A poem about English pronunciation as a benchmark for PIE's vocabulary
You probably already saw this poem online, "The Chaos by Gerard Nolst Trenité", used to demonstrate English's irregularity between spelling and pronunciation. The poem includes many uncommon words which are not included in CMU Pronouncing Dictionary. But now that PIE also wields the might of Moby Pronunciator II, ALL WORDS IN THE POEM ARE NOW SUPPORTED BY PIE!
There are actually two slightly different versions of the poem online:
The difference is the first version misspelled "feoffer/feoffor" as "foeffer" and used "spikey" instead of the more standard spelling "spiky". PIE can't recognize "foeffer" and "spikey" but do recognize "feoffer", "feoffor" and "spiky". The second version exactly corrected "foeffer" and "spikey" in the first version, and therefore has a 100% pass rate with PIE.
Also note to enable PIE's "Show a small plus sign after words that have multiple pronunciations each indicating a different meaning" option, so that heteronyms in the poem like "tear" would be duly highlighted.
Also, PIE runs in "Lite mode" by default, which would omit pronunciation for very common words (e.g. "of") and common word parts (e.g. "-tion"). You can switch to the "Full mode" if you want to see diacritics verbosely.