Profile

Cover photo
Maria Jose Acuña Beláustegui
134 followers|18,212,493 views
AboutPostsPhotosVideos

Stream

 
**
Hace diez minutos que te fuiste, todo mi cuerpo esta que desespera mi piel siente frío sin tus manos mi boca se seca sin tus labios Hace una eternidad que no me besas que no acaricias mi pelo; mi cuello Me has hecho una adicta a ti, Soy una esclava de tu cu...
 ·  Translate
Hace diez minutos que te fuiste, todo mi cuerpo esta que desespera mi piel siente frío sin tus manos mi boca se seca sin tus labios Hace una eternidad que no me besas que no acaricias mi pelo; mi cuello Me has he...
1
Add a comment...
 
Y ASÍ ESTAMOS...
Como antes; como nunca; como un milagro nos vimos ayer la vida nos separó caprichosamente Y nos olvidamos y nos perdimos... Hoy estamos sentados frente a frente Al verte comprendí que mi lugar era contigo que todo lo sufrido fue en vano que tu corazón y tu ...
 ·  Translate
Como antes; como nunca; como un milagro nos vimos ayer la vida nos separó caprichosamente Y nos olvidamos y nos perdimos... Hoy estamos sentados frente a frente Al verte comprendí que mi lugar era contigo que todo lo ...
1
Add a comment...
 
Serguéi P. Antonov, nace en Leningrado en 1915. Terminados sus estudios en la escuela secundaria, trabaja de hormigonero, de cantero y de montador de armaduras metálicas. En 1932 ingresa en el Instituto de Caminos de Leningra...
1
Add a comment...
 
SIN RENCOR
Al fin todo acabó entre nosotros poco o nada quedó por decirnos tú te fuiste por un camino sin retorno yo cerré la última página del libro Con paz en el alma y el corazón sereno dejé de pensar en ti; te fuiste de mi vida fuiste sólo un error, ésos que mejor...
 ·  Translate
Al fin todo acabó entre nosotros poco o nada quedó por decirnos tú te fuiste por un camino sin retorno yo cerré la última página del libro Con paz en el alma y el corazón sereno dejé de pensar en ti; te fuiste de mi v...
1
Add a comment...
 
EL IDIOTA
¿Quién sabe si quizá todo el amor mío no fue más que un engaño de los
sentidos, de la fantasía?  Noches blancas Fedor Dostoievski Aclaración: Este poema no tiene nada que ver con la novela de   El idiota,  Dostoievski ¿Hace cuánto ya de ti, de haberte amado...
 ·  Translate
¿Quién sabe si quizá todo el amor mío no fue más que un engaño de los sentidos, de la fantasía? Noches blancas Fedor Dostoievski Aclaración: Este poema no tiene nada que ver con la novela de El idiota, Dostoievski ...
1
Add a comment...
 
SÓLO EL OLVIDO
Solamente habrá una palabra entre los dos: olvido el destino una vez tendió su trampa nos cruzó fatalmente en el camino y yo puse en ti mis esperanzas...     Te quise poniendo todo el corazón en mi simple mundo sólo tú cabías, sin saber que en el tuyo no ca...
 ·  Translate
Solamente habrá una palabra entre los dos: olvido el destino una vez tendió su trampa nos cruzó fatalmente en el camino y yo puse en ti mis esperanzas... Te quise poniendo todo el corazón en mi simple mundo sólo tú c...
1
Add a comment...
Have her in circles
134 people
Chris Lawrence's profile photo
Daniel Castruita's profile photo
Cinzia Reinuaba's profile photo
maria hernandez's profile photo
Mirla Aumaitre's profile photo
Aldo Novelli's profile photo
Natalia Litvinova's profile photo
Marcela Isabel Cayuela's profile photo
Carlos del Puente's profile photo
 
EL TIEMPO QUE NO APROVECHAMOS
Pintura: Adán y Eva de Gustave Klimt Toda una vida se nos pasó se nos fue casi sin pensarlo,  sin creer que el tiempo no regresaría; éramos jóvenes, inmaduros, sobre todo yo; que sólo soñaba con tonterías, que aún no sabía nada del amor. Apenas probé tus be...
 ·  Translate
Pintura: Adán y Eva de Gustave Klimt Toda una vida se nos pasó se nos fue casi sin pensarlo, sin creer que el tiempo no regresaría; éramos jóvenes, inmaduros, sobre todo yo; que sólo soñaba con tonterías, que aún no ...
1
Add a comment...
 
TRAGO AMARGO
Se va tan veloz el tiempo se van
tan rápido las horas dura muy
poco el sol llega la
noche y aquí yo sola pensando
en lo que fue y no ha sido nada más
es este incontenible deseo de
ponerme a llorar pero
contengo las lágrimas en el
dique de mi alma, porque
sí...
 ·  Translate
Se va tan veloz el tiempo se van tan rápido las horas dura muy poco el sol llega la noche y aquí yo sola pensando en lo que fue y no ha sido nada más es este incontenible deseo de ponerme a llorar pero contengo las lágrimas e...
1
Add a comment...
 
Vitali Valentinovich Bianki nace en 1894 y empieza a publicar sus cuentos en 1923. Se ha consagrado a la literatura infantil, como algunos otros excelentes escritores rusos. Sus cuentos, relatos y novelitas giran en torno a l...
1
Add a comment...
 
OCULTO
Aún no
llega la hora de partir es una espera larga este regreso el que siempre he esperado la ansiedad me come las entrañas la incertidumbre no tiene fecha ni hora, sin embargo lo que más me inquieta, es este miedo intenso, asesino; devorador como un fier...
 ·  Translate
Aún no llega la hora de partir es una espera larga este regreso -el que siempre he esperado- la ansiedad me come las entrañas la incertidumbre no tiene fecha ni hora, sin embargo lo que más me inquieta, es este miedo intenso,...
1
Add a comment...
 
EL CRUCIFIJO
Clavado y   sangrante en la pared
amarilla míranme
tus ojos desde la compasión, te veo al
despertar todos los días Buenos
días Jesús: aquí estoy Señor No tengo
sino, ésa tu bendita compañía que cura
mis angustias y soledades desde una
humilde cruz de arcill...
 ·  Translate
Clavado y sangrante en la pared amarilla míranme tus ojos desde la compasión, te veo al despertar todos los días Buenos días Jesús: aquí estoy Señor No tengo sino, ésa tu bendita compañía que cura mis angustias y ...
1
Add a comment...
 
FLOR ROJA
"Flor roja como
la sangre que hay en mis venas! Mi sangre
por sus amores con gusto diera! Flor mía
dile a mi amada que mis pasiones de fijo no se
marchitan como estas flores! De amores
esta flor sea la más preciada" Flor roja
- Zarzuela Los Gavilanes Vuelve...
 ·  Translate
"Flor roja como la sangre que hay en mis venas! Mi sangre por sus amores con gusto diera! Flor mía dile a mi amada que mis pasiones de fijo no se marchitan como estas flores! De amores esta flor sea la más preciada" Flor roja...
1
Elizabeth Chacon Stevens's profile photo
 
Bellos versos para esa flor roja, el amor. Un beso y bendiciones.

 ·  Translate
Add a comment...
Basic Information
Gender
Female