Shared publicly  - 
 
Roller coaster in  Mt.Kinabalu Malaysia
じぇっとこ〜すた〜 
Translate
334
13
Yoshiaki Matoba (的場由昭)'s profile photoTony Wang's profile photoJorge Partida's profile photoJean-Marc Luna (juancaramel)'s profile photo
51 comments
 
Wow! Wonderful place, wonderful shot!
 
不思議な木ですね、コースターなるほど、
Translate
Translate
Translate
 
素直にやってみたいww
Translate
 
いかにも古代ぽっい。裏山。原生林っていうのかな?マレーシアでは確か豚が貴重な財産だったような?
Translate
 
えー
私今日豚たべちゃいましたっ(>_<)
Translate
 
大石さんの だったような?は毎回ヒヤヒヤするね...
だいじょうぶ 今回は正解
Translate
 
嫌そういう意味ではないです。豚を育てて売ったり生活の大事な、手段っていうか。だから
食べたら駄目とかいうことじゃない。多分農村部の話だとおもう。豚を家畜として生活に密着している地域があるというだけの話です。ごめんなさい
Translate
 
 Jack & the Beanstalk
 
+大石一成 
マレーシアに多くいるイスラム教徒は基本的には豚をたべません。
それ以外の宗教の人用に豚肉売り場は隔離され 
レジなどは別になっているスーパーが数多くあります

現地では グリコのPockyは 豚を連想させてしまうことから
Rockyという名前で販売されています
Translate
 
いやー面目ない。これは失敬失敬。むしろこんな素敵な原生林っていうのかな?写真ほんと凄い。なんで螺旋するんだろうね?
Translate
Translate
 
自然の芸術…
スゴいなぁ、どうなったらこうなるんやら( ´ ▽ ` )
Translate
 
はー
よかったほっとしました汗
Translate
 
私だったらようなぁww
Translate
 

勝手ですけど、写真色々見ました(( _ _ ))
全くの素人の自分でも、素敵だと思うものばかりですね(^^;;
Translate
 

これもまたぐっ‼と惹きつけられる写真ですね^^;
Translate
 
フフフ…木の能力なめちゃいかんよ。地面から吸いとった水分を木の上迄届けるのだからね。おそらく成長しやすいように太陽の日光浴びる面積を多くするための螺旋じゃないのかな?原生林高くそびえたっているからね。そんなのまるっとお見通しだ
Translate
Translate
 
オランウータンの森でしょ? 行ってみたい気がするけど、蚊にあちこちさされそうです。Yukoさんは森ではどうでした?
Translate
Translate
Translate
 
緑がきれいですね。コケさわりたい。
写真、楽しみに見させていただいてます。
Translate
 
巻き付かれた木が枯れてボロボロと落ちてしまったんでしょうねぇ・・・
ジェットコースターという発想が面白いです。
Translate
 
迫力ヤバいですね!!
Translate
Translate
 
なんと不思議な木。螺旋になるとは。
Translate
Translate
 
良いですね♪癒されます。\(^o^)/
Translate
Translate
 
天まで登ってる(゚Д゚)!!みたい
Translate
 
わー
まさにその通りですねっ!
Translate
Translate
Translate
 
空気がおいしそうですっ♪
Translate
 
ホンマにジェットコースターみたいやわ(#^.^#)
Translate
K, Ryo
 
このジェットコースターに乗ったらすぐに酔っちゃいそう。
Translate
Translate
 
緑のコースター・・・
これ旋回何回あるんだろ??(笑)
Translate
 
神秘的な雰囲気を感じさせますね
Translate
 
is it a snake, a root, a branch? Cool image!
 
近く歩いたら、へびと間違えないかな!
Translate
Add a comment...