Profile

Cover photo
The Chairman's Bao
71 followers|15,674 views
AboutPostsPhotosYouTube

Stream

Pinned

The Chairman's Bao

Shared publicly  - 
 
The Chairman's Bao New Promotional Video 2015
1
1
Add a comment...

The Chairman's Bao

Shared publicly  - 
 
HSK 1 news-based lesson: Xi'an Cafe Owner Creates Well Made of Books #China #Chinese #LearnChinese #LearnMandarin
 ·  Translate
在西安,一家咖啡馆现在有一个“书井”,但是,里面的墙上都是书。 这个书井是咖啡馆的老板做的,她买了很多大学生的旧书做这个书井。 老板说,她想要学生知道,学习不能只看书,要多出去走走。
1
Add a comment...

The Chairman's Bao

Shared publicly  - 
 
Stroke Order & Character Writing Tool Now Available on iOS App - #China #Chinese #LearnChinese #LearnMandarin
TCB is an online Chinese newspaper, simplified for students. We are delighted to announce the release of our Stroke Order & Character Writing Tool on iOS.
1
Add a comment...

The Chairman's Bao

Shared publicly  - 
 
HSK 4: Additional 3,000 Difficult Characters Digitised for Electronic Use (in Mandarin) #China #LearnChinese #News
 ·  Translate
在中国,由于一些人的名字里带有生僻字,他们在买火车票、办身份证时,电脑系统无法识别他们的名字,常常会有很多麻烦。为了解决这些问题,“中华字库”(China Font Bank)在今年10月新增加了3000个未编码的生僻字,很多之前不能识别的生僻字,现在已经可以在电脑上显示和录入了。 市民刚女士的名字中,就带有一个生僻字。因为电脑无法识别她的名字,她在买火车票、飞机票的时候,都无法显示全名,电脑打出来的是问号或者乱码。而且,她不能用支付宝(Alipay),也就无法使用打车、外卖等手机APP。她表示,父母在为她取名字时,用这个生僻字主要是希望这个名字能给她带来好运,却没想到会给她带来这么多麻烦。 据了解,“中华字库”工作于2011年开始,共有28个项目,近30家高校、科研院等参与了这个工作。这次的3000个未编码的生僻字,是第17个项目,也使“中华字库”中的汉字总量增加到七万多个。
1
Add a comment...

The Chairman's Bao

Shared publicly  - 
 
Character stroke order animation and writing tool is available through the iOS app. Android to be released soon.
1
Add a comment...

The Chairman's Bao

Shared publicly  - 
 
HSK 2 lesson: China's Youngest Backpacker Travels Half the Country at 4-years-old (in Mandarin) #Chinese #HSK #News
 ·  Translate
现在,雯雯(Wen Wen)是一个“网红”的女孩儿。她只有四岁,但是她已经和父母走过了半个中国,她是中国最小的背包客。在很多人知道她前,这个四岁女孩儿已经和父母一起每天走很远了。 雯雯现在可以上幼儿园了,但是她不想去。她喜欢去有大海的地方,所以,在10月,她和父母去了泰国,在那里住了一个月。 雯雯的爸爸说:“上幼儿园每年要两万,但是我们想让雯雯在旅游中学习。” 雯雯还有一个哥哥,上学前他也和父母一起旅游过很多次。
1
Add a comment...

The Chairman's Bao

Shared publicly  - 
 
HSK 2 news-based lesson: Man Drives Taxi as The Monkey King (in Mandarin) #China #Chinese #LearnChinese #Mandarin
 ·  Translate
在西安,人们看到一只“美猴王”在开出租车。这只“美猴王”叫房佳(Fang Jia),今年26岁。他有两个工作,一个工作是开出租车,一个工作是表演美猴王。 有一天,他表演完后,没有时间换衣服,就穿着“美猴王”的衣服开出租车。人们很喜欢他的“美猴王”出租车,所以他就每天都这样开车了。 现在,在西安有一只快乐的“美猴王”在开出租车。
1
Add a comment...

The Chairman's Bao

Shared publicly  - 
 
ONLY 10 DAYS REMAIN to enter our Schools Mandarin Writing Competition. Enter today! #LearnChinese #LearnMandarin
TCB is a Chinese graded news-reader, simplified to HSK levels 1-6+ - from beginner to advanced level. Enter our 2016 Schools Mandarin Writing Competition!
1
Add a comment...

The Chairman's Bao

Shared publicly  - 
 
HSK 5 lesson: China’s 600Km/h Maglev Train to be Completed in 2021 (in Mandarin) #China #Chinese #LearnChinese
 ·  Translate
10月21日,中国中车有限公司(CRRC)在北京宣布将正式启动时速600公里高速磁悬浮列车研发项目。 中国中车表示将于2021年前建成一条全长约五公里的测试专线,用以测试磁悬浮列车项目。中车高铁研发项目负责人贾利民表示,中车计划建设一条从济南通往青岛的磁悬浮列车。 磁悬浮列车不是直接使用燃料,而是利用磁铁产生的电流,使列车克服重力在铁路上方滑动。中国中车表示,在开发下一代磁悬浮列车之前,仍需要改进其悬浮和牵引技术。 上海磁悬浮列车是目前世界上速度最快的商业运营高速磁浮项目,通往浦东国际机场(Pudong International Airport),最高时速可达431公里。 目前,世界上的高速磁悬浮列车的最高测试时速已达到600公里。2015年4月,日本研发的磁悬浮列车以603公里/小时的测试速度打破了之前创下的纪录。此外,德国的磁悬浮列车最高测试速度也已达到了505公里。 然而,磁悬浮列车的商业化还面临许多挑战。首先,建造长距离的磁悬浮铁路投入巨大。其次,磁悬浮技术还没有完全成熟,其中...
1
Add a comment...

The Chairman's Bao

Shared publicly  - 
 
BLOG: Football in China: Soft Power and Xi’s Love for the ‘Beautiful Game’ #Footie #China #Chinese #Sport
TCB is an online Chinese newspaper, simplified for students. This blog explores football in China and China's ambition to shine on the world stage.
1
Add a comment...

The Chairman's Bao

Shared publicly  - 
 
HSK 6+ lesson:
Researchers Spend Decades Fighting Desertification in Ningxia (in Mandarin) #China #LearnChinese
 ·  Translate
中国西北部宁夏回族自治区的沙坡头是黄河与腾格里沙漠的交汇处。50多年来,这里一直是研究人员防治荒漠化的前沿阵地。 上世纪50年代,由于建设包兰(包头-兰州)铁路的缘故,沙坡头进入了公众视野。这里的沙丘不断变化,并不适合修建铁路轨道,因此包兰铁路在沙坡头段遇到了困难。为此,科学家走进了沙坡头。 1958年包兰铁路通车时,沙坡头以其“草方格”治沙技术闻名于世。所谓“草方格”,就是将麦草部分掩埋,铺设成棋盘状的一个个方格,运用草根的力量来阻止沙漠的入侵。“草方格”具有惊人的防风性能,有助于固定沙丘、形成表层土。在足够多的土壤形成后,就可以种植抗旱植物。然而,日益下降的水位使植被退化,导致固定效应减弱。 1999年,科研人员李新荣赴澳大利亚学习,从澳方教授那里学来了土壤结皮技术,并在回国后应用到了沙坡头的治理中。土壤结皮在干旱和半干旱地区大量存在,是由荒漠地表的细菌、真菌、藻类、地衣、苔藓等植物的菌丝和分泌物与沙石结合而形成,能够有效对抗土地侵蚀。但是土壤结皮的生长耗时五年之久,太过缓慢。于是,...
1
Add a comment...
Contact Information
Contact info
Email
Story
Tagline
The first simplified Chinese newspaper, written for those learning Mandarin
Introduction

The Chairman’s Bao is the first ever online Chinese newspaper, simplified for students who learn Mandarin. We aim to provide articles which are interesting, insightful and informative, as a means to improving the Mandarin learning experience. The Chairman’s Bao concept was created by students, for students. In our search for refreshing and innovative educational resources, we began writing topical articles as a method of learning Chinese. This basic concept transformed into The Chairman’s Bao, where articles are written by Native Chinese teachers in strict accordance with the HSK (National Chinese Proficiency Test) word listings. Each article clearly states the targeted HSK level, whilst also listing relevant grammatical structures, idioms and keywords. Our aim is to complement the current range of Mandarin educational resources with a fresh approach to language learning.

Whether it be news, reviews, hints and tips to learn Mandarin, or guides to the HSK examination, we aim to have it all! We endeavor to bring you the most interesting and recent developments from around the globe, written in a format that will bring fresh impetus to your quest for fluency in Mandarin.

We are always looking for new and interesting writers from all backgrounds. If interested, do not hesitate to contact us. As The Chairman’s Bao is a community website, please also feel free to contact us to offer any suggestions you have as to how we can improve the site.

Learning won’t always be fun; yet we aim to provide an experience whereby it needn’t always be dull.