Profile cover photo
Profile photo
キムスノク
90 followers -
楽しくなければ続かない!                                                                                                                                                 楽しく続ける韓国語(コリ文語学堂)
楽しくなければ続かない!                                                                                                                                                 楽しく続ける韓国語(コリ文語学堂)

90 followers
About
Posts

Post has attachment
Add a comment...

Post has attachment
文字にはないㄴ(ニウン)の発音【100】
アンニョンハセヨ? もう7月に突入しましたね。 先週の「テレビでハングル講座」 第12話はいかがでしたか? 毎月の4週目は復習の回です。 3週分の表現を駆使しての「実践練習」 は秀君にとっても、テレビをご覧の 皆さんにとってもワクワク、ドキドキの 時間のようです。 習って間もない方には韓国人との 会話を続けることはとても勇気が いることだと思いますが、皆さんも 秀君のように間違いを恐れず どんどん使ってみてくださいね。 さて、今日は 文字にはないㄴ(ニウン)の発音[n] について一緒に考えてみましょう。 「ち...
Add a comment...

Post has attachment
Add a comment...

Post has attachment
ㅎ[h]パッチムのなぞ【99】
안녕하세요? 「テレビでハングル講座」 先週の第11話の放送は いかがでしたか? 「 ~が 好きです」 ~을/를 좋아해요. 「 ~が 好きではありません」 ~을/를 안 좋아해요. という表現を学びました。 助詞の使い方が日本語とは 違って「 ~を すきです」と言うので 気を付けてくださいね。 초밥을 좋아해요 寿司が好きです。 독서를 좋아해요. 読書が好きです。 운동을 안 좋아해요. 運動が好きではありません。 ★しかし 「運動 は 好きではありません」 と言いたいときは 「운동 은 안 좋아해요.」...
Add a comment...

Post has attachment
-고 싶어요.~したいです【98】
先週の「テレビでハングル講座」は いかがでしたか? GOT7のヨンジェ君が 「全部食べたい💛」と言ったところが 可愛かったとのコメントをたくさん いただきました。 「全部食べたい」は韓国語で 「(전부) 다 먹고 싶어요」と 言います。 この-고 싶어요という語尾は 動詞の基本形から다を取って 直接つければいいのでたいへん 使いやすい表現ですね。 서울에 가다ソウルに行く ➡ 서울에 가고 싶어요.    서울에 가고 싶어요? ソウルに行きたいです(か?) 사진을 찍다写真を取る ➡ 사진을 찍고 싶어요...
Add a comment...

Post has attachment
趣味は何ですか?취미가 뭐예요? 【97】
第9話の「テレビでハングル講座」はいかがでしたか? 「趣味は何ですか?취미가 뭐예요?」 せっかくお知り合いになった人との会話を 続けるためにはこちらが話しかけることも 大事ですね。 しかし初級の段階ではどうしても 1問1答になり、会話が途切れて しまうことも多いので、もどかしいです。 そこで、今日は簡単に会話を続けられる 表現をご紹介します。 《趣味について》 A:취미가 뭐예요? 趣味は何ですか? B:운동이에요. 運動です。 ※ここで会話を中断させないように! A: 무슨 운동을 좋아해요? どんな 運...
Add a comment...

Post has attachment
連音化【96】
昨日のテレビでハングル講座、 いかがでしたか? 5月の総復習回でしたね? 秀君も簡単な道案内ができるように なりました。 ★今日は「連音化」について考えて 見たいと思います。 ある程度韓国語が話せる方でも じっさいに韓国人と話すと、相手の 言葉が聞き取れなくて苦労すると いう話をよく聞きます。 どうしたら聞き取りが上手くできるん ですか? とよく聞かれるのですが、 その原因は語学のレベルによって 違ってくると思いますが、最初の ハードルはやはり「連音化」では ないかと考えます。 「ヨヨギヨギヨギエヨ?」と聞い...
連音化【96】
連音化【96】
korico.blogspot.com
Add a comment...

Post has attachment
좋은 하루 보내세요【95】
안녕하세요? 일년 사계절 중 어느 계절을 가장 사랑하세요? 역시 신록의 계절 5월이겠지요? 그 상큼한 5월도 이제 하순! 주위는 녹음이 짙어가고 있습니다. 四季の中でどの季節が 一番好きですか? やはり新緑の季節5月ですよね? その清々しい5月ももう下旬! 周囲は緑が日に日に濃くなって いきます。 今週の「テレビでハングル講座」は 「右も左も知らないあなたへ」でした。 いかがでしたか? 今朝の再放送を見てくださった方も 多いかと思いますが… 体を動かして単語を覚えるのは実に 楽しことですし、...
Add a comment...

Post has attachment
이,그,저【94】
안녕하세요? 어제는 블로그를 올리지 못해서 죄송합니다(ㅠㅠ) 夕べはブログをアップできず失礼 いたしました。 第6回目の放送はいかがでしたか? 秀君とウィスさん、大分仲良くなって きてますよね? 너무 기뻐요~です 今日は ウィス単で紹介された 이,그,저( この、その、あの)に関して もう少し補足したい内容を整理して みました。 이,그,저 は「この、その、あの」 ですが、 이 は話し手の近くにあるモノや人を 그 は相手の近くにあるモノや人を 저 は両方から離れらモノや人を 指す言葉です。 ここまでは...
이,그,저【94】
이,그,저【94】
korico.blogspot.com
Add a comment...

Post has attachment
おもてなし表現④【93】
第5回目の放送、いかがでしたか? さっそく道案内が始まりましたね。 秀君の覚悟を決めた真剣な表情が 凛々しかったです^^ 道で韓国人観光客に声をかけるって 大変勇気が必要なことですよね。 だからこそ「あの~(저기요~)」という ちょっとした表現が役に立ちます。 「한국 사람이에요?」というフレーズ ですが、基本の「~です」を紹介 するので「한국 사람이에요?」 「韓国人ですか?」というフレーズに しましたが、もし自分より年上に 見える方なら 「 한국 분이세요? 」と言ったほうが 喜ばれるかと思います。 「韓...
Add a comment...
Wait while more posts are being loaded