Profile

Cover photo
seyed hosein morakabi
Attends Meshkat
Lives in Tehran
960 followers|219,696 views
AboutPostsPhotos

Stream

seyed hosein morakabi

Shared publicly  - 
 
از زبان دیگران درد دلم باید شنید
کز ضعیفی‌ها چو نی راه سخن‌ گم‌ کرده‌ام

#بیدل
 ·  Translate
5
Add a comment...

seyed hosein morakabi

Shared publicly  - 
 
های های...
 ·  Translate
 
ای مأوا و منزلِ غریبان، ای پناه و دوستِ منقطعان، به آزرمِ مهرِ خویش ما را نیکو دار و در طلبِ مهرِ خویش، قدم‌های ما را به راه دار. دل‌های ما را به شناختِ خویش زنده دار و جان‌های ما را به یافتِ خویش پُر خنده دار. ای سوزِ جانِ مُحرقان و ای جوابِ قصّه‌ی محبّان، این وحشتِ پَرکندگی بر ما به سر آر و برین جان‌های ما جز از رقمِ مهرِ خویش منگار. از آگاهی ما را به آشنایی آر و از آشنایی به شناخت، نه شناختِ به جست‌وجوی. شناختِ از عینِ یافت. به نورِ خویش، ما را برخوردار کن و این جان‌های سوخته‌ی ما را غرقه‌ی دیدار کن.

.خواجه عبدالله انصاری.
 ·  Translate
16 comments on original post
4
Add a comment...

seyed hosein morakabi

Shared publicly  - 
 
خلق خدا را جز با بازگرداندن مطرودان به پیکر جامعه نمی‌توان تغییر داد.

در نعت #فرانچسکوی_قدیس
#اومبرتو_اکو، آنک نام گل، نشر روزنه، ص۳۳۹
 ·  Translate
 
مجموعه جلسات مشق ایده (ما) - سری ماه عدل
طردشدگان

دکتر سارا شریعتی
(هیئت علمی گروه جامعه شناسی دانشگاه تهران)
اکبر رجبی
(مؤسس جمعیت «طلوع بی نشان ها»)
یاسر باقری
(پژوهشگر حوزه سیاستگزاری اجتماعی)

زمان: دوشنبه 15 تیرماه 94، از ساعت 18.45 تا افطار
مکان: دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه تهران، تالار شریعتی

به همراه نمایش فیلم، عکس و افطاری ساده

حضور برای عموم آزاد است.

پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات وزارت ارشاد با همکاری انجمن علمی دانشجویی انسانشناسی دانشگاه تهران برگزار میکنند
 ·  Translate
8 comments on original post
6
seyed hosein morakabi's profile photomina motallebzadeh's profile photo
4 comments
 
+seyed hosein morakabi بله دیدم. ممنون
 ·  Translate
Add a comment...

seyed hosein morakabi

Shared publicly  - 
 
بعضی‌ها خیرشان به مورچه هم نمی‌رسد!

#گمراهی
 ·  Translate
10
seyed hosein morakabi's profile photoSaeed Ozaah's profile photo
3 comments
 
چه خوب‌.‌ البته از وبلاگ شما هم استفاده می کردم. دوست داشتم بیشتر در حوزه کتاب با شما حرف بزنم.
 ·  Translate
Add a comment...

seyed hosein morakabi

Shared publicly  - 
 
بر خلاف نگاه های سنتی به امتداد بخشی به اندیشه ها در  بیرون از مرزهای جغرافیایی از راه نمادهای عینی و مادی و سخت افزارانه حضور، امروزه جهانی شدن ابتدا در ذهن و الگوی تفکر انسان و یا  پیروان یک مکتب رخ می دهد. قبل از تفکر به توسعه امتداد یک اندیشه در خارج  لازم است نوع تلقی و الگوی اندیشیدن و تفسیرهای پایه و مفاهیم بنیادین انسان و مکتب او  قابلیت امتداد و فراتر از مرزهای قوم و ملت و میهن  ظرفیت جهانی شدن پیدا کنند. در مرحله دوم هم باز این جهانیت به عنوان شاخص و مشخصه عملی و الگوی نظام معمول در حوزه داخلی و ملی تحقق بیابد. 
در هر دو صورت یعنی هم در صورت جهانی اندیشی به عنوان شاخص اندیشه و الگوی تفکر و برداشت از مفاهیم و زیرساخت های معرفتی و ایدئولوژیک و هم در عرصۀ الگوی عمل و نظام رفتار سیاسی- اجتماعی و فرهنگی یک ملت باید جهانیت و جهانی اندیشی و جهان گرایی تحقق یابد.
اگر این دو اتفاق بیفتد به طور طبیعی با کمترین هزینه ها در عمل این امتداد و توسعه صادر خواهد شد. عرضۀ نمونه های تحقق یافته و برآمده از نوع نگاه و استنباط های فکری واجد شاخصه انسانیت و جهانیت برای تحقق اهداف جهانی مناسب تر از الگوهای سنتی میل به حضور مستقیم نیرو انسانی در بین الملل است.
 ·  Translate
View original post
4
Add a comment...
Have him in circles
960 people
seyyed jalaloddin hosseini vaez's profile photo
Agha Nia's profile photo
Ali Mohammadi's profile photo
‫محمدرضا میم‬‎'s profile photo
ahmd baloozzaa's profile photo
‫م ویراستار‬‎'s profile photo
Amin Jabini's profile photo
Bhumika Barot's profile photo
Seyed Mojtaba Dianat's profile photo

seyed hosein morakabi

Shared publicly  - 
 
زنانگی
بیش‌تر مترجمان زبردست در ترجمه‌ی «ومِن شَرِّ النَّفّاثاتِ في العُقَد (فلق/۴)» از زنانگی نفاثات چشم‌پوشی کرده‌اند. به عبارتی ترجمه کرده‌اند:«و از شر دمندگان در گره‌ها». ترجمه نکرده‌اند:«و از شر زنان دمنده در گره‌ها». اما چرا این عبارت مؤنث آورده شده است؟
به همان دلیلی که در این آیه به جای ضمیر «هُم» ضمیر «هُنَّ» آورده شده. «وَلَئِن سأَلتَهُم مَّن خَلَقَ السماواتِ وَالأرْضَ؟ لَيَقُولُنَّ اللهُ ۚ قل أفَرَأَيتُم ما تَدعونَ مِن دُونِ اللهِ إِن أَرادَنيَ اللهُ بِضُرٍّ هَل هُنَّ كَاشِفاتُ ضُرِّهِ؟ أو أَرادَني بِرَحْمَةٍ هَل هُنَّ مُمْسِكاتُ رحمتِهِ؟ ۚ قل حَسبيَ اللهُ ۖ عليهِ يَتَوَكَّلُ المُتوكّلونَ (زمر/۳۸)» و به همان دلیلی که در این آیه همه‌ی شرکای خدا را مؤنث یا شیطان معرفی می‌کند:«إِن يَدعُونَ مِن دُونِهِ إلا إِناثًا وَإِن يَدعُونَ إِلا شَيطانًا مَّريدًا (نساء/۱۱۷)». در دو آیه‌ی اول مترجمان توانسته‌اند به هر زحمتی هست از زیر دخالت دادن عنصر زنانگی فرار کنند. اما در آیه‌ی سوم چاره‌ای ندارند جز این که پرانتز و گیومه و فلان بیاورند که آقا منظور خدا آن چیزی هم که شما فکر می‌کنید نبوده است! انوثت در زبان عربی معنایی دارد که تا آن را نفهمیم نمی‌توانیم امثال این آیه را هم بفهمیم:«إِنَّ الذينَ لَا يُؤمنونَ بالآخرَةِ لَيُسَمُّونَ الملائكةَ تَسمِيَةَ الْأُنثَىٰ (نجم/۲۷)» کسانی که به آخرت ایمان ندارند ملائکه را مؤنث می‌نامند؟!

فرزندی
همچنین مسئله‌ی بنوّت. در آیه‌ی «قَالَتِ النَّصارَى الْمسيحُ ابْنُ اللَّهِ (توبه/۳۰)» به ظاهر مسیح پسر خدا معرفی شده است. اما منظور قرآن این نیست. این یک خطای حاصل از ترجمه است. این آیه را ببینید:«وَقَالَتِ الْيَهودُ وَالنَّصارَىٰ نَحنُ أَبنَاءُ اللَّهِ وَأَحِبَّاؤُهُ (مائده/۱۸)». یهودیان و نصرانی‌ها گفتند ما پسران و عزیزان خداوندیم؟!
[این معنا از فرزندی در فارسی هم نمونه دارد. این بیت دیوان شمس را ببینید:
خمش کن هم‌چو عشق ای زاده‌ی عشق/ اگر چه گفت فرزند عظیم است
معنای بنوّت در قرآن همان معنای شاعرانه‌ای است که «فرزندی» در این بیت دارد.]

فاجعه
فاجعه زمانی رخ می‌دهد که ما هنوز معنای «بنات» و «بنین» الهی را نفهمیده‌ایم می‌خواهیم معنای «لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ (اخلاص/۳)» را بفهمیم. طبعا می‌توانید حدس بزنید که با این توضیحات معنایش "نه زاد و زاده نشد" نیست.

#قرآن #ترجمه #بلای_ترجمه #سد_زبان #مولانا #دیوان_شمس  
 ·  Translate
7
‫سجادی سیدمحمد‬‎'s profile photoseyed hosein morakabi's profile photo
11 comments
 
+سجادی سیدمحمد قابلی نداشت! بله، به عبارتی بنوّت، «بنوّت تشریفی» است. یعنی بعضی بشرند و بعضی فوق بشر و پسران خداوند هستند. «وَقالَتِ اليهودُ وَالنَّصارىٰ نحن أبناءُ اللهِ وأحِبَّاؤُهُ قل فَلِمَ يُعَذِّبُكم بذنوبِكم؟ بل أنتم بَشَرٌ مِّمَّن خَلَقَ، يَغفِرُ لِمَن يشاءُ ويُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ (مائده/١٨)»
 ·  Translate
Add a comment...

seyed hosein morakabi

Shared publicly  - 
 
باید دانست که اصولا قرآن کتاب داستان و تاریخ نیست بلکه یک کتاب تربیتی و دینی است. قصه‌هایی که قرآن نقل می‌کند به منظور ذکر عجایب و حوادث و اتفاقاتی غیر قابل تکرار و نادرالوجود و یا تجسیم صحنه‌ی دراماتیکی که اهمیتش در کم‌یابی آن است نمی‌باشد. بلکه صحنه‌ای را نشان می‌دهد که مردم عبرت گیرند و روش صحیح بیاموزند و تربیت شوند و قصه را تکرار کنند.

#امام_موسی_صدر #قرآن
 ·  Translate
13
1
hossein tayefi's profile photo
Add a comment...

seyed hosein morakabi

Shared publicly  - 
 
شنیده‌ام که بهشت آن کسی تواند یافت
که آرزو برساند به آرزومندی

#شهید_بلخی #حق #انعکاس
 ·  Translate
13
Add a comment...

seyed hosein morakabi

Shared publicly  - 
 
بر شما باد به Adobe CC 2015.
نرم افزارها به طرز محسوسی تغییر کرده‌ن.

#وصایا
 ·  Translate
6
‫یاسر آئین‬‎'s profile photoseyed hosein morakabi's profile photo
2 comments
 
+یاسر آئین علیکم بالطهران!
 ·  Translate
Add a comment...

seyed hosein morakabi

Shared publicly  - 
 
"توی والیبال وقتی سرویسش اوت می‌شد بلافاصله خودش می‌دوید می‌رفت توپ را از آن طرف زمین می‌آورد. می‌گفت من خراب کرده‌ام شما که نباید جورش را بکشید."
پیرمردِ پزشک این‌ها را تعریف می‌کرد و گلوله گلوله اشک می‌ریخت.

#والیبال #شهید_بهشتی #هفت_تیر
 ·  Translate
14
1
‫یاسر آئین‬‎'s profile photoseyed hosein morakabi's profile photo‫مهدی نوری‬‎'s profile photo
4 comments
 
+یاسر آئین ایشون علی الظاهر روی این قضایا وسواس داشته. حالا کسر شأنو نمی دونم. می کرده دیگه. شما هم می کنین کار خوبی می کنین. :)
 ·  Translate
Add a comment...

seyed hosein morakabi

Shared publicly  - 
 
برادران مؤمن، بار دیگر ماه #رمضان با شب‌هاى الهام‌بخش، روزهاى سراسر پند، فضاى معطر و خاطرات و درس‌هایش به ما روی آورده است در حالى كه انسان را به سوى قاطعیت و نظم و انضباط و استوارى فرا مى‌خواند.
بار دیگر روزه مى گیریم، شب زنده دارى مى كنیم و شعائر دینى را بزرگ مى‌داریم و، سرانجام، با شادمانى و خشنودى عید را با هم جشن مى گیریم، سپس به زندگى عادى باز مى‌گردیم و به همین ترتیب، سال‌ها، یكى پس از دیگرى مى‌آیند و کوله‌بار خاطرات ما سنگین‌تر مى‌شود. بیم آن مى‌رود كه ماه رمضان به عادت بى‌روحى تبدیل شود كه شعائر آن فقط عادت‌ها و رسومى سرگرم‌كننده باشد و از همه‌ی معانى اصلى و روح حقیقى خود تهى شود. با نگاهی گذرا درمى یابیم كه این مصیبت، یعنى مصیبتى كه روزه و رمضان به آن مبتلا شده‌اند، مصیبتى است كه بر همه‌ی عبادات و مناسک دینى سایه افكنده است. این بیمارى به عبادات و مراسم دیگر هم سرایت كرده و به اماكن مقدس، شعائر دینى و همه‌ی رهنمودهاى آسمانى حمله‌ور شده است.
برادران مؤمن، پیش از آن‌كه این سؤالات را دیگران مطرح کنند و ما را آشفته و پریشان سازند، لازم است خود به طرح آن‌ها بپردازیم. البته، این پرسش‌ها و پاسخ آن‌ها مطرح شده است، ولى ما غفلت ورزیده و تجاهل كرده‌ایم. از آن سخن نگفته‌ایم تا با واقعیت تلخ روبه رو نشویم. درنتیجه، امروز با واقعیت صریح و برهنه‌ی آن‌ها روبه رو شده‌ایم.
ای دین‌باوران، آیا در روزه اثری می‌بینیم؟ آیا نماز ما را به معراج می‌برد؟ آیا در فطر و قربان معنی و تحرک‌بخشی اعیاد را حس می‌کنید؟ آیا ما همه با شعائر ارتباط برقرار می‌کنیم و از اماکن تأثیر می‌پذیریم؟
اگر حصار زندان را ببینیم و احساسات دینمان را كه در معابد زندانى شده است آزاد كنیم و اجازه دهیم دین به زندگى اجتماعی ما وارد شود و بایدها و نبایدها را تحقق بخشد و تأثیر بگذارد و جهت دهد، اگر به دین فرصت حضور و ظهور دهیم و اگر آن را محدود و كم‌رنگ نگردانیم و در عزلت و انزوا زندانى‌اش نكنیم، در آن صورت آثار و بركات این ثروت عظیم را در زندگانى و در ساختن تمدن خویش خواهیم یافت.
برادران، روزه‌ی ماه رمضان و سایر عبادات و شعائر دین فقط فعالیت‌هاى جسمى نیستند، بلكه همه‌ی این‌ها اعمالى‌ هستند كه از عقل و قلب سرچشمه مى گیرند و در قالب حس مى‌ریزند و با آن همراه مى‌شوند. از همین رو، هرگاه این اعمال، بدون مشاركت و حضور قلب و عقل صورت گیرد، بى‌روح، بى‌هدف، و عادت مى شوند، آدمی را سرگرم می‌کنند اما تأثیرى نمى‌بخشند.
در تجربه‌ی جدیدمان در این ماه مبارک و در فریضه‌ی روزه‌داری باید عقل و دل خویش را با بدن‌هایمان به کار بیاندازیم. بر ماست که بیاندیشیم و تأمل کنیم. باید محبت بورزیم و به فکر دیگران باشیم. باید محبت و اندیشه را در عبادت روزه‌ی خود وارد کنیم. آرى، چنان‌که پیامبر اکرم می‌گوید: «یک ساعت تفكر از شصت سال عبادت برتر است.» امام صادق (ع) در جاى دیگر فرمود: «آیا دین جز محبت است؟» این روزه‌ی زنده همان آزادی از آتش، یکی از ارکان اسلام، مهمانی خداوند، گرامیداشت انسان توسط خدا و قضا و قدر انسان است.
رمضان فقط با این اوصاف، رمضانى است كه فضایى ایجاد مى‌كند تا انسانى عزت‌مند و سرفراز پرورش یابد كه فاتح مكه باشد و پیروز جنگ بدر و سازنده‌ی تاریخ. این است رمضانى كه ماه انس است و هنگام احساس آلام هم‌نوعان، موسم به فراموشى‌سپردن كینه‌ها و الفت جامعه، وحدت كلمه و نزدیكى قلب‌ها و برانگیختن دوباره‌ی امت. روزه‌ی ماه مبارک، با این اوصاف نخستین گام است براى ساختن امت و ساختن تاریخ.
چنین رمضانی تمرین جهاد است و آمادگى براى جنگ و آغاز بازگشت به خدا؛ بازگشت به سرزمین مقدّس خدا، قدس. این وعده‌ی حق خداست. خدا خُلف وعده نمى‌كند.

#امام_موسی_صدر ، #ادیان_در_خدمت_انسان ، صص ۳۷۴ و ۳۷۵
 ·  Translate
12
4
‫علیرضا تقوایی ابریشمی‬‎'s profile photoali akbar's profile photo
Add a comment...

seyed hosein morakabi

Shared publicly  - 
 
کمی با من بنشین..
تا در آن نقشه جغرافیایی عشق،
تجدید نظر کنیم...
بنشین تا ببینیم...
تا کجاها مرز چشمان توست،
تا کجاها مرز غم های من...
کمی با من بنشین...
تا بر سر شیوه ای از عشق
به توافق برسیم.....!!!

"نزار قبانی"
 ·  Translate
View original post
4
Add a comment...
People
Have him in circles
960 people
seyyed jalaloddin hosseini vaez's profile photo
Agha Nia's profile photo
Ali Mohammadi's profile photo
‫محمدرضا میم‬‎'s profile photo
ahmd baloozzaa's profile photo
‫م ویراستار‬‎'s profile photo
Amin Jabini's profile photo
Bhumika Barot's profile photo
Seyed Mojtaba Dianat's profile photo
Work
Skills
reading, interpret, editorial, programming, design, photography
Places
Map of the places this user has livedMap of the places this user has livedMap of the places this user has lived
Currently
Tehran
Previously
Mashhad
Contact Information
Work
Email
Story
Tagline
در هوس خیال او همچو خیال گشته‌ام
Education
  • Meshkat
    Seminary, present
  • Allame Helli
    High school
  • Shahid Hashemi nejad
    Secondary school
Basic Information
Gender
Male