Profile cover photo
Profile photo
Akiyoshi Matsushita
32 followers -
バートランド・ラッセルのポータルサイトのオーナー(WebMaster)にして、ラッセルを読む会(読書会)世話人
バートランド・ラッセルのポータルサイトのオーナー(WebMaster)にして、ラッセルを読む会(読書会)世話人

32 followers
About
Posts

Post has attachment
「(週刊)バートランド・ラッセルに関するメール・マガジン」 no.0618 編集後記 原発死守の安倍政権 -本土防衛で徹底抗戦の構え
https://archives.mag2.com/0000220241/20190119075156000.html

 日立もとうとうギブアップ。政府によるさらなる金融支援か、安全基準を緩和しての停止中の原発の再稼働か、どちらか対応してくれないと「東芝の二の舞」になると安倍政権に懇願。

(中西経団連会長の真意を誤解した国民は「よく言った」と賞賛していたが、「停止中の原発をどんどん再稼働させるべき」という中西会長の発言を聞いて、安倍総理から注意喚起されたのかと邪推。安倍総理と事前に話し合っている可能性はあるとしても、もともと中西会長は経済的視点(利益をあげられるかどうか)からしか発言をしておらず、日立で原発を推進してきた中西会長がこのままでは自分の責任を問われるということで「煙幕」をはったことに気づかず。)

 安倍政権は(原発)戦線をヨーロッパまで拡大したが、敗戦が続き、ついに本土防衛の体制に入った。(一方、安倍政権によって戦後初めて解禁された武器輸出だけは「友好国」や「敵の敵」(=友好国とは限らず)に対し積極的に推進。

 大本営発表(官邸)によると、経済安定本部(総裁は麻生副総理)では今後は小回りがきく小型原子炉の開発に切り替え、本土は徹底的に防衛する覚悟。(松下彰良)

Post has attachment
Bertrand Russell Quotes 366 with images, n.0810e (Jan. 19, 2019)

Some men's characters lead them always to command, others always to obey ; between these extremes lie the mass of average human beings, who like to command in some situations, but in other prefer to be subject to a leader.
 Source: Power, 1938.
 More info.: https://russell-j.com/beginner/POWER02_020.HTM
Photo

Post has attachment
「ラッセルの言葉366_画像版」n.0810j (Jan. 19, 2019)

 性格上常に命令する側にまわる人もいるし,常に従うものの側にいる人もいる。この両極端の中間に,大部分の普通の(平均的な)人々がおり,彼らはある状況では命令することを好み,他の状況では指導者に従うことをより好む。

Some men's characters lead them always to command, others always to obey ; between these extremes lie the mass of average human beings, who like to command in some situations, but in other prefer to be subject to a leader.
 情報源: Power, 1938.
 詳細情報:https://russell-j.com/beginner/POWER02_010.HTM

 <寸言>
 サドでもマゾでもない普通の人々? と言っても、野蛮な時代もあれば比較的温和な時代もあり、「普通の人々」の基準は時代によって変わる。
Photo

Post has attachment
 この研究は「ネット上でフェイクニュースをシェアする人々を学術的な手法によって調査した初の試み」で、「★65歳以上の保守系の高齢者★」がフェイク・ニュースやデマ情報をシェアする割合が一番大きかった由。
 波乱万丈の経験をしてきたとしても一個人が経験することは世の中のほんの一部にすぎないことは少し冷静に反省してみればわかるはず。しかしいろいろ経験したことで過度の確信を持つ人が少なくない。ラッセルはこういった硬直した思考の人達に対し次のように厳しい言葉を投げかけている。
「揉め事(トラブル)の根本原因は,現代世界においては知的な(聡明な)人々が懐疑心でいっぱいである一方,愚かな人々が’確信過剰’である(cocksure)ということである。」(The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.)


https://www.technologyreview.jp/nl/whos-sharing-fake-news-on-facebook-older-republicans/?utm_source=MIT%E3%83%86%E3%82%AF%E3%83%8E%E3%83%AD%E3%82%B8%E3%83%BC%E3%83%AC%E3%83%93%E3%83%A5%E3%83%BC+-+%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%83%AC%E3%82%BF%E3%83%BC&utm_campaign=df85531641-NewsLetter_TheDaily&utm_medium=email&utm_term=0_6f0fb6e76b-df85531641-194496377&mc_cid=df85531641&mc_eid=83ef36d9c4&fbclid=IwAR3mD3rJiiYrgC07ST2E1VQFuNsKtKXF5gVKfgfD-8ez2w6N7nyABbQucnY

Post has attachment
Bertrand Russell Quotes 366 with images, n.0808e (Jan. 18, 2019)

The Power impulse has two forms: explicit, in leaders; implicit, in their followers. When men willingly follow a leader, they do so with a view to the acquisition of power by the group which he commands, and they feel that his triumphs are theirs. Most men do not feel in themselves the competence required for leading their group to victory, and therefore seek out a captain who appears to possess the courage and sagacity necessary for the achievement of supremacy.
 Source: Power, 1938.
 More info.: https://russell-j.com/beginner/POWER02_010.HTM
Photo

Post has attachment
「ラッセルの言葉366_画像版」n.0809j (Jan. 18, 2019)

 権力衝動には二つの型がある。指導者においては衝動がはっきりとあらわれており,追従者にはこっそりとしか現れていない。人々が進んで指導者に従う時には,彼ら追従者はその指導者の支配している集団のカで権力を獲得しようと期待して従うのであり,指導者の勝利を自分たちの勝利と感ずるのである。大部分の人は,自分たちの属する集団を勝利に導いてゆくのに必要な能力があるとは感じていない。それゆえ,彼らは,覇権(支配権)を達成するのに必要な勇気と賢明さをもった大物(captain)を探し出すのである。

The Power impulse has two forms: explicit, in leaders; implicit, in their followers. When men willingly follow a leader, they do so with a view to the acquisition of power by the group which he commands, and they feel that his triumphs are theirs. Most men do not feel in themselves the competence required for leading their group to victory, and therefore seek out a captain who appears to possess the courage and sagacity necessary for the achievement of supremacy.
 情報源: Power, 1938.
 詳細情報:https://russell-j.com/beginner/POWER02_010.HTM

 <寸言>
 自分たちの指導者に思ったより力がないとわかると,新しい指導者を探し始める。
Photo

Post has attachment
Bertrand Russell Quotes 366 with images, n.0808e (Jan. 17, 2019)

It (=Love of power) is disguised, among the more timid, as an impulse of submission to leadership, which increases the scope of the power-impulses of bold men
 Source: Power, 1938.
 More info.: https://russell-j.com/beginner/POWER01_080.HTM
Photo

Post has attachment
「ラッセルの言葉366_画像版」n.0808j (Jan. 17, 2019)

 権力愛は,より臆病な人々の間においては,指導者に対して服従衝動として偽装されており,これが大胆な人々の権力衝動の範囲をますます増大させる。

It (=Love of power) is disguised, among the more timid, as an impulse of submission to leadership, which increases the scope of the power-impulses of bold men.
 情報源: Power, 1938.
 詳細情報:https://russell-j.com/beginner/POWER01_080.HTM

 <寸言>
 おすそ分けをもらいたいというさもしい根性。
Photo

Post has attachment
Bertrand Russell Quotes 366 with images, n.0807e (Jan. 16, 2019)

Power, like energy, must be regarded as continually passing from any one of its forms into any other, and it should be the business of social science to seek the laws of such transformations. The attempt to isolate any one form of power, more especially, in our day, the economic form, has been, and still is, a source of errors of great practical importance.
 Source: Power, 1938.
 More info.: https://russell-j.com/beginner/POWER01_060.HTM
Photo

Post has attachment
「ラッセルの言葉366_画像版」n.0807j (Jan. 16, 2019)

 権力も,エネルギーと同様に,絶えずある形態から任意の別の形態へと移ってゆくものとして見なければならず,そういった変形の法則を探求することが社会科学の仕事でなければならない。ある形態の権力だけを分離させる試みは,今日,特に経済力という形態のみを分離して考えることは,実際上,非常に重要な誤りを犯す源となる。

Power, like energy, must be regarded as continually passing from any one of its forms into any other, and it should be the business of social science to seek the laws of such transformations. The attempt to isolate any one form of power, more especially, in our day, the economic form, has been, and still is, a source of errors of great practical importance.
 情報源: Power, 1938.
 詳細情報:https://russell-j.com/beginner/POWER01_060.HTM

 <寸言>
 人間の金銭欲は強いがそれだけの視点で物をみると間違った判断や解釈の原因となる。
Photo
Wait while more posts are being loaded