。
他にも「get the ax」「get the bounce」「get the boot」「get the chop」なども同じような意味で使われますよ。
Add a comment...
Wait while more posts are being loaded