Profile cover photo
Profile photo
Swami Pareshananda
812 followers
812 followers
About
Swami's posts

Post has shared content
Sobre la búsqueda del Espíritu Infinito
(CW tomo 4, THE FIRST STEPS)
Esclavos de este mundo, esclavos de los sentidos, dejémonos elevar; hay algo más alto que esta vida sensoria. ¿Piensan ustedes que el hombre, el Infinito Espíritu nació para ser esclavo de sus ojos, su nariz y sus oídos? Hay un Infinito espíritu Omnisciente atrás que puede hacer todo, romper toda ligadura; ese Espíritu es lo que somos, y podemos obtener ese poder a través del amor. Este ideal lo debemos recordar. No podemos, seguramente, obtenerlo en un día. Pero podemos imaginarnos que lo tenemos, pero es una imaginación después de todo; es un largo, largo camino y muy lejano.
************************************************************************
Slaves of this world, slaves of the senses, let us rouse ourselves; there is something higher than this sense-life. Do you think that man, the Infinite Spirit was born to be a slave to his eyes, his nose, and his ears? There is an Infinite, Omniscient Spirit behind that can do everything, break every bond; and that Spirit we are, and we get that power through love. This is the ideal we must remember. We cannot, of course, get it in a day. We may fancy that we have it, but it is a fancy after all; it is a long, long way off.

Photo

Post has attachment
"Somos trovadores muy enamorados de Dios,
alabamos a Él, hoy cantamos a Dios.
Varias son las formas, varios son Sus nombres.
(Allah, Hari, Jesus, Kali) nombres de Dios.
Es la Conciencia y alegría en los hombres
Dentro y fuera siempre mora, con todos está,
aunque guía a todos permanece más allá.
Los seres humanos somos hijos de la Luz,
Seres inmortales, somos seres divinos".
- (Ramakrishnadas: Un serviente de RAMAKRISHNA)
Photo

Post has attachment
​"​​Un cambio total es la llave que abre la puerta de acceso a la cámara donde reside Dios. Para llegar a Él tienes que renunciar al mundo y a todo.​​" - Del libro La Sagrada Enseñanza de Sri Ramakrishna, nº​ ​​556​ ​,​ ​Pág. ​ 1​41
Photo

Post has attachment
Primero gana a Dios y luego las riquezas, pero no trates de hacer lo contrario. Si después de adquirir las espiritualidad vives en el mundo, nunca perderás tu paz mental. (Las Sagradas Enseñanzas de SRI RAMAKRISHNA, PÁG.18, NO. 6)
- (RAMAKRISHNA ASHRAMA ARGENTINA)
- (Imagen: JAYA MUKHERJEE)
Photo

Post has shared content
Sri Ganesha. ..Sri Ganesha. ...Sri Ganesha. ...

Shree Ganesh statue at Wat Pikul Thong Phra Aram Luang, Chiang district, THAILAND
Photo

Post has attachment
Templo de Sri Ramakrishnadeva, MAURITIUS

Post has attachment
´Él (Dios) sabe infinitamente mejor lo que este mundo quiere, mejor que ustedes o yo. Es imposible que cese toda diferencia; debe existir; sin variación cesará la vida. En este choque, de diferenciación en el pensamiento es lo que da luz, movimiento, y todo. Diferenciación, lo infinitamente contradictorio, debe quedar, pero no es necesario que nos odiemos entre nosotros por ello; no es necesario pues, que riñamos entre nosotros.´- SWAMI VIVEKANANDA
- (Sobre la diferenciación como base de la vida)
(CW tomo 3, FIRST PUBLIC LECTURE IN THE EAST, delivered in Colombo)
.
- (Texto traducido por el Prof. Jose Astigueta)
Photo

Post has attachment
"Conseguí ya el comienzo y jamás pararé;
toda la dulzura de la vida así lograré.
Enciendan sus antorchas del amor ¡oh mis compañeros!
encontraremos con certeza la fuente de la Luz.
¡Vengan conmigo todos los hijos de la Inmortalidad!
Dios mismo está con nosotros, superaremos toda debilidad."
- (Ramakrishnadas)

- ENGLISH: I have already got the beginning and I will never stop. Thus I will achieve the whole sweetness of life. Oh my companions, light your torches of love. We will certainly find the source of light. Oh children of Immortality, come with me! God Himself is with us. We will overcome all weakness.

- PORTUGUES: Já consegui começar e jamais me deterei. Lograrei assim toda a doçura da vida. Companheiros, acendam as tochas do amor e, com certeza, encontraremos a fonte de luz. Filhos da Imortalidade, venham todos comigo, o próprio Deus está conosco, superaremos qualquer fraqueza.
- Traducción al portugués: Mariza Perazzi Bosco y Ana Beatriz Figueiredo


- ITALIANO: Sono riuscito a incominciare e non mi fermerò mai più, così raggiungerò tutta la dolcezza della vita. Oh compagni miei! Accendete le vostre torce dell´amore, troveremo certamente la fonte della Luce. Oh figli dell´Immortalità! Venite tutti con me, supereremo ogni debolezza, Dio stesso sta con noi.
- Traducción al italiano: Marisa y Adriana Delpiano
Photo

Post has attachment
"¡Ofrecí al Señor el loto de mi corazón;
Él me dio refugio a Sus benditos pies!
¡Gloria al bendito Señor, gloria, gloria!"
- (Ramakrishnadas)

- English translation: I offered the Lord the lotus of my heart. He gave me shelter at His blessed feet! Glory to blessed Lord, glory, glory!

- (Hindi transliterated):
'Maine hrid-kamalme
Prabhuji-ka asan bichaia;
Usne Sricharanome sharan de dia.
Prabhujika jai jai.'

- (Imagen por Jayanta Bhattacharya)
Photo

Post has shared content
Un magnífico poema de Swami Pareshanandaji y lo dedico a los recientemente inciados. ¡Jai Thakur!
Wait while more posts are being loaded