Profile cover photo
Profile photo
Univers Verlag
5 followers -
Univers Verlag doesn't like each other
Univers Verlag doesn't like each other

5 followers
About
Posts

Post has attachment
http://univers-verlag.eu/product_info.php/products_id/19/language/ru

Произведениями сборника автор стремится проиллюстрировать ту глубочайшую ответственность перед читателями, которую любой писатель взваливает на свои плечи! Ведь он, по существу, модулирует сознание читающей публики, заставляя его создавать нужные только ему – писателю - мыслеобразы, изменяя его. И совсем не факт, что такое изменение, производимое пусть даже добротной, качественной литературой в сознании читателей, будет позитивным. Так, какими же, по мнению автора, должны быть литературные произведения, чтобы не разрушать психики читателя, не корёжить сознание, а развивать его и делать более светлым? Пикулев Валерий Александрович. Родился во Владивостоке. Детство провёл на побережье Японского моря, впитывая в своё молодое сознание ошеломляющую красоту российского Дальнего Востока. Затем, перед школой, переехал к бабушке, в Ленинград (ныне Санкт-Петербург). Закончив семилетку, учился в политехникуме, на вечернем отделении электротехнического института, в заочной аспирантуре. Кандидат технических наук, изобретатель. Занимался вопросами экстрасенсорики, изменения сознания. Литературным творчеством увлекается с 2000-го года. Постоянно живёт в Санкт-Петербурге, в его окрестностях, наслаждаясь красотой северной столицы России, и отражая её в своих произведениях.

Post has attachment
http://univers-verlag.eu/product_info.php/products_id/18/language/ru

Герои очередного романа В. Великого «Между адом и раем» ─ молодые люди, сверстники. Они мечтают о возвышенной любви, о счастье. К самому главному человеческому благу на Земле они идут по-разному... Удалось ли им осуществить свои желания, читатели узнают после прочтения очень интересной и захватывающей книги.

Post has attachment
http://univers-verlag.eu/product_info.php/products_id/14/language/ru
ISBN 978-3-944934-07-5
Лето 1992 года... В лайнере компании «Аэрофлот», рейсом «Москва – Мюнхен», случайно встречаются две молодые русские женщины, улетающие из развалившегося Советского Союза, из страны дикого капитализма в новую, такую заманчиво прекрасную жизнь, в Германию. Одна из них, Ксения Родионова, рассказывает своей спутнице, автору этого романа, историю своей тридцатишестилетней жизни, которой хватило бы на десять женских судеб. В шестнадцать лет, пережив гибель отца и самоубийство матери, Ксения остается одна, не осознавая, что борьба за выживание в стране эпохи «развитого социализма» – это ее каждодневный маленький подвиг. Роман «Год огненной обезьяны, Или Эта сумасшедшая русская» – это роман-биография. Судьба русской женщины на фоне ярких политических событий послевоенной Европы. Это романтическая проза с явно выраженной тенденцией к любовному роману, но, затрагивающая такие важные моменты в жизни, как становление характера сильной личности, умение выживать в суровых условиях эмиграции, открытость души человека ко всему новому, полная интеграция его в обществе совсем другой культуры. Это роман о вечной теме – поиске любви и счастья. Современная история, похожая на сказку Андерсена «Дюймовочка» или короткую басню о лягушке, которая, попав в горшок с молоком, так долго била лапками в надежде на свое спасение, пока молоко не превратилось в масло, и она, наконец, обрела желанную свободу

Post has attachment

Post has attachment
Russische Sprache heute: Zwischen Fremd- und Muttersprache

Russische Sprache heute: Zwischen Fremd- und Muttersprache. Hrsg. von Sergej Afonin und Elena Plaksina. Reihe: Das Neue in Erforschung und Vermittlung des Russischen. Bd.3. - Berlin. – 368 S. ISBN: 978-3-944209-10-4 ISSN: 2196-3037 2014 3.Band der Reihe „Das Neue in Erforschung und Vermittlung des Russischen“ beinhaltet ausgewählte Beiträge von mehr als 30 Autoren aus Russland, Kasachstan, Finnland, Frankreich, China, Deutschland, Georgien, Tschechien, Moldavien, der Schweiz in russischer, deutscher und englischer Sprache. Aus dem Inhalt: Zur Situation mit Russisch als Herkunftssprache in Deutschland; Zum Entwicklungsstand der Fachdidaktik des Russischunterrichts als einer zweiten Erstsprache im Grundschulbereich; Tschechisch-russische Homonymie; Bilingualer russisch-englischer Spracherwerb in einer russischen Familie; Zur Herausbildung und Entwicklung sprachlicher Kompetenzen in verschiedenen Ländern; Kommunikativ-funktionale Beschreibung der Sprache im Hinblick auf effektiven Fremdsprachenunterricht; Lehrwerke für Russisch als Zweitsprache; Tandem-Lernen des Russischen per Internet; Textverarbeitungstechnologien in Bezug auf die Kompetenzentwicklung im Russischunterricht als einer Zweitsprache; Analyse literarischer Texte in Schule Russlands; Grammatikerwerb im Russischen als Zweitsprache; Polyethnische Schulen Russlands; Zum Einsatz und Beschaffenheit zweisprachiger Bücher; Sprachbewusstsein eines bilingualen Kindes; Russisch als eine „koloniale“ Sprache; Russische Lyrik der Gegenwärt für Kinder; Slawische Interkomprehension und Russischunterricht u.a..

http://univers-verlag.eu/product_info.php/products_id/6

Post has attachment

Post has attachment
Уважаемые авторы!
Наше издательство публикует художественную литературу независимо от жанра произведения.
Издательство берет на себя расходы на печать и распространение книг. Авторы не платят за форматировку, вёрстку и компьютерное оформление манускрипта.
Наши читатели живут во всём мире: от Канады до Японии и Австралии. Мы публикуем книги на всех языках. Большая часть выходит на русском, немецком и английском языках. Наша продукция быстро и в указанный срок распространяется в немецкоязычных странах, а также через оптовые поставки в США, Великобритании и других странах мира. Вам достаточно послать документ в любом читаемом формате на адрес нашего издательства. Мы готовы ответить на все Ваши вопросы, касающиеся печати, распространения Вашей публикации. Возможна печать любого формата высочайшего качества в крупных типографиях. 
Издательство производит также электронные книги в разных форматах.
Каждая публикация заносится в национальные регистры Германии (Deutsche Nationalbibliothek) и международные реестры и порталы такие, как VLB (реестр поставлямых книг), KNV и Libri (оптовая торговля), Library of Congress (Washington), British Library (London), и специализированные книжные магазины.
Кроме того, мы регулярно отправляем в книжные магазины наши каталоги. 
Если Вы хотите опубликовать Ваш труд и у Вас возникли вопросы, мы будем рады ответить на них по телефону: +49 30 55 35 862 или на сайте нашего издательства www.univers-verlag.eu

Post has attachment
shared

Post has attachment
Wait while more posts are being loaded