Profile cover photo
Profile photo
Preßnitztalbahn
11,662 followers -
Die schönste Schmalspurbahn in Sachsen - The most beautiful narrow gauge railway in Saxony
Die schönste Schmalspurbahn in Sachsen - The most beautiful narrow gauge railway in Saxony

11,662 followers
About
Posts

Post has attachment
Dampfzug unter großen Bäumen / Steam train below big trees

Mit der gedrehten VI K gibt es mal ganz andere Motive entlang der Strecke.
/
With direction turned steam loco class Saxon VI K there are some new views alongside the railroad possible.

+SteamySunday #vik #dampflok #museumsbahn
Photo

Post has attachment
Sechs Dampfloks im Einsatz / Six steam locos in use

Das Fest hat begonnen 125 Jahre Preßnitztalbahn | 25 Jahre Museumsbahn . Sechs Dampfloks mit vier Zuggarnituren sind unterwegs, Veranstaltungsprogramme an allen Bahnhöfen, große Modelleisenbahnausstellung in der Fahrzeughalle....
Das Bild ist von der Abfahrt des ersten Zuges von Jöhstadt um 8.35 Uhr.
Wir hoffen Dich begrüßen zu können. :-)
/
Our anniversary event 125 years of Pressnitztalbahn narrow gauge railway | 25 years of heritage railway started this morning. There are six steam locomotives in use, four trains run between Steinbach and Joehstadt, a lot of local events at the stations and a big model exhibition in our vehicle hall...
The picture shows the very first train this morning at 8.35 a.m.
We hope to see you here :-)

+SteamySunday #125jahrepressnitztalbahn #joehstadt #saxony
Photo

Post has attachment
Dampfross des Wochenendes / Steam loco of the weekend days

Am kommenden Wochenende 20./21. Mai zieht IV K 99 1542-2 die planmäßigen Züge auf unserer Museumsbahn. Da wünschen wir uns doch gleich mal genau so schönes Wetter wie am 6. Mai des vergangenen Jahres ...
/
This weekend steam locomotive class IV K no. 99 1542-2 will drive the scheduled trains on our heritage railway. An in relation to this picture from May 6th of last year we like to have the same weather conditions ... ;-)

#schmalzgrube #steamysunday #trainspotting #heritagrailway +SteamySunday
Photo

Post has attachment
Zurück ins Jahr 1863 / Back in year 1863

Am Sonnabend, den 20. Mai schreiben wir das Jahr 1863, die vereinigten Truppen aus Sachsen, Thüringen, Preussen und Österreich üben den Eisenbahntransport - und Du kannst dabei sein :-)
(Die zeitliche Unkorrektheit, dass die erste I K erst 18 Jahre später ausgeliefert wurde, mögen uns die hartgesottenen Geschichtsbewahrer bitte verzeihen.) Die I K Nr. 54 wird die Zugdienste übernehmen - und den Ablaufplan des Manövers gibts auf unserer Webseite zum Nachlesen :-))
/
On next Saturday we will go back into the year 1863. The united troops from Saxony, Thuringia, Prussia and Austria will start a training to transport all their equipment with the modern mode of transportation: the railway. And you can stay beside :-)
The train will be hauled by the class Saxon I K no. 54 (but we hope for understanding of little uncorrectness as the very first steam loco class Saxon I K was delivered in year 1881). The maneuver will follow a strong schedule, you can find it on our website (sorry, only in German).
Photo

Post has attachment
Letztes dampffreie Wochenende / Last weekend without steam trains

Das letzte "dampffreie" Wochenende steht vor uns, bevor es dann ab dem 29. April bis zum 29. Oktober wieder an jedem Wochenende planmäßig auf unserer Museumsbahn dampft. Am vergangenen Sonnabend passierte IV K 99 1542-2 mit ihrem Zug unter Volldampf von Steinbach kommend die Raststätte am Wildbach.
/
The last "steam-free" weekend is before us, before from the 29th of April to the 29th of October every weekend is steam operation on our museum railway . Last Saturday, steam locomotive Saxon class IV K no. 99 1542-2 passed the restaurant "Wildbach" (wild creek) with the train from Steinbach.

#wildbach #dampflok #steamtrain #steinbach #heritagerailway +SteamySunday
Photo

Post has attachment
Ein anderer Gast von der Insel / Another guest from the island of Ruegen

Vor fünf Jahren war die VII K 99 1781-6 der +Rügensche Kleinbahn auf der Preßnitztalbahn im Einsatz. Zuvor hatte die Lok im Dampflokwerk Meiningen eine komplette Rekonstruktion erhalten, nachdem sie zuvor rund 20 Jahre ausgemustert vom Dienst war. Deshalb war sie fabrikneu unterwegs, als sie am 8. April 2012 in der Einfahrt zum Bahnhof Jöhstadt fotografiert wurde.
/
Five years ago the steam locomotive class Saxon VIII K no. 99 1781-6 from the narrow gauge railway on the island of Ruegen was as a guest in use of our heritage railway. She got a complete main repair before in the steam locomotive workshop in Meiningen after around 20 years out of use. Therefore the locomotive was nearly fresh out of the box in this picture from April 8th, 2012 nearby the terminal station Joehstadt.

#dampflok #steamlokomotive #steamysunday +SteamySunday #joehstadt #ruegenschebaederbahn #viik
Photo

Post has attachment
Unsere Osterhasen arbeiten angestrengt / Our Easter bunnies are working hard

Es sind noch zwei Wochen bis zum Osterfest. Doch unsere Osterhasen und Helfer haben schon jetzt alle Hände voll zu tun. Denn neben unseren zweifelsohne attraktiven Dampfloks stechen zum Osterfest unsere süßen Osterhasen und Osterhäsinnen alles aus, allein schon deswegen lohnt ein Besuch bei uns. Na und eine kleine Osterüberraschung gibts natürlich für die Kleinen auch immer. Wir sehen uns :-)
/
There are still two weeks left until Easter steam train event on our heritage railway. But our Easter bunnies and helpers are already very busy. In addition to our undoubtedly attractive steam locomotives, our sweet Easter bunnies stand out for the Easter festival, so it is worth visiting. And of course there is a small Easter surprise for the little ones. See you :-)

#easter #ostern #steamysunday #steamlocomotive #heritagerailway #saxony
Photo

Post has attachment
Seit einem Jahr außer Dienst / Retired for one year

Zum Osterfest 2016, so ziemlich genau vor einem Jahr, hatte die blaue Lady Aquarius C. ihre letzten Einsatztage auf der Museumsbahn. Viele Eisenbahnfans fanden den mehrjährigen Einsatz der Lok unauthentisch, da eine Schlepptenderlok auf sächsischen Schmalspurgleisen nicht üblich war. Doch sie hatte genauso ihre Freunde und Liebhaber, die das andersartige Aussehen und den blauen Farbanstrich besonders interessant fanden. Und was meinst Du?
/
At the Easter festival in 2016, just a year ago, the blue lady Aquarius C. had her last days of service on the museum railway. Many railway fans found the multi-year use of the steam locomotive unauthentic, since a locomotive with tender wagon on Saxony narrow gauge railways was not usual before. But she also had her friends and lovers, who found the different appearance and the blue color painting particularly interesting. And what do you mean?

#aquariusc #dampflok #schlepptenderlok #steamlocomotive #heritagerailway
Photo

Post has attachment
"90 Jahre VI K 99 715" feiern wir am Wochenende - und natürlich wird die Jubilarin auch vor unseren Zügen am 18. und 19. März zu sehen sein!
Für alle VI K-Freunde gibt es darüber hinaus am Sonnabend einen öffentlichen Vortrag zu den „Stationierungen der Lok 99 715“ sowie zum Thema die „VI K bei der Preßnitztalbahn“ um 17.30 Uhr im Kulturhaus Steinbach.
Hier zu sehen ist die Lok am 30. März 2014 an der großen Stützmauer zwischen Schmalzgrube und Schlössel.
/
"90 years VI K 99 715" will be celebrated this weekend - and of course, the anniversary will also be shown before our trains on 18 and 19 March!
For all VI K friends there is also a public performance on the "Stations of the locomotive 99 715" on Saturday, as well as on the subject of the "VI K at the Preßnitztalbahn" at 5.30 pm in the Kulturhaus Steinbach.
Shown here is the locomotive on 30 March 2014 the large wall between Schmalzgrube and Schlössel.
Photo

Post has attachment
Der Spätzug steht am Gleis 1 in Steinbach zur Rückfahrt der Kinogäste nach Jöhstadt bereit. 18. Februar 2017
/
The late train to Jöhstadt is ready on platform 1 in Steinbach to the return of the movies guests. February 18, 2017
Photo
Wait while more posts are being loaded