Profile cover photo
Profile photo
Kamil Sobczak
10 followers
10 followers
About
Posts

My ID: 82 08 47 25

Post has attachment
Nowa wersja polsko-hiszpańskiego słownika budowlanego
Jakiś czas temu chwaliłem się udostępnieniem w sieci darmowej wersji budowlanego słownika polsko-hiszpańskiego . Dzisiaj spieszę donieść, że właśnie dostępna jest nowa wersja 0.13, która zawiera ok. 200 nowych haseł i umożliwia korzystanie z historii przegl...
Add a comment...

Post has attachment
Zmiana reguł segmentacji w Trados Studio
Domyślne reguły segmentacji w Trados Studio sprawdzają się znakomicie w większości przypadków. Wyobraźmy sobie jednak następującą sytuację: do tłumaczenia plik ze składnikami ciasteczek, cukierków, konserwowanych wędlin, ryb czy czego tam jeszcze. Zazwyczaj...
Add a comment...

Post has attachment
Trados Studio 2014 – najczęstsze problemy cz. 1
Wprawdzie nie przydarza się to bardzo często, ale czasem możemy przy tworzeniu projektu w Tradosie natrafić na błąd podczas konwersji plików na format sdlxliff ( Convert to translatable format ). Po wciśnięciu przycisku  Results  pojawi się takie okienko: z...
Add a comment...

Post has attachment
Photo
Add a comment...

Post has attachment
Bulk Rename Utility
Narzędzie, które dziś przedstawię, być może nie przyda się każdemu i nie jest absolutnie niezbędne, ale w niektórych sytuacjach może tłumaczowi zaoszczędzić mnóstwo bezsensownego klikania i nerwów. No i oczywiście bezcennego czasu. Wyobraźmy sobie następują...
Bulk Rename Utility
Bulk Rename Utility
hapax-blog.blogspot.com
Add a comment...

Post has attachment
Słownik ogólnobudowlany PL-ES
Drodzy hiszpańskojęzyczni, Jeżeli choćby sporadycznie zajmujecie się tłumaczeniem tekstów z branży budowlanej, to gorąco zapraszam do skorzystania z mojego słownika. Pod względem terminologicznym rozbudowuję go od około 5 lat, a w ten weekend wreszcie udało...
Słownik ogólnobudowlany PL-ES
Słownik ogólnobudowlany PL-ES
hapax-blog.blogspot.com
Add a comment...
Wait while more posts are being loaded