Profile cover photo
Profile photo
Leonardo Boselli
18 followers
18 followers
About
Leonardo Boselli's posts

Post has attachment
Il gameplay dell'avventura testuale "La vita? Non venitemi a parlare della vita" di Diavolo dei Crocicchi
Gameplay 02 - La vita? Non venitemi a parlare della vita. 

Post has attachment
Il gameplay dell'avventura testuale "La vita? Non venitemi a parlare della vita" di Diavolo dei Crocicchi
Gameplay 02 - La vita? Non venitemi a parlare della vita. 

Il framework "MilleUna", la collezione di estensioni per creare avventure testuali in italiano fruibili online, è stato aggiornato per supportare la versione 6L38 di Inform 7. Si può scaricare da qui: https://sourceforge.net/projects/milleuna/files/Extensions/3.0/

Esempi giocabili online sono disponibili qui: http://www.youdev.it/if/

Il framework "MilleUna", la collezione di estensioni per creare avventure testuali in italiano fruibili online, è stato aggiornato per supportare la versione 6L38 di Inform 7. Si può scaricare da qui: https://sourceforge.net/projects/milleuna/files/Extensions/3.0/

Esempi giocabili online sono disponibili qui: http://www.youdev.it/if/

Post has attachment
Il gameplay di "Slenderman - L'incubo!" http://youtu.be/5GiCYDi8Bq4 

Post has attachment
Il gameplay di "Slenderman  - L'incubo!" http://youtu.be/5GiCYDi8Bq4 

Post has attachment
The "MilleUna Framework" is a collection of Inform 7 extensions devoted to the creation of online Interactive Fiction. Authors may use hyperlinks, HTML tags and JavaScript code in Inform 7 texts, and their games are executed by the Quixe interpreter in a browser (so they are glulx games).
A simple online example is available here: http://youdev.it/if
Initially the framework was written to support italian authors, but now all the necessary extensions are also available in English.
For more details, visit http://youdev.it/page/MilleUna-Framework 

Post has attachment
IFcomp 2014, la nota competizione di narrativa interattiva in inglese, si avvicina!
Si è quindi pensato di rendere più facile la traduzione in inglese di avventure testuali scritte in italiano con Inform 7 e il "MilleUna Framework".
Finora il framework era finalizzato all'italiano, ma recuperando alcune estensioni inglesi non disponibili e traducendo quelle solo in italiano, il legame con la nostra lingua non è più così stretto.
Ora per convertire un'avventura che usi il "MilleUna" da italiano a inglese (o viceversa) è "sufficiente" preoccuparsi di tradurre i nomi degli oggetti e le frasi tra virgolette, mentre prima mancavano del tutto "blocchi da costruzione" compatibili.
Per provare online l'esempio nelle due versioni: http://youdev.it/if
Per saperne di più: http://youdev.it/page/MilleUna-Framework 

Post has attachment
IFcomp 2014, la nota competizione di narrativa interattiva in inglese, si avvicina!
Si è quindi pensato di rendere più facile la traduzione in inglese di avventure testuali scritte in italiano con Inform 7 e il "MilleUna Framework".
Finora il framework era finalizzato all'italiano, ma recuperando alcune estensioni inglesi non disponibili e traducendo quelle solo in italiano, il legame con la nostra lingua non è più così stretto.
Ora per convertire un'avventura che usi il "MilleUna" da italiano a inglese (o viceversa) è "sufficiente" preoccuparsi di tradurre i nomi degli oggetti e le frasi tra virgolette, mentre prima mancavano del tutto "blocchi da costruzione" compatibili.
Per provare online l'esempio nelle due versioni: http://youdev.it/if
Per saperne di più: http://youdev.it/page/MilleUna-Framework 

Ecco la video-presentazione degli ultimi sviluppi di "Italian Language" e di "MilleUna Framework" per Inform 7... e scusate le interferenze!
http://youtu.be/S1fySH1T6Gg
Wait while more posts are being loaded