Profile

Cover photo
Alessandra Vita
Works at alessandravita.com
Lives in Madrid, Spain
95,017 views
AboutPostsPhotosVideos+1's

Stream

Alessandra Vita

Shared publicly  - 
 
¿Quieres ser un gestor de proyectos de los buenos? Aquí te cuento mis 10 mandamientos del buen intermediario. Tus colaboradores son importantes: respétalos. 
 ·  Translate
¿Quieres ser un gestor de proyectos de los buenos? Aquí te cuento mis 10 mandamientos del buen intermediario. Tus colaboradores son importantes: respétalos.
1
Add a comment...

Alessandra Vita

Shared publicly  - 
 
Hoy el escenario político español se parece un poco más al de la tradición italiana. Este artículo de +EL PAÍS te explica por qué. 
 ·  Translate
El escenario más temido será la auténtica forja de los nuevos líderes en una pelea que mostrará quién es el más fuerte
1
Add a comment...

Alessandra Vita

Shared publicly  - 
 
El poder de tu nacionalidad / The power of your passport vía +Xosé Castro 
 ·  Translate
2
1
Emma Becciu's profile photo
Add a comment...

Alessandra Vita

Shared publicly  - 
 
Entrevista a Puerto Barruetabeña Diez, traductora del tercer libro de Cincuenta sombras de Grey http://novalo.com/entrevista-a-puerto-barruetabena-diez-traductora-del-tercer-libro-de-la-trilogia-erotica-cincuenta-sombras/ vía @Scheherezade_SL
 ·  Translate
Entrevista a Puerto Barruetabeña Diez, traductora del tercer libro de la trilogía erótica Cincuenta sombras
2
Add a comment...

Alessandra Vita

Shared publicly  - 
 
¿Te gustan Los Juegos del Hambre? ¿Sabes por qué el título de la nueva película es "Sinsajo"? Descubre por qué la traductora se decantó por ese término.
 ·  Translate
Los traductores de 'Los Juegos del Hambre' adaptaron el nombre del 'mockingjay' sin saber que se convertiría en el poco eufónico título de la tercera parte
1
1
Elisa Farina's profile photo
Add a comment...

Alessandra Vita

Shared publicly  - 
 
Why we are saying "uh" less and 'um' more: http://www.bbc.com/news/magazine-31158167 via @BBCNews 
1
Add a comment...

Alessandra Vita

Shared publicly  - 
 
They may share a language, but Brits and Americans swear like strangers. A new book explores the risks of transatlantic banter – and the classic curse that always translates.
1
Add a comment...

Alessandra Vita

Shared publicly  - 
 
¿Por qué odiamos el sonido grabado de nuestra propia voz? Todo tiene una explicación
 ·  Translate
segnorasquecom: “ Llevo década y pico como periodista y, cada vez que intervengo en un medio audiovisual o transcribo una entrevista grabada, me pongo fatal. Odio, como casi todo el mundo, el sonido...
1
Add a comment...

Alessandra Vita

Shared publicly  - 
 
Murphy, los autónomos y las vacaciones 
 ·  Translate
Ningún encargo o demasiados a la vez: la realidad de los autónomos por culpa de Murphy. Sal de ese bucle y disfruta más tu profesión y tus vacaciones.
1
Add a comment...

Alessandra Vita

Shared publicly  - 
 
Dos formas de vivir el puente... vía +Xosé Castro 
 ·  Translate
2
1
Victoria Principi's profile photo
Add a comment...

Alessandra Vita

Shared publicly  - 
 
Per gli amanti di Hunger Games, scopritene i riferimenti linguistici: http://www.distretto12.it/libri/i-riferimenti-linguistici/ via @rainylondon#HungerGames
 ·  Translate
1
Add a comment...

Alessandra Vita

Shared publicly  - 
 
¿Quieres conocer más de cerca la situación de los refugiados sirios y sus diferencias culturales? Besher, refugiado e intérprete profesional de árabe/sirio en España, habla del tema en esta entrevista de la mano de @Gabriel Cabrera : https://www.youtube.com/watch?v=a4qLdp61_A0 
 ·  Translate
1
Add a comment...
Story
Introduction
Hi! I am Alessandra, translator and interpreter (IT, ES, EN, DE). 
Places
Map of the places this user has livedMap of the places this user has livedMap of the places this user has lived
Currently
Madrid, Spain
Previously
Alicante, Spain - Ancona, Italy - Cologne, Germany - Berlin, Germany - London, England - Toronto, Canada - New York, USA - Dublin, Irland - Chelmsford, England - Milan, Italy
Contact Information
Work
Phone
+34 689 659 118
Email
Work
Occupation
Freelance Translator & Interpreter
Employment
  • alessandravita.com
    freelance translator & interpreter, present
Basic Information
Gender
Female
Alessandra Vita's +1's are the things they like, agree with, or want to recommend.
Cómo NO conseguir un trabajo de traducción - Alessandra Vita
alessandravita.com

Cómo NO conseguir un trabajo de traducción. February 23, 2015 by Alessandra Vita Freelancing Translation. De vez en cuando coordino algún pr

Scheduled sending and email reminders | Boomerang for Gmail
www.boomeranggmail.com

Boomerang adds scheduled sending and the easiest, most integrated email reminders to Gmail, helping you reach Inbox Zero.

Language combination and the retour debate in interpreting
www.scoop.it

What do A, B and C mean in a language combination and what is the retour? Should the interpreter work also into a B language or only into th

Alessandra Vita - Übersetzerin & Dolmetscherin
alessandravita.com

Passionate freelance translator and interpreter for Italian, Spanish, English and German, currently living in Madrid and Alicante (Spain).

Interpreting - Alessandra Vita
alessandravita.com

Here you can find a list of all the speakers I was the liaison interpreter of and at which event: 05-06/09/2013, World Business Forum (WBF)

Why me? - Alessandra Vita
alessandravita.com

Thanks to my specialised studies and working experience, I can provide you with the language service you are looking for. But there are othe

Alessandra Vita - Traduttrice & interprete
alessandravita.com

Passionate freelance translator and interpreter for Italian, Spanish, English and German, currently living in Madrid and Alicante (Spain).

Alessandra Vita - Translator and Interpreter
alessandravita.com

Passionate freelance translator and interpreter for Italian, Spanish, English and German, currently living in Madrid and Alicante (Spain).

Intermedia Vertical Solutions
plus.google.com

Soluciones verticales en la era de comunicación online